The duration of the deployment to each mission was determined by the respective terms of reference coordinated and agreed to with the missions | UN | وحددت مدة الإلحاق بكل بعثة بناء على اختصاصات كل منها التي جرى تنسيقها والاتفاق عليها مع البعثات |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | UN | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وتُسدد استناداً إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | UN | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وستُسدد استنادا إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Figures on civilian deaths as reported in the mission-specific reports of the Secretary-General and in budget performance reports | UN | الأرقام المتعلقة بوفيات المدنيين الواردة في تقارير الأمين العام الخاصة بكل بعثة وفي تقارير أداء الميزانية |
The exchange of equipment and goods is coordinated with the Logistics Support Division at the Department of Peacekeeping Operations through liaison officers in each mission. | UN | ويجري تنسيق تبادل المعدات والسلع مع شعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق موظفي الاتصال بكل بعثة. |
Annex I shows the output in terms of reports for each mission. | UN | ويبين المرفق الأول الناتج فيما يتعلق بالتقرير الخاص بكل بعثة. |
5. The specific developments relating to each mission are described below: | UN | ٥ - ويرد فيما يلي وصف للتطورات الخاصة بكل بعثة: |
The expenditures will be included in the performance reports of each mission. | UN | وستدرج النفقات في تقارير اﻷداء المتعلقة بكل بعثة. |
This English-language publication contains concise, yet comprehensive, information relevant to each mission, including its background, composition and financing, as well as action taken by the Security Council and developments in the field. | UN | وهذا المنشور الصادر بالانكليزية يشمل معلومات موجزة ولكن شاملة تتصل بكل بعثة بما في ذلك خلفيتها وتشكيلها وتمويلها والاجراءات التي اتخذها بشأنها مجلس اﻷمن فضلا عن التطورات المستجدة عليها في الميدان. |
Information on the variances for each mission is provided under the respective mission in the report of the Secretary-General (A/68/327/Add.1). | UN | وترد معلومات عن الفروق المتعلقة بالبعثات في الشق المتعلق بكل بعثة على حدة في تقرير الأمين العام (A/68/327/Add.1). |
A principle of analysis and review should be more firmly established for each mission, together with continuous dialogue and enhanced coordination among all stakeholders throughout its life cycle. | UN | وينبغي زيادة ترسيخ مبدأ التحليل والاستعراض الخاص بكل بعثة إلى جانب مواصلة الحوار وتحسين التنسيق بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين طيلة مدة عمل البعثة. |
Reductions established by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in consultation with each mission were arrived at through analysis and discussion of individual mission-specific circumstances. | UN | تم التوصل إلى التخفيضات التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالتشاور مع كل بعثة من البعثات عن طريق تحليل ومناقشة الظروف الخاصة بكل بعثة على حدة. |
Reductions established by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in liaison with each mission were informed through analysis and discussion of individual mission circumstances in each case. | UN | لقد حددت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التخفيضات المتعلقة بكل بعثة من البعثات بالاسترشاد بتحليل الظروف الخاصة بكل بعثة من البعثات وبعد مناقشتها وذلك في كل حالة على حدة. |
This is further complicated by the issue of conditions of service for staff: most civilians are hired on contracts for each mission, and cannot build a career within the United Nations. | UN | وتزيد ظروف عمل الموظفين المسألة تعقيدا، حيث إن معظم المدنيين يعينون للعمل بعقود خاصة بكل بعثة على حدة، مما يتعذر معه تطورهم وظيفيا داخل الأمم المتحدة. |
However, since the cash was segregated in a separate peacekeeping account for each mission, payments to troop-contributing countries were constrained by the cash in each individual account. | UN | ومع هذا، وحيث إن الأموال النقدية موزعة على حسابات منفصلة لحفظ السلام تتعلق بكل بعثة على حدة، فإن السداد للبلدان المساهمة بقوات قد يقيده مستوى المبلغ النقدي المتوافر في كل حساب منفرد. |
Detailed descriptions of the efficiency gains for 2008/09 are included in the budget proposals of each mission. | UN | وتشمل مقترحات الميزانيات الخاصة بكل بعثة وصفا مفصلا للمكاسب المتوقع تحقيقها خلال الفترة 2008/2009 نتيجة زيادة الكفاءة. |
each mission will be undertaken by a Tracking Team consisting of four investigators at the P-3 level. | UN | وسيضطلع بكل بعثة فريق تعقب يتألف من أربعة محققين بالرتبة ف-٣. |
:: 10 mission-specific meetings, organized with police-contributing countries, on the police components of 10 field operations | UN | :: عقد 10 اجتماعات خاصة بكل بعثة مع البلدان المساهمة بقوات بشأن عناصر الشرطة في 10 عمليات ميدانية |
However, the model would allow some flexibility to accommodate mission-specific conditions. | UN | ومع ذلك، فإن النموذج يتيح بعض المرونة لتلبية الاحتياجات الخاصة بكل بعثة. |
Acceptance of individual mission support plans by the Assistant Secretary-General, Office of Mission Support | UN | موافقة الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات على خطة الدعم الخاصة بكل بعثة |
Information on the time, purposes, locations, orbital parameters and duration shall be given in respect of each mission to the Moon as soon as possible after launching, while information on the results of each mission, including scientific results, shall be furnished upon completion of the mission. | UN | وتعطى المعلومات المتعلقة بالوقت، والمقاصد، والمواقع، والمعالم المدارية، والمدة، فيما يتصل بكل بعثة إلى القمر في أقرب وقت ممكن عقب عملية الإطلاق، أما المعلومات المتعلقة بنتائج كل بعثة، بما فيها النتائج العلمية، فتقدم عند إتمام البعثة. |
It expects these reductions to be reflected in future budget submissions of the respective missions. | UN | وتنتظر اللجنة أن تتجلى هذه التخفيضات في الميزانيات المقترحة المقبلة الخاصة بكل بعثة. |
The logistical complexities and the respective stage of a particular peacekeeping mission's life cycle will also have an impact on resources required. | UN | وتؤثر أيضا التعقيدات اللوجستية الخاصة بكل بعثة والمرحلة التي بلغتها كل منها خلال دورة حياتها على الموارد المطلوبة. |