"بقوات التحرير الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • FNL
        
    • Forces nationales de
        
    • National Liberation Forces
        
    In Burundi, all children associated with the National Liberation Forces (FNL) had been released and reunified with their families. UN وفي بوروندي، أُطلق سراح جميع الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية وأعيد لم شملهم مع أسرهم.
    77. I commend the collaborative national and international efforts that led to the separation of children associated with FNL. UN 77 - وأثني على الجهود التعاونية الوطنية والدولية التي أدت إلى فصل الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية.
    Children continue to be associated with FNL. UN ولا يزال الأطفال يُلحَقون بقوات التحرير الوطنية.
    Progress has nevertheless been achieved during the reporting period, with the release of some children arrested for association with FNL. UN غير أنّ تقدما أُحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتمثل في الإفراج عن بعض الأطفال المحتجزين بسبب ارتباطهم بقوات التحرير الوطنية.
    More than 65 children, held in the Mpimba prison in Bujumbura owing to their former association with FNL, were released in March 2007. UN وفي آذار/مارس 2007، أُطلق سراح أكثر من 65 طفلا كانوا محتجزين في سجن مبيمبا بسبب ارتباطهم السابق بقوات التحرير الوطنية.
    According to the most recent information received, progress has been made with the release of children arrested for association with FNL in 2007. UN واستناداً إلى أحدث معلومات وردت، فقد شهد عام 2007 تقدما فيما يتعلق بالإفراج عن الأطفال المعتقلين لارتباطهم بقوات التحرير الوطنية.
    Most of them were students recruited along with their schoolteachers or, in some cases, by their schoolteachers who had an association with FNL. UN وكان معظمهم من الطلاب المجنَّدين إلى جانب معلِّميهم في المدرسة أو، في بعض الحالات، بواسطة معلِّميهم الذين كانوا مرتبطين بقوات التحرير الوطنية.
    Funding of the disarmament, demobilization and reintegration programmes for FNL ex-combatants will be provided by the World Bank through the Multi-country Demobilization and Reintegration Programme upon conclusion of a comprehensive ceasefire agreement between the Government of Burundi and FNL. III. Analysis of variances Reference UN أما تمويل برامج هذه العمليات فيما يخص المقاتلين السابقين بقوات التحرير الوطنية فإنه سيقدم من جانب البنك الدولي من خلال البرنامج المتعدد البلدان للتسريح وإعادة الإدماج لدى إبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار بين حكومة بوروندي وقوات التحرير الوطنية.
    In implementing the ceasefire agreement and subsequently demobilizing the FNL combatants, priority needs to be given not only to demobilizing children to allow them to be immediately reunited with their families and reintegrated into their communities, but also to releasing the children currently detained by the Government and accused of collaborating with FNL. UN ومن الشواغل الهامة لدى تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وتسريح محاربي قوات التحرير الوطنيةفي آخر المطاف ضرورة تسريح الأطفال على سبيل الأولوية وتمكينهم من الاستفادة من إعادة إدماج فورية في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية، وضرورة إطلاق سراح الأطفال الذين تحتجزهم الحكومة حاليا لارتباطهم بقوات التحرير الوطنية.
    30. In Burundi, pivotal success was achieved with the complete cessation of recruitment, the release of all children associated with the FNL and their reunification with their families. UN 30- وفي بوروندي، أحرز نجاح بالغ الأهمية مع وقف التجنيد بصورة كاملة وإطلاق سراح جميع الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية وإعادتهم إلى أسرهم.
    51. BINUB and UNICEF closely monitored the situation of children associated with armed groups in Burundi and continued their advocacy for the immediate and unconditional release of children associated with FNL. UN 51 - ورصد المكتب واليونيسيف عن كثب حالة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في بوروندي واستمرا في دعوتهما للإفراج فورا ودون قيد أو شرط عن الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية.
    34. Since the return of the FNL leadership to Burundi in May 2008 and the resumption of the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement, several meetings were held to discuss the separation of children associated with FNL. UN 34 - ومنذ عودة قيادة قوات التحرير الوطنية إلى بوروندي في أيار/مايو 2008 واستئناف تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل، عقدت عدة اجتماعات لمناقشة فصل الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية.
    In order to avoid any clash between the 340 children formerly associated with FNL and the 69 children in the Gitega Demobilization Centre, the separation of the children associated with the alleged FNL dissidents was delayed. UN ومن أجل تفادي أي صدام بين الأطفال الـ 340 الذين كانوا مرتبطين بقوات التحرير الوطنية والأطفال الـ 69 في مركز التسريح في جيتيغا، فقد تأجّل فصل الأطفال المرتبطين بالمنشقين المزعومين عن قوات التحرير الوطنية.
    (i) The release of 340 children associated with FNL in April 2009 and of the remaining 40 children associated with the alleged FNL dissidents in the Randa and Buramata sites in June 2009; UN ' 1` بالإفراج عن 340 من الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية في نيسان/أبريل 2009، والأطفال الأربعين المتبقين المرتبطين بالمنشقين المزعومين عن تلك القوات في موقعي راندا وبوراماتا في حزيران/يونيه 2009؛
    54. The United Nations has verified that all children associated with the Forces nationales de libération (FNL) were released through a formal disarmament, demobilization and reintegration process in June 2009, and reunified with their families. UN 54 - تحققت الأمم المتحدة من إطلاق سراح جميع الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية من خلال عملية رسمية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج جرت في حزيران/يونيه 2009، وجُمع شملهم مع أسرهم().
    By 27 October 2009, 10,186 adult men and women associated with FNL had returned to their home communities and 9,896 of them (97 per cent) had received their second and last instalment of the return assistance package. UN وبحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009، عاد 186 10 من البالغين والبالغات المرتبطين بقوات التحرير الوطنية إلى مجتمعاتهم الأصلية وتلقى 896 9 منهم ( أي 97 في المائة) قسطهم الثاني والأخير من مساعدة العودة.
    CRC welcomed the release of children associated with the Forces nationales de Libération (FNL). UN ورحبت اللجنة بإطلاق سراح الأطفال الذين تربطهم صلة بقوات التحرير الوطنية(93).
    Regular liaison with FNL (Rwasa) to reach cessation of hostilities, make progress towards a permanent ceasefire and the movement's inclusion in the transitional process UN الاتصال المنتظم بقوات التحرير الوطنية (رواسا) للتوصل إلى وقف الأعمال القتالية وإحراز تقدم نحو إبرام اتفاق دائم لوقف إطلاق النار وإدماج الحركة في العملية الانتقالية
    " The Security Council reiterates its demands that FNL (Rwasa) lay down its arms and immediately enter into a ceasefire with the Government of Burundi without preconditions. UN " ويهيب مجلس الأمن مرة أخرى بقوات التحرير الوطنية (رواسا) أن تلقي أسلحتها وأن تدخل على الفور في اتفاق لوقف إطلاق النار مع حكومة بوروندي من غير شروط مسبقة.
    There was significant progress in Burundi, with the release of the remaining children associated with the National Liberation Forces. UN وقد أحرِز تقدم ملحوظ في بوروندي حيث أُطلِق سراح من تبقوا من الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus