"بلاغات صحفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • press releases
        
    In general, regular press releases on preparatory activities are being issued and briefings for media representatives are being held. UN وبشكل عام يجري بانتظام إصدار بلاغات صحفية حول الأنشطة التحضيرية واجتماعات توجيهية لممثلي وسائل الإعلام.
    In 2007, he issued five press releases concerning issues of safety of journalists and legislation that restricts the right to freedom of opinion and expression. UN فقد أصدر في عام 2007 بلاغات صحفية بشأن قضايا تتعلق بسلامة الصحفيين وبتشريعات تقيد الحق في حرية الرأي والتعبير.
    IS processed 264 interview requests, issued press releases and advisories and organized press conferences or briefings. UN وعالج البرنامج 264 طلباً للمقابلات وأصدر بلاغات صحفية واستشارات، ونظم مؤتمرات صحفية أو جلسات إحاطة.
    In particular, it issued press releases and news alerts during the regional and subregional meetings and prepared a Conference brochure and poster. UN وبصورة خاصة، أصدرت الإدارة بلاغات صحفية ونشرات أنباء عاجلة في أثناء انعقاد الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The High Commissioner also sent official communications to the relevant authorities and issued public press releases addressing the question of the death penalty. UN فبعثت المفوضة السامية برسائل رسمية إلى السلطات المختصة وأصدرت بلاغات صحفية علنية تناولت مسألة عقوبة الإعدام.
    Several press releases were issued jointly with the World Meteorological Organization (WMO), the United Nations Development Programme (UNDP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وصدرت بلاغات صحفية عدة مشتركة بين الأمانة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والفاو.
    press releases and other information on the Vienna Conference were widely distributed to the news media and non-governmental organizations. UN ووزعت على نطاق واسع بلاغات صحفية ومعلومات أخرى عن مؤتمر فيينا على وسائط اﻹعلام اﻹخبارية والمنظمات غير الحكومية.
    The Centre issued quarterly bulletins in English and Ukrainian as well as press releases and periodicals. UN فهذا المركز يقوم بإصدار نشرات فصلية باللغتين اﻷوكرانية والانكليزية وبنشر بلاغات صحفية ومجلات دورية.
    By the end of the workshop, the journalists had filed at least 13 articles or radio/television transmissions; and some had sent daily press releases. UN وعند نهايتها، قدم الصحفيون ما لا يقل عن 13 مقالاً أو بثاً إذاعياً/تلفزياً؛ وكان بعضهم يرسل بلاغات صحفية يومياً.
    The UNCTAD secretariat should strengthen its communication strategy with member States and partners, organize news conferences and issue timely press releases to disseminate the information concerning their success stories and achievements. UN وينبغي أن تعزز أمانة الأونكتاد استراتيجيتها الاتصالية مع الدول الأعضاء والشركاء، وتنظم مؤتمرات صحفية وتصدر بلاغات صحفية في وقتها لنشر المعلومات المتعلقة بنجاحاتها وإنجازاتها.
    The Special Rapporteur regularly issues press releases to signal his concern about current events. UN 9- يصدر المقرر الخاص بانتظام بلاغات صحفية ليبين ما يساوره من قلق بشأن أحداث راهنة.
    (viii) Press releases: issue press releases to local, national and international press regarding trial activities and visits to the two International Tribunals by persons of national and international standing; UN `8 ' البلاغات الصحفية: إصدار بلاغات صحفية في الصحف المحلية والوطنية والدولية فيما يتعلق بأنشطة المحاكمة والزيارات التي يقوم بها الأشخاص ذوو المكانة الوطنية والدولية للمحكمتين الدوليتين؛
    Foreign press releases were also transmitted. UN وأرسلت أيضاً بلاغات صحفية من الخارج.
    Foreign press releases were also transmitted. UN ووردت أيضا بلاغات صحفية من الخارج.
    4. press releases produced in English, January-August UN بلاغات صحفية صادرة بالانكليزية، كانون الثاني/ يناير - آب/أغسطس
    5. press releases produced in French, January-August UN بلاغات صحفية صادرة بالفرنسية، كانون الثاني/ يناير - آب/أغسطس
    A further problem was that some agencies in the United Nations system issued press releases in one language only; such documents would be issued under a special symbol. UN وقال إن هناك مشكلة أخرى تتمثل في إصدار بعض الوكالات بمنظومة اﻷمم المتحدة بلاغات صحفية بلغة واحدة فقط؛ ومثل هذه الوثائق سيصدر برمز خاص.
    (vi) press releases. Issuance of press releases to local, national and international press regarding trial activities and visits to the two International Tribunals by persons of national and international standing; UN ' ٦ ' البلاغات الصحفية: إصدار بلاغات صحفية في الصحف المحلية والوطنية والدولية فيما يتعلق بأنشطة المحاكمة والزيارات التي يقوم بها اﻷشخاص ذوو المكانة الوطنية والدولية للمحكمتين الدوليتين؛
    4. press releases produced in English UN بلاغات صحفية صادرة بالانكليزية، كانون الثاني/يناير - آب/أغسطس
    5. press releases produced in French UN بلاغات صحفية صادرة بالفرنسية، كانون الثاني/يناير - آب/أغسطس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus