As for the Registry, on 22 March, the Tribunal re-elected Mr. Philippe Gautier as Registrar of the Tribunal for a five-year term. | UN | أما فيما يتعلق بقلم المحكمة فقد أعادت المحكمة انتخاب السيد فيليب غوتني مسجلا للمحكمة في 22 آذار/مارس لفترة خمسة أعوام. |
The remainder of the Instructions for the Registry mainly sets out the mandate and conditions for appointment of the officials of the Registry. | UN | أما التعليمات الأخرى المتعلقة بقلم المحكمة فتبين أساسا الولاية والشروط المتعلقة بتعيين موظفي قلم المحكمة. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
In addition, one internal standard operating procedure for the Registry, on holding proceedings away from the seat of the Tribunal, was adopted. | UN | واعتمد أيضا إجراء تشغيلي موحد داخلي خاص بقلم المحكمة بشأن إقامة الإجراءات القضائية خارج مقر المحكمة. |
They requested the Registry's legal service to prepare a detailed study on the issue, under the direction of the Rules Committee. | UN | وطلبوا إلى الدائرة القانونية بقلم المحكمة إعداد دراسة تفصيلية عن المسألة، تحت إشراف لجنة القواعد. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
OIOS will continue to carry out liaison with the Registry on this and other related matters. | UN | كما سيواصل مكتب الرقابة الداخلية اتصاله بقلم المحكمة في هذا الشأن وفي مسائل أخرى ذات صلة. |
the Registry information services responded to many requests from journalists resulting from the Milošević case. | UN | واستجابت دوائر الإعلام بقلم المحكمة إلى كثير من الطلبات المقدمة من الصحفيين نتيجة قضية مايلوسيفيتش. |
In the Registry, the projected under-expenditure in staff costs is offset by projected over-expenditure in support services and other objects of expenditure. | UN | ويقابل الإنفاق الناقص المسقَط في تكاليف الموظفين بقلم المحكمة إنفاق زائد مسقط على خدمات الدعم وأوجه إنفاق أخرى. |
The Registrar’s general comments on the review are found at the conclusion of the section on the Registry. | UN | وترد التعليقات العامة للمسجل على الاستعراض الذي أجراه مكتب المراقبة الداخلية في نهاية الفرع الخاص بقلم المحكمة. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
the Registry Advisory Section for Legal and Policy Matters has developed a large network of contacts in the administration of the host State. | UN | وقام قسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات بقلم المحكمة بتطوير شبكة واسعة من الاتصالات في إدارة البلد المضيف. |
The aforementioned posts are included in the resource requirements related to the Registry. | UN | وقد أُدرجت الوظائف الآنفة الذكر في الاحتياجات من الموارد المتصلة بقلم المحكمة. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
The Instructions for the Registry were drawn up in October 1946. | UN | وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946. |
Objectives and indicators have been determined for 2004-2005, many of which have already been monitored on a monthly basis through the Registry's tableau de bord (table of indicators). | UN | وحددت أهداف ومؤشرات فترة السنتين وبدأت بالفعل متابعة تنفيذ العديد منها شهريا على جدول المؤشرات بقلم المحكمة. |
He was welcomed on his arrival by the Registrar, Mr. Couvreur, who gave him a brief tour of the ceremonial rooms of the Peace Palace and introduced him to the members of the Registry's Department of Legal Matters. | UN | ورحب به لدى وصوله رئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، الذي اصطحبه في جولة قصيرة في قاعات الاحتفال بقصر السلام وقدمه إلى أعضاء إدارة الشؤون القانونية بقلم المحكمة. |
It is also our intention to address long-term plans of the Tribunal once we receive the criminal prosecution projection from the Prosecutor and impact studies from the Registry's Judicial Support Services. | UN | ونعتزم أيضا أن نتناول الخطط الطويلة الأجل للمحكمة عندما نتلقى توقعات الملاحقات الجنائية من المدعي العام والدراسات المتعلقة بالآثار المترتبة عليها من دوائر الدعم القضائي بقلم المحكمة. |