"بكوخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • cabin
        
    • hut
        
    • a shack
        
    • cottage
        
    I hope everything worked out with my uncle's cabin. Open Subtitles أتمنى أن كل شيء جرى على ما يرام بكوخ عمي
    You can let me go live in a cabin in the mountains. Open Subtitles يُمكنكَ أن تسمح لي بالذهاب والعيش بكوخ في الجبال.
    JT, Muirfield might have heard that Alex was going away to a remote cabin with Vincent. Open Subtitles بكوخ بعيد مع فينسنت من الأفضل أن تذهبي هناك
    Although he held a high position in the palace, he lived in a hut without a fence. Open Subtitles وعلى الرغم من أن منصبه عالٍ إلا أنه عاش بكوخ دون سور
    When someone living in a shack hears of redevelopment... Open Subtitles عندما يعيش شخصاً بكوخ عندما يسمع عن إعادة التطوير
    And her body was found at Santa's cottage, which is on Biscayne mall. Open Subtitles ووجدت جثّتها بكوخ (بابا نويل) الموجود بمجمع (بيسكاين)
    And these four all died when bombs they were making exploded at a cabin in Oregon. Open Subtitles و هؤلاء الأربعة توفوا عندما كانوا يصنعون القنابل إنفجرت بكوخ بولاية آريغون
    Apparently he was buying drugs up at some cabin. Open Subtitles على ما يبدو كان يشتري مُخدّرات بكوخ ما.
    The story goes that she had 12 kids and she raised them in these woods in a Iittle, tiny cabin not too far from here. Open Subtitles الرواية تحكي بأن لديها 12 طفلاً تربيهم بالغابة بكوخ صغير غير بعيداً منـا
    He finally agreed to let us have a cabin. Open Subtitles اجل . لقد وافق اخيرا ليدعنا نحظى بكوخ
    You spent the night in jane's cabin last night, didn't you? Open Subtitles لقد قضيتَ الليلة الماضية بكوخ (جاين) , أليس كذلك ؟
    They climbed the trail, they were heard passing by the cabin of the log lady. Open Subtitles تسلّقوا الأثر، سُمعت خطاهم أثناء مرورهم بكوخ "سيدة الجذع".
    It's a nice place. I always wanted a cabin growing up, my family was poor as dirt. Open Subtitles .إنه لمكان جميل أردت دزما أن أنشأ بكوخ
    Honey, you didn't tell us how you ended up at Tony Darrow's cabin in the first place? Open Subtitles حبيبتي، لم تُخبريننا كيف انتهى بك المطاف بكوخ ( طوني دارو ) في المقام الأول؟
    I spent my life in a cabin like this. Open Subtitles قضيت حياتي بكوخ كهذا
    He is living alone in a hut in the interior. Open Subtitles إنه يعيش وحده بكوخ بعيد عن الشاطيء.
    For a time I looked after a hut of German officers. Open Subtitles لبعض الوقت إعتنيت بكوخ ضُباط ألمان
    I called sunglass hut and got my credit limit raised to $80, plus, they told me I only needed 5,000 more shades points to get free lens wipes, and I haven't even gotten to the good news yet. Open Subtitles لقد اتصلت بكوخ النظارات الشمسية ورفعوا الحد الائتماني لبطاقتي 80 دولار كما, قالو أنني احتاج 5000 نقاط اضافية واحصل على مناديل مسح العدسات
    And ended up with me in a shack, gettin'repeatedly violated. Open Subtitles حتى إنتهي بي الأمر بكوخ اُغتصب به بشكل متكرر
    I think he squats in a shack down by the lake. Open Subtitles أظن أنهُ يقطن بكوخ قرب البحيرة
    Well, I'm sure it's not a shack. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة أنه ليس بكوخ
    1-0-3 -- Same as the hotel, same as Santa's cottage. Open Subtitles "عشرة، صفر، ثلاثة، نفس الأرقام بالفندق، نفس الأرقام بكوخ (بابا نويل)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus