This regime was overthrown in a coup d'état in 1970 led by General Lon Nol, who became President of the newly created Khmer Republic. | UN | وأطيح بذلك النظام سنة 1970 عند حدوث انقلاب عسكري بقيادة الجنرال لون نول الذي أصبح رئيس جمهورية الخمير الحديثة النشأة. |
The ex-Séléka announced the composition of the new military structure designated as the Forces républicaines, including police and gendarmerie, led by General Joseph Zoundeiko. | UN | وأعلن ائتلاف سيليكا السابق عن تشكيل هيكل عسكري جديد أطلق عليه اسم القوات الجمهورية، يضم قوات شرطة ودرك، بقيادة الجنرال جوزيف زونديكو. |
The military splinter group led by General Rafael is becoming more and more powerful as witnessed by todays attack on the governments military installations at El Coronados airport | Open Subtitles | المجموعة المنشقة عن الجيش بقيادة الجنرال رافاييل أصبحت أكثر قوة كما شوهدت فى هجوم اليوم |
The detainees were Taliban combatants who were captured in 2001 by Northern Alliance forces under the command of General Dostum. | UN | والمعتقلون هم محاربو طالبان الذين ألقت عليهم قوات حلف الشمال القبض في عام 2001 بقيادة الجنرال دوستم. |
under General Hein? Have you done any wasteland recon before? | Open Subtitles | بقيادة الجنرال هاين، هل جلتما في الخرائب من قبل؟ |
30 Corps, commanded by General Horrocks, 20,000 vehicles. | Open Subtitles | بقيادة الجنرال هوروكس عشرون الف عربة من الفيلق الثلاثه اكس |
His government was moderate and progressive, but its popularity suffered considerably during the election proceedings, since he had been imposed by the liberals against the wishes of a section of that movement led by General Jorge Ubico. | UN | وكانت حكومته معتدلة وتقدمية على الرغم من أن شعبيته عانت الكثير أثناء العملية الانتخابية والتي فرض ترشيحه فيها من قبل الحزب الليبرالي، ضد قسم من الحزب ذاته بقيادة الجنرال خورخي أوبيكو. |
Meanwhile, the United Nations team led by General Mood has worked closely with Syrian military authorities to start technical preparations for the potential deployment of observers to supervise and monitor a cessation of armed violence. | UN | وفي الوقت نفسه، عمل فريق الأمم المتحدة بقيادة الجنرال مود بشكل وثيق مع السلطات العسكرية السورية لبدء التحضيرات التقنية للنشر المحتمل لمراقبين يتولون الإشراف على وقف العنف المسلح ومراقبته. |
The Treaty of Coche, signed in 1863, put an end to the conflict with the victory of the federalists led by General Falcón, who enacted a decree containing guarantees. | UN | وفي عام 1863 أبرمت معاهدة كوشي، التي أنهت النزاع بانتصار الاتحاديين بقيادة الجنرال فالكون الذي أصدر مرسوماً يشتمل على عدة ضمانات. |
The Council later condemned the coup d'état of 15 March 2003, led by General Bozizé. | UN | وأدان المجلس بعد ذلك الانقلاب الذي وقع في 15 آذار/مارس 2003 بقيادة الجنرال بوزيزي. |
My Brussels office and my military advisers, led by General de Lapresle, are in frequent contact with the NATO authorities, including SHAPE. | UN | أما مكتبي في بروكسل ومستشاريﱠ العسكريون، بقيادة الجنرال دي لابريسل، فهم على اتصال مستمر مع سلطات حلف شمال اﻷطلسي، بما في ذلك القيادة العليا للدول المتحالفة في أوروبا. |
2.2 Under the regime of President Ange Félix Patassé, Colonel Mamour had already been detained on 16 May 2002 at the Ngaragba prison, on the charge of collusion with the rebellion led by General François Bozizé. | UN | 2-2 وقد سبق إلقاء القبض على العقيد مامور، في عهد الرئيس أنج فيليكس باتاسيه، في 16 أيار/مايو 2002 حيث أودع في سجن أنغاراغبا، بتهمة التواطؤ مع حركة تمرد بقيادة الجنرال فرانسوا بوزيزيه. |
2.2 Under the regime of President Ange Félix Patassé, Colonel Mamour had already been detained on 16 May 2002 at the Ngaragba prison, on the charge of collusion with the rebellion led by General François Bozizé. | UN | 2-2 وقد سبق إلقاء القبض على العقيد مامور، في عهد الرئيس أنج فيليكس باتاسيه، في 16 أيار/مايو 2002 حيث أودع في سجن أنغاراغبا، بتهمة التواطؤ مع حركة تمرد بقيادة الجنرال فرانسوا بوزيزيه. |
6. In South and North Kivu, the territory under the control of RCD-Goma, there are two main groups, led by General Padiri and General Dunia. | UN | 6 - وفي جنوب وشمال كيفو، وهي المنطقة الواقعة تحت سيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، توجد مجموعتان رئيسيتان بقيادة الجنرال باديري والجنرال دنيا. |
Toulepleu, for example, was assaulted by FRCI from two axes in early March 2011, one led by General " Sweet Candy " and the other by his adjunct. | UN | فقد هوجمت توليبلو، على سبيل المثال، من قبل القوات الجمهورية لكوت ديفوار من محورين في أوائل آذار/مارس 2011، محور بقيادة الجنرال " سويت كاندي " ومحور بقيادة مساعد له. |
In North Kivu two main Mai Mai groups under the command of General Kakule Sikula Lafontaine and Colonel Janvier Buingo Karairi remain committed to opposing Kimia II operations. | UN | وفي كيفو الشمالية لا تزال جماعتان رئيسيتان من الماي ماي بقيادة الجنرال كاكوليه سيكولا لافونتين والعقيد جانفييه بوينغو كاريري ملتزمتين بمواجهة عمليات كيميا الثانية. |
In the south, the forces of the Somali Reconciliation and Restoration Council, under the command of General " Morgan " , are estimated to have 5,000 to 8,000 militia in training for an offensive against Kismayo and possibly Brava and/or Merka. | UN | ففي الجنوب، يقدر عدد قوات مجلس المصالحة والإصلاح الصومالي بقيادة الجنرال " مورغان " من 000 5 إلى 000 8 فرد يتدربون على شن هجوم ضد كيسمايو وربما برافا و/أو ميركا. |
On 9 November, United Front forces under the command of General Dostum, Atta Mohammad and Commander Mohaqqeq pushed forward towards Mazar-i-Sharif and captured the city on 10 November. | UN | 8- وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، تقدمت قوات الجبهة المتحدة بقيادة الجنرال دوستم وعطا محمد والقائد محقِق نحو مزار شريف واستولت على المدينة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The President assured the Monitoring Group of the cooperation of the Transitional Federal Government and in particular the National Security Agency under General Mohamed Warsame Darwish. | UN | وأكد الرئيس للفريق على تعاون الحكومة الاتحادية الانتقالية، وخاصة وكالة الأمن الوطني بقيادة الجنرال محمد ورسام درويش. |
In 1989, he had been captured by other Christian forces under General Aoun's command, detained, tortured with electrical shocks and by suspension in a water-filled tyre, and forced to fight on their side. | UN | وفي سنة 1989، أسرته قوات مسيحية أخرى بقيادة الجنرال عون، واحتجزته وعذبته بصعقات كهربائية وبتعليقه في دولاب مملوء بالماء، كما أجبرته على المحاربة في صفوفها. |
The fourth brigade, commanded by General Ariza, would be the best choice to carry out this operation. | Open Subtitles | (اللواء الرابع بقيادة الجنرال (أريزا سيكون أفضل خيار لتولّي زِّمام هذه المهمة |
I have full confidence that UNIFIL will continue to carry out its mission effectively under the leadership of General Asarta. | UN | وكلي ثقة بأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ستواصل تنفيذ مهمتها بفعالية بقيادة الجنرال أسارتا. |