However, it notes with concern that the State party has not yet acceded to the Convention. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف لم تنضم بعد إلى هذه الاتفاقية. |
The Committee notes with concern that the State party has yet to adopt a policy of compulsory education. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعتمد بعد سياسة التعليم الإلزامي. |
However, it notes with concern that the State party has not yet acceded to the Convention. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف لم تنضم بعد إلى هذه الاتفاقية. |
However, the Committee notes with concern that the State party has put in place extensive restrictions on children's access to information on the Internet. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف وضعت تقييدات واسعة على حصول الأطفال على المعلومات عبر الإنترنت. |
5. The Committee is concerned that the State party has not brought its domestic legislation into line with the Convention, and notes that there are no specific regulations with provisions that apply to persons with disabilities. | UN | 5- تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم توائم إطارها التشريعي لجعله متوافقا مع الاتفاقية، وتلاحظ أنه لا يوجد سوى قوانين تنظيمية محددة تنطبق في إطارها أحكام على الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It also notes with concern that the State has not adopted a national plan of action for the advancement of women. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعتمد خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة. |
The Committee notes with concern that the State party has not addressed the substance of the matter under consideration. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعالج جوهر القضية قيد النظر. |
However, the Committee notes with concern that the State party has not yet reached its 2015 Millennium Development Goals in that regard. | UN | لكن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف لم تبلغ بعد الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2015 في هذا الصدد. |
However, it notes with concern that the State party remains a source, transit and destination country for women and children trafficked for purposes of sexual exploitation and forced labour. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف لا تزال مصدراً ومعبراً وبلد مقصد للنساء والأطفال المتجّر بهم لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة. |
The Committee, however, notes with concern that the State party has set a 30-year time frame for its plan for deinstitutionalization. | UN | إلا أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف قد حددت أجلاً زمنياً يمتد لثلاثين عاماً من أجل تحقيق التخلي الكامل عن الرعاية المؤسسية. |
20. The Committee notes with concern that the State party has historically been governed by representatives of the large ethnic groups. | UN | 20- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف خضعت تاريخياً لحكم ممثلي الجماعات الإثنية الكبيرة. |
In this context, the Committee notes with concern that the State party has not introduced a new national plan of action for women to replace the one which ended in 2009 and that the Ministry of Women's Affairs lacks adequate resources for its many tasks. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعتمد خطة عمل وطنية جديدة للمرأة لتحل محل الخطة التي انتهت في عام 2009، وأن وزارة شؤون المرأة تفتقر إلى الموارد الكافية للقيام بمهامها العديدة. |
In this regard, the Committee notes with concern that the State party has not developed a national campaign on the importance of equality between men and women as recommended in the Committee's previous concluding observations. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تقم بحملة وطنية بشأن أهمية المساواة بين الرجل والمرأة على النحو الموصى به في الملاحظات الختامية السابقة للجنة. |
14. The Committee notes with concern that the State party does not have a mechanism for the overall coordination, monitoring and implementation of the Optional Protocol. | UN | 14- تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف تفتقر إلى آلية تعنى بتنسيق البروتوكول الاختياري وإدارته وتنفيذه بشكل كامل. |
The Committee, however, notes with concern that the State party has set a 30-year time frame for its plan for deinstitutionalization. | UN | إلا أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الدولة الطرف قد حددت أجلاً زمنياً يمتد لثلاثين عاماً من أجل تحقيق التخلي الكامل عن الرعاية المؤسسية. |
7. Notwithstanding the State party's references to criminal proceedings against persons responsible for human rights violations, the Committee notes with concern that the State party has not furnished precise and specific information on such proceedings. | UN | 7- وعلى الرغم من ورود إشارات من الدولة الطرف إلى الشروع في ملاحقات جنائية ضد مسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تقدم معلومات دقيقة ومحددة عن هذه الملاحقات. |
10. The Committee notes with concern that the State party devotes only 0.007 per cent of its gross national product (GNP) to finance international cooperation activities. | UN | 10- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لا تخصص سوى 0.007 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأنشطة التعاون الدولي. |
239. The Committee notes with concern that the State party has not secured, throughout its territory, freedom of association. | UN | 239- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تضمن حرية التجمع على كامل إقليمها. |
Previous recommendations of the Committee 256. The Committee notes with concern that the State party mentioned on several occasions in its report that it would not implement various recommendations of the Committee. | UN | 256- تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف قد أشارت في عدة مواضع في تقريرها إلى أنها ستمتنع عن تنفيذ عدد من توصيات اللجنة. |
12. The Committee notes with concern that the State party faces serious problems of corruption, which have a negative effect on the full exercise of the rights covered by the Covenant. | UN | 12- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف تواجه مشاكل فساد خطيرة تؤثر سلباً في ممارسة الحقوق المشمولة بالعهد ممارسة كاملة. |
128. The Committee is concerned that the State party systematically restricts the activities and actions undertaken by autonomous public sector trade unions, through administrative, police and judicial interference. | UN | 128- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف تعمل باستمرار على تقييد الأنشطة التي تمارسها النقابات الحرة في القطاع العام، وذلك بالتدخل في شؤونها بإجراءات إدارية ومضايقات الشرطة وتدابير قضائية. |