"بلا إهانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • No offense
        
    • No offence
        
    • no disrespect
        
    No offense, Doc, but you look worse than I feel. Open Subtitles بلا إهانة أيتها الطبيبة, ولكنك تبدين أسوء حالاً مني
    No offense, but I liked your nose better before. Open Subtitles بلا إهانة, ولكنني أحببت أنفك أكثر من قبل
    No offense, but I need my own eyes on this. Open Subtitles بلا إهانة ، ولكنني أريد عيني عليها لدي شعور
    Uh, No offense, but I really don't want to talk about this. Open Subtitles بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا
    You're middle-aged, that's what it is. No offence. Open Subtitles كل ما في الأمر أنكِ في منتصف العمر، بلا إهانة
    No offense to you boys in blue, but I'm waiting on the man in red. Open Subtitles بلا إهانة لكم يا مرتدي الأزرق لكني أنتظر مرتدي الأحمر
    Look, No offense, all right, but, uh, my wife made me come here. Open Subtitles أنصت، بلا إهانة لكن زوجتي من أخبرتني أن آتي هنا.
    No offense, but, uh, men being in charge has never done me any good. Open Subtitles بلا إهانة ولكن كون الرجال على سيطرة لم ينتج لي منه أي جيد
    - No offense, but meatball, Enrique, Carter Covington... Open Subtitles بلا إهانة ولكن كرات اللحم, إنريكي و كارتر كوفنتغون
    No offense, dude. But no wonder your dad went bonkers. Open Subtitles بلا إهانة يا صديقي، لكن لا شك أن والدك أصابه الجنون.
    No offense but she wasn't hypnotized. Open Subtitles بلا إهانة ولكنها لم تكن منومة مغناطيسيًا.
    No offense, but we're here to trail them, not you. Open Subtitles بلا إهانة, لكننا هنا لملاحقتهم هم، وليس أنتِ.
    Well, No offense, Josh's attention span and focus is like a dog in a field of squirrels. Open Subtitles حسنا , بلا إهانة , انتباه جوش في التركيز والمرونة مثل الكلب في حقل من السناجب
    Photo fiasco, filthy flicks, college trapplications, cheer jeer... all this tension is building up and, No offense, but the big "O" has been a big no-show in the Jake and Tamara high school musical. Open Subtitles الفشل الذريع للصورة، أفلام قذرة طلبات الكلية، تهكم المشجعات.. كل هذا التوتر يتراكم، بلا إهانة
    No offense but you look more like a model than a fighter to me. Open Subtitles بلا إهانة لكنكِ تبدين أشبهُ بعارضةٍ أكثر من مقاتلةٍ بالنسبة إليّ.
    Well, No offense, but you're not exactly on the short list for director. Open Subtitles حسناً بلا إهانة , لكنك بالتحديد لست في القائمة المختصرة لأفضل مخرج
    No offense, But this is not how I wanted to spend the holidays. Open Subtitles ، بلا إهانة لكن ليست تلك الطريقة التي أردت بها قضاء الإجازة
    Look, No offense, but Dad did not approve of the way you spent money. Open Subtitles انظري, بلا إهانة, ولكن أبي لم يتفق مع طريقتك في انفاق المال
    No offense, but it's basically going to be a public execution. Open Subtitles بلا إهانة, ولكن هذا سيكون عبارة عن إعدام علني
    Look Father, No offence, right... but the second you start quoting the Bible at me I switch off. Open Subtitles أنظر يا أبت, بلا إهانة... لكن لحظة أن تبدأ التحدث بالإنجيل أكف عن السماع لك.
    no disrespect to the lizard but I think we should be worrying about me. Open Subtitles بلا إهانة للسحلية فأعتقد أنه ينبغي أن نقلق حيالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus