"بكل ما يلزم" - Traduction Arabe en Anglais

    • with all necessary
        
    • with all the necessary
        
    • whatever it takes
        
    • all that is necessary
        
    • everything necessary
        
    • whatever is necessary
        
    • whatever was needed
        
    • have all the necessary
        
    • what it takes
        
    The Secretary-General calls upon the members of the United Nations to provide the expert with all necessary assistance to ensure the realization of those objectives. UN ويهيب اﻷمين العام بأعضاء اﻷمم المتحدة أن يزودوا الخبيرة بكل ما يلزم من مساعدة لكفالة تحقيق هذه اﻷهداف.
    8. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance for the fulfilment of his mandate. UN ٨ ـ ترجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته.
    We believe that, with all the necessary efforts and commitment and with political leadership and will, we can win this battle. UN ونعتقد أننا، بكل ما يلزم من جهود والتزام، وبالقيادة والإرادة السياسيتين، نستطيع أن نكسب هذه المعركة.
    The process of populating the database with all the necessary contracting information has started. UN وقد بدأت عملية ملء قاعدة البيانات بكل ما يلزم من معلومات عن المتعاقدين.
    You have to be willing to do whatever it takes. Open Subtitles عليك أن تكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم.
    Between them they have done all that is necessary to accommodate the needs of the Tribunal and its staff at its headquarters in the free and Hanseatic City of Hamburg. UN وقد قامتا معا بكل ما يلزم للوفاء باحتياجات المحكمة وموظفيها في مقرها بمدينة هامبورغ العريقة والحرة.
    Although the authorities promised that they would do everything necessary to carry out the court order, there has been no progress in that or similar cases. UN ورغم أن السلطات وعدت بالقيام بكل ما يلزم لتنفيذ قرار المحكمة، لم يسجل أي تقدم في تلك الحالة أو في حالات مماثلة.
    8. Requests the Secretary—General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance; UN ٨- ترجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة؛
    15. Requests the Secretary—General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance for the discharge of his mandate; UN ٥١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته؛
    18. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in carrying out his mandate; UN ٨١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من المساعدة في الاضطلاع بولايته؛
    6. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance; UN ٦- ترجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة؛
    16. Urges the Government of the Sudan to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to her requests to visit the Sudan and to provide her with all necessary information so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively; UN 16- يحث حكومة السودان على التعاون الكامل مع المقررة الخاصة والاستجابة لطلباتها الخاصة بزيارة السودان وتزويدها بكل ما يلزم من معلومات لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية؛
    9. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance, both professional and financial; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة فنية ومالية؛
    9. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance, both professional and financial; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة فنية ومالية؛
    9. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate; UN 9- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم لإنجاز ولايته؛
    9. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance, both professional and financial; UN ٩ - تطلب من اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة سواء كانت فنية أم مالية؛
    Harry, I am willing to do whatever it takes, whatever it takes to help you move past this. Open Subtitles هاري، وأنا على استعداد للقيام مهما كلف الأمر بكل ما يلزم ل تساعدك على تخطي هذه.
    Do whatever it takes... poetry, flowers, I don't give a shit... just get back together with Sonya. Open Subtitles عليك القيام بكل ما يلزم الشعر، والزهور مجرد الحصول على فرصة مرة أخرى مع سونيا
    Are you willing to do whatever it takes to have it all? Open Subtitles هل أنت على استعداد للقيام بكل ما يلزم لتحظي بكل ذلك؟
    He maintained that Governments should do all that is necessary to fight corruption but that human rights must not be compromised or treated as an obstacle. UN وقال إنه ينبغي على الحكومات أن تقوم بكل ما يلزم لمكافحة الفساد لكن يجب عدم المساس بحقوق الإنسان أو اعتبارها حاجزاً.
    It is urgent that everything necessary be done to prevent the proliferation of space weapons. UN ومما له أهمية ملحة وعاجلة القيام بكل ما يلزم من العمل لمنع انتشار الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    For its part, the Russian delegation is doing whatever is necessary to ensure that these consultations culminate in a tangible result. UN ويقوم الوفد الروسي من جانبه بكل ما يلزم لضمان تتويج هذه المشاورات بنتيجة ملموسة.
    She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق.
    Verify that the reviewers have all the necessary information provided by the secretariat prior to the review activity; UN (ب) التثبت من تزويد الأمانة خبراء الاستعراض بكل ما يلزم من المعلومات قبل بدء نشاط الاستعراض؛
    Fortunately, there is plenty to motivate world leaders to do what it takes. Indeed, the UN has had two major recent triumphs, with two more on the way before the end of this year. News-Commentary من حسن الحظ، هناك وفرة من المحفزات لحمل زعماء العالم على القيام بكل ما يلزم. والواقع أن الأمم المتحدة حققت ثلاثة انتصارات كبرى مؤخرا، ومن المنتظر أن نشهد انتصارين آخرين قبل نهاية هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus