"بلجيكا أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belgium also
        
    • Belgium has
        
    • in Belgium
        
    Belgium also aims to combat the proliferation of light weapons and small arms. UN وترمي بلجيكا أيضاً إلى مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والصغيرة.
    Belgium also welcomed the establishment of the Ombudsman responsible for considering complaints by persons seeking redress. UN ورحّبت بلجيكا أيضاً بإنشاء ديوان المظالم المعني بالنظر في الشكاوى التي يقدمها الأفراد لطلب رد الحق.
    Belgium also referred to the 1998 Human Rights Act and, as noted in the State report, that this piece of legislation has been the subject of hostility among the media in the United Kingdom. UN وأشارت بلجيكا أيضاً إلى قانون حقوق الإنسان لعام 1998، وإلى أنه، على نحو ما ورد في تقرير الدولة، ما برح هذا القانون موضع تَهَجُّم من قِبَل وسائط الإعلام في المملكة المتحدة.
    Belgium also welcomed the progress made by South Africa by banning, in the Constitution, all discrimination on the basis of sexual orientation. UN ورحبت بلجيكا أيضاً بالتقدم الذي أحرزته جنوب أفريقيا بأن حظرت، في دستورها، جميع أنواع التمييز القائمة على أساس الميول الجنسية.
    97. Belgium has also been pursuing various lines of research into gender and migration issues. UN 97- واضطلعت بلجيكا أيضاً بمجموعة متنوعة من البحوث تناولت موضوع نوع الجنس والهجرة.
    Belgium also referred to the 1998 Human Rights Act and, as noted in the State report, that this piece of legislation has been the subject of hostility among the media in the United Kingdom. UN وأشارت بلجيكا أيضاً إلى قانون حقوق الإنسان لعام 1998، وإلى أنه، على نحو ما يرد في تقرير الدولة، ما برح هذا القانون موضع تَهَجُّم من قِبَل وسائط الإعلام بالمملكة المتحدة.
    Belgium also welcomed the establishment of the Ombudsman responsible for considering complaints by persons seeking redress. UN ورحّبت بلجيكا أيضاً بإنشاء ديوان المظالم المعني بالنظر في الشكاوى التي يقدمها الأفراد لطلب رد الحق.
    Belgium also welcomed the progress made by South Africa by banning, in the Constitution, all discrimination on the basis of sexual orientation. UN ورحبت بلجيكا أيضاً بالتقدم الذي أحرزته جنوب أفريقيا بأن حظرت، في دستورها، جميع أنواع التمييز القائمة على أساس الميول الجنسية.
    Belgium also supported the International Organization for Migration programme for the voluntary repatriation of victims of trafficking for sexual purposes. UN كما تدعم بلجيكا أيضاً برنامج المنظمة الدولية للهجرة لإعادة ضحايا المتاجرة لأغراض جنسية إلى وطنهم طوعاً.
    In this context, Belgium also promotes adequate verification and transparency measures. UN وفي هذا السياق، تشجع بلجيكا أيضاً اعتماد تدابير ملائمة فيما يتعلق بالتحقق والشفافية.
    Like all European Union member States, Belgium also has a national action plan on social inclusion and poverty reduction. UN وتتوفر في بلجيكا أيضاً على غرار جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي خطة عمل وطنية في مجال الإدماج الاجتماعي ومكافحة الفقر.
    Belgium also expressed regret concerning the deteriorating situation of the freedom of religion and belief and referred to the controversial 2006 Ordinance determining the conditions and rules for the exercise of religions other than Islam. UN وأعربت بلجيكا أيضاً عن الأسف إزاء تدهور حالة حرية الدين والمعتقد وأشارت إلى الأمر المثير للجدل الصادر في عام 2006 والذي يحدد شروط وقواعد ممارسة الشعائر الدينية لغير المسلمين.
    Belgium also expressed regret concerning the deteriorating situation of the freedom of religion and belief and referred to the controversial 2006 Ordinance determining the conditions and rules for the exercise of religions other than Islam. UN وأعربت بلجيكا أيضاً عن الأسف إزاء تدهور حالة حرية الدين والمعتقد وأشارت إلى الأمر المثير للجدل الصادر في عام 2006 والذي يحدد شروط وقواعد ممارسة الشعائر الدينية لغير المسلمين.
    A country like Belgium also provides an interesting illustration of the nature of centre-local relations, particularly with respect to local financial autonomy and management. UN 21 - ويدلل بلد مثل بلجيكا أيضاً بصورة جديرة بالاهتمام على طبيعة العلاقة بين المركز والمحليات، وخاصة فيما يتعلق بالاستقلالية المالية المحلية وإدارتها.
    83. Belgium also supports efforts to promote and protect the rights of homosexual, bisexual and transsexual persons at the European and international level. UN 83- وتدعم بلجيكا أيضاً الجهود المبذولة لتعزيز حقوق المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً على المستويين الأوروبي والدولي.
    23. Belgium also stressed the problems arising from the impossibility to extradite a legal person, which could, on one hand, allow for an excuse for physical persons involved on the basis of the non-accumulation of responsibilities, and, on the other hand, complicate the implementation of sanctions against a legal person in another State. UN 23- وشدَّدت بلجيكا أيضاً على المشكلات الناجمة عن استحالة تسليم شخص اعتباري، مما قد يوفر، من جهة، ذريعة للأشخاص الطبيعيين المتورّطين بحجّة عدم تراكم المسؤوليات، وأن يعقّد، من جهة أخرى، تنفيذ العقوبات بحق شخص اعتباري في دولة أخرى.
    Belgium also recommended that the Congo (b) ensure that the national human rights institution complies with the Paris Principles and that the institution seek accreditation from the International Coordination Committee. UN وأوصت بلجيكا أيضاً (ب) بأن يَكفَل الكونغو امتثال المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس وبأن يحرص على طلب اعتماد المؤسسة من اللجنة الدولية لتنسيق المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Merged Code in Belgium also points out the need for an agreed procedure for using such a facility, a point also mentioned in the Dey (Canada), Vienot (France), Mertanzis (Greece) and Olivencia (Spain) reports. UN وتشير المدونة المجمعة في بلجيكا أيضاً إلى الحاجة لوجود إجراء متفق عليه لاستخدام مرفق من هذا النوع، وهو أمر ورد ذكره أيضاً في تقارير " داي " (كندا) و " فيينو " (فرنسا) و " مرتانزيس " (اليونان) و " أولفنسيا " (إسبانيا).
    The Merged Code in Belgium also points out the need for an agreed procedure for using external expertise, a point also mentioned in the Dey Report (Canada), Vienot (France), Mertanzis (Greece) and Olivencia (Spain) reports. UN وتشير المدونة الموحدة في بلجيكا أيضاً إلى الحاجة لوجود إجراء متفق عليه للاستعانة بالخبرات الخارجية، وهي نقطة يرد ذكرها أيضاً في تقارير كل من " داي " (كندا) و " فينو " (فرنسا) و " مرتانزيس " (اليونان) وأليفينسيا (إسبانيا).
    209. Moreover, Belgium has adopted a range of measures to increase female participation in various areas of public life. UN 209- واعتمدت بلجيكا أيضاً مجموعة من التدابير تهدف إلى زيادة مشاركة المرأة في مختلف مجالات الحياة العامة().
    In 2007, legislation criminalizing forced marriages was introduced in Belgium. UN وأصدرت بلجيكا أيضاً في عام 2007 تشريعاً(58) يجرّم الزيجات القسرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus