"بلاغه إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • his communication to
        
    • the communication to
        
    • with a communication to
        
    • his communication before the
        
    • his communication on precisely the
        
    The author in the instant case did not plead article 17 of the Covenant in his communication to the Committee, even though he was assisted by legal counsel. UN ففي هذه الحالة لم يستشهد صاحب البلاغ بالمادة 17 من العهد في بلاغه إلى اللجنة بالرغم من أنه كان ممثلاً بمحام.
    The author in the instant case did not plead article 17 of the Covenant in his communication to the Committee, even though he was assisted by legal counsel. UN ففي هذه الحالة لم يستشهد صاحب البلاغ بالمادة 17 من العهد في بلاغه إلى اللجنة بالرغم من أنه كان ممثلاً بمحام.
    Counsel explains that the author’s fear for the LTTE has not been mentioned in his communication to the Committee, because the LTTE controls only the northern part of Sri Lanka, and the author could hide from them in Colombo if he wanted. UN ويوضح المحامي بأن مقدم البلاغ لم يشر في بلاغه إلى اللجنة إلى خوفه من حركة نمور التاميل ﻷن هذه الحركة لا تسيطر سوى على الجزء الشمالي من سري لانكا وبوسعه أن يحتمي منها، في كولومبو لو أراد ذلك.
    It points out that the author had not exhausted the domestic remedies available before submitting his communication to the Committee against Torture. UN وأشارت إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتوافرة قبل تقديم بلاغه إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    In the present case, the author exhausted his domestic remedies more than 10 years before submitting his communication to the Committee. UN وفي هذه الحالة، فقد استنفَد صاحب البلاغ سبل الانتصاف المحلية منذ ما يربو على عشرة أعوام قبل تقديم بلاغه إلى اللجنة.
    Prior to submitting his communication to the Committee, the author filed the appeals permitted by law against his conviction. UN وقد استنفد صاحب البلاغ جميع سبل الانتصاف التي كانت متاحة له بموجب القانون قبل أن يرسل بلاغه إلى اللجنة.
    No convincing explanation has been provided by the author to justify the decision to wait until 2004 in order to submit his communication to the Committee. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أي تفسير مقنع لتبرير قراره الانتظار حتى عام 2004 لتقديم بلاغه إلى اللجنة.
    However he did not raise the question of bias until he lodged his communication to the Committee. UN غير أنه لم يثر مسألة التحيز حتى قدّم بلاغه إلى اللجنة.
    At the time the author submitted his communication to the Committee, his appeal was still pending. UN وكان هذا الاستئناف لا يزال قيد الدرس حين قدّم بلاغه إلى اللجنة.
    At the time the author submitted his communication to the Committee, his appeal was still pending. UN وكان هذا الاستئناف لا يزال قيد الدرس حين قدّم بلاغه إلى اللجنة.
    The author had still not received a response to that claim when he submitted his communication to the Human Rights Committee. UN ولم يتلق صاحب البلاغ رداً على خطابه حتى تاريخ تقديم بلاغه إلى اللجنة.
    At the time of submission of his communication to the Committee, that is, 13 years after he lodged his appeal, he was still awaiting review of his case by the Supreme Court, as his case file had been lost. UN وحتى تقديم بلاغه إلى اللجنة، أي 13 سنة بعد تقديم الطعن، لا يزال ينتظر مراجعة المحكمة العليا لقضيته، لأن ملف قضيته ضاع.
    The author had still not received a response to that claim when he submitted his communication to the Human Rights Committee. UN ولم يتلق صاحب البلاغ رداً على خطابه حتى تاريخ تقديم بلاغه إلى اللجنة.
    At the time of submission of his communication to the Committee, that is, 13 years after he lodged his appeal, he was still awaiting review of his case by the Supreme Court, as his case file had been lost. UN وحتى تقديم بلاغه إلى اللجنة، أي 13 سنة بعد تقديم الطعن، لا يزال ينتظر مراجعة المحكمة العليا لقضيته، لأن ملف قضيته ضاع.
    The petitioner was 61 years old at the time of submission of his communication to the Committee. UN وكان عمر صاحب البلاغ 61 عاماً عند تقديم بلاغه إلى اللجنة.
    In his communication to the Committee, the author speaks of " some days " , thereby avoiding his contradictory accounts. UN ويتحدث مقدم البلاغ في بلاغه إلى اللجنة عن " بضعة أيام " ، متفاديا بذلك اﻹدلاء ببيانات متناقضة.
    When he submitted his communication to the Committee, there was no action before the Court. UN وعندما قدم بلاغه إلى اللجنة لم يكن أمام المحكمة دعوى قيد النظر.
    7.2 The Committee notes that, in its submission on the author's allegations, the State party has not addressed any of the arguments raised by him in the communication to the Committee with regard to article 19, paragraph 2, of the Covenant. UN 7-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تتناول في ردها على ادعاءات صاحب البلاغ، أي حجة من الحجج التي قدمها في بلاغه إلى اللجنة فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    In such circumstances, the Committee could not even assume that the child did not object to the author's proceeding with a communication to the Committee. UN وفي هذه الظروف، لا يسع اللجنة حتى أن تفترض عدم اعتراض الطفل على أن يقدِّم صاحب البلاغ بلاغه إلى اللجنة.
    Therefore, he argues that he was in the same condition as at the moment when he filed his communication before the Committee. UN وعليه، فهو يجادل بأن يجد نفسه في الوضع ذاته الذي كان فيه وقت تقديم بلاغه إلى اللجنة.
    4.1 In its submission on the admissibility and merits of the communication transmitted on 4 May 2010, the State party notes that the author based his communication on precisely the same story, evidence and facts that a competent domestic tribunal and expert risk assessment officer have determined not to be credible, and not supporting a finding of a substantial personal risk of torture or cruel or inhuman treatment in the future. UN 4-1 تشير الدولة الطرف في ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية التي أحيلت إلى اللجنة في 4 أيار/مايو 2010 إلى أن صاحب البلاغ قد استند في بلاغه إلى نفس القصة والأدلة والوقائع التي كانت محكمة داخلية مختصة وموظف خبير في تقييم المخاطر قد قررا أنها ليست صادقة، وأنها لا تؤيد ما يفيد بوجود خطر شخصي موضوعي بالتعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus