"بكل مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • every time
        
    • Each time
        
    • at a time
        
    • whenever
        
    It plays every time one green pig gets crushed. Open Subtitles إنها تشتغل بكل مرة يتحطم بها خنزيرٌ أخضر.
    But she also said that every time I'd lose my temper or do something reckless and foolish. Open Subtitles لكنها أيضا تقول ذلك بكل مرة أفقد بها أعصابي أو أقوم بشيئاً ما متهور وأحمق
    every time you go outside, solar energy will recharge it. Open Subtitles بكل مرة تخرجين بها ستقوم الطاقة الحرارية بإعادة شحنها
    Because every time you say anything, my life gets worse. Open Subtitles لأنه بكل مرة تقول فيها شيئا، تصبح حياتي أسوأ.
    Whatever demons you're exorcizing, I wish they haunted you every time. Open Subtitles أياً كانت الشياطين التي تطردها, أتمنى أن تتلبسك بكل مرة
    Mom, you can't just fake memory loss every time you wanna get outta something'. Open Subtitles أمي، لا يمكنك ان تتصنعي فقدان الذاكرة بكل مرة تريدين بها الخروج من مأزق ما
    She's right. every time I see a white person, Open Subtitles إنها محقة، بكل مرة أرى بها شخص أبيض
    every time I do one of those things, it makes it easier to do it the next time. Open Subtitles بكل مرة أفعل إحدى هذه الأشياء تسهل من فعل الأمر بالمرة المقبلة
    He catches alcoholism every time I find him facedown in an actress. Open Subtitles يعود للشراب بكل مرة يرى فيها ممثلة فاتنة
    Jack up the rent so I got to move down to South Side and dodge bullets every time I go to the store. Open Subtitles وستسمع طلقات نيران بكل مرة تذهب بها للمتجر
    every time... every time my parents come to visit, they give me cash just to make themselves feel better about locking me up in that pit, okay? Open Subtitles بكل مرة يأتي والداي للزيارة يعطيانني مالاً لجعلا نفسيهما يحسان بشعور أفضل بشأن حجزي في تلك الحفرة
    I'm tired of pulling out my papers every time some sheriff gets in a mood or some cracker don't like my look. Open Subtitles أنا تعبت من إظهار أوراقي بكل مرة يكون المأمور متفرغ أو بعض المتعصبين لا يعجبهم مظهري
    'Cause every time you meet somebody, you meet dicks. Open Subtitles لأن بكل مرة تتعرفي على أحد يكون حقير
    It just feels like every time something good happens in my life, it's taken away. Open Subtitles أشعر فقط أنه بكل مرة يحدث شيء جيد في حياتي، يتم سلبه مني
    You see, every time we touch something, we leave a little of ourselves behind. Open Subtitles تعلمون, بكل مرة نلمس شئ ما نترك عليه شئ يخصنا
    every time they do every decision. Open Subtitles فلا يودون التفكير بالتغيّر المناخي بكل مرة يتخذون قرارًا
    I wonder if I'd need to knock every time I came over here. Open Subtitles إن كانت الشقة المقابلة هي محل إقامتي الرسمي أتسائل إن كان عليّ الطرق بكل مرة آتي لهنا
    And, you know, I'm pretty good with the salutations and the signing off, but I cannot think of something meaningful to say every time I get off the phone with someone. Open Subtitles تعلم أنني بارعة للغاية في التحايا و المجاملات لكن لا يسعني التفكير في شيء بنّاء لقوله بكل مرة أنهي فيها مكالمة مع أحدهم
    But Each time they covered the letters, even if they looked away for a minute, the word would reappear again. Open Subtitles ولكن بكل مرة غطوا بها الأحرف حتى وإن نظروا بعيداً لدقيقة، كانت الكلمة تظهر مجدداً
    Slowly killed people, one fried egg at a time. Mm. Open Subtitles يقتل الناس ببطئه، حيث يقلي بيضة واحدة بكل مرة.
    In order to minimize such cases, as well as keep track of the proper refusal of entry to listed individuals, the Team recommends that the Council encourage States to report to the Committee whenever the entry into or transit through their territory has been denied to an individual on the basis of his possible inclusion on the List, providing full identifying details. UN وبغية تخفيف هذه الحالات إلى الحد الأدنى، يوصي الفريقُ المجلس بتشجيع الدول على إبلاغ اللجنة بكل مرة يمنع فيها فرد من دخول أراضيها أو عبورها استنادا إلى احتمال أن اسمه مدرج في القائمة، وتزويدها بجميع التفاصيل المتعلقة بهويته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus