"بكازاخستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Kazakhstan
        
    • of Kazakhstan
        
    • Kazakhstan was
        
    • Kazakhstan's
        
    • Kazakstan
        
    • Kazakhstan to
        
    • to Kazakhstan
        
    The ministers had expressed their support for the holding of an international ministerial meeting in Kazakhstan in 2003 to discuss transit transport issues. UN وأضاف أن الوزراء أعربوا عن تأييدهم لعقد اجتماع وزاري دولي بشأن مسائل نقل المرور العابر في عام 2003، بكازاخستان.
    The Republic's Government agencies and law enforcement bodies have strengthened controls over the output of facilities in Kazakhstan's atomic energy sector. UN عززت الوكالات الحكومية وهيئات إنفاذ القانون بالجمهورية الرقابة على تداول منتجات أقسام مجمع الطاقة الذرية بكازاخستان.
    In the context of these efforts, great importance is being attached to making full use of the Cosmodrome at Baikonur in Kazakhstan. UN في سياق هذه الجهود نعلق أهمية كبرى على استخدام المركز الفضائي كوزمودروم في بيكونور بكازاخستان استخداما تاما.
    Moreover, it is hard to overestimate the importance of that fact, signifying as it did the acceptance of Kazakhstan by the international community as an independent State. UN وهذه حقيقة لا مبالغة في أهميتها، لأنها تمثلت في اعتراف المجتمع الدولي بكازاخستان دولة مستقلة.
    UNEP is currently preparing a request from the Party for renewal of the institutional strengthening component of Kazakhstan's GEF project. UN ويعد اليونيب في الوقت الراهن طلبا يقدمه الطرف بتجديد مكون الدعم المؤسسي لمشروع مرفق البيئة العالمية الخاص بكازاخستان.
    In the World Bank report, in 2010 Kazakhstan was recognized as the leader of reforms in the interests of businesses. UN ويعترف تقرير البنك الدولي لعام 2010 بكازاخستان كرائدة للإصلاحات المواتية للأعمال التجارية.
    Another commemorative event was organized with the Secretary-General's participation at the Astana Economic Forum in Kazakhstan in May. UN ونظم حدث احتفالي آخر بمشاركة الأمين العام في منتدى أستانا الاقتصادي بكازاخستان في أيار/مايو.
    He delivers coltan to the Ulba company in Kazakhstan. UN وهو يورِّد الكولتان لشركــــة Ultra بكازاخستان.
    To address these issues, the landlocked countries would convene the first ministerial conference in Kazakhstan in August 2003. UN وبغية التصدي لهذه القضايا، ستعقد البلدان غير الساحلية المؤتمر الوزاري الأول بكازاخستان في آب/أغسطس 2003.
    To address these issues, the landlocked countries would convene the first ministerial conference in Kazakhstan in August 2003. UN وبغية التصدي لهذه القضايا، ستعقد البلدان غير الساحلية المؤتمر الوزاري الأول بكازاخستان في آب/أغسطس 2003.
    Like other delegations, her own therefore attached great importance to the holding of the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation, to be held in Kazakhstan in 2003. UN وهذا هو السبب في أن وفد منغوليا، شأنه شأن سائر الوفود، يولي أهمية خاصة لانعقاد الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، الذي سينظم بكازاخستان في عام 2003.
    As Mr. Tibor Tóth, the Executive Secretary of the Preparatory Commission of the CTBTO, mentioned yesterday at the panel discussions, in September 2008 a large-scale integrated field exercise was conducted at the former Semipalatinsk nuclear test site in Kazakhstan with the participation of more than 100 experts and observers from throughout the world. UN وكما ذكر السيد تيبور توث، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أمس في حلقات النقاش، فقد أُجري تمرين ميداني متكامل واسع النطاق في أيلول/سبتمبر 2008 في موقع التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك بكازاخستان بمشاركة أكثر من 100 خبير ومراقب من جميع أنحاء العالم.
    32. Although the nuclear issue has generated extensive contacts in fields of nuclear safety and medicine, international business interest in Kazakhstan has largely ignored the communities adjacent to the test site. UN 32 - رغم أن القضية النووية قد ولدت صلات واسعة في ميداني السلامة النووية والأدوية، فإن اهتمام الدوائر التجارية الدولية بكازاخستان كان يتجاهل بدرجة كبيرة المجتمعات المحلية المجاورة لموقع التجارب.
    UNEP is currently preparing a request from the Party for renewal of the institutional strengthening component of Kazakhstan's GEF project. UN ويعد اليونيب في الوقت الراهن طلباً يقدمه الطرف بتجديد مكون الدعم المؤسسي لمشروع مرفق البيئة العالمية الخاص بكازاخستان.
    The advancement of women and children was an integral part of Kazakhstan's national development programme. UN والنهوض بالمرأة والطفل يشكل جزءا لا يتجزأ من برنامج التنمية الوطني بكازاخستان.
    The delegation stated that the first universal periodic review of Kazakhstan provided an opportunity for the Government to assess its achievements and challenges in the promotion and protection of human rights. UN ٥- ذكر الوفد أن الاستعراض الدوري الشامل الأول المتعلق بكازاخستان أتاح للحكومة فرصة تقييم ما حققته من إنجازات وما واجهته من تحديات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Having conducted the review of Kazakhstan on 12 February 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكازاخستان في 12 شباط/فبراير 2010، وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    The review of Kazakhstan was held at the 9th meeting, on 12 February 2010. UN وأُجري الاستعراض المتعلق بكازاخستان في الجلسة التاسعة، المعقودة في 12 شباط/فبراير 2010.
    On the same day, she was reportedly interrogated about these newspapers, as well as about her participation in a human rights conference in 1995 in Kazakstan. UN ويقال إنها استجوبت في اليوم ذاته بشأن هذه الصحف وكذلك بشأن مشاركتها في مؤتمر لحقوق اﻹنسان في عام ٥٩٩١ بكازاخستان.
    Noting that Kazakhstan remained the only party not operating under paragraph 1 of Article 5 that was not party to the Beijing Amendment, he looked forward in due course to welcoming Kazakhstan to the group of States that had ratified all the amendments to the Protocol. UN وإذ لاحظ الرئيس أن كازاخستان هي الطرف الوحيد غير العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي ليس طرفاً في تعديل بيجين، فإنه يتطلع قدماً إلى الترحيب بكازاخستان ضمن مجموعة الدول التي صدقت على جميع تعديلات البروتوكول عندما يحين الوقت لذلك.
    The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Kazakhstan. UN 43- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بكازاخستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus