"بلجيكا باسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belgium on behalf
        
    Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN ويؤيد الجبل الأسود تماماً البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sweden supports the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Belgium on behalf of the European Union. UN وتؤيد السويد البيان الذي أدلى به وزير خارجية بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    His country welcomed the statements of the representative of Belgium on behalf of the States members of the EEC and hoped to conclude an agreement with the London Club in the near future. UN وترحب بولندا في هذا الصدد، بالبيانات التي أدلى بها ممثل بلجيكا باسم الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء وتأمل أن يتسنى لها ابرام اتفاق مع نادي لندن في المستقبل القريب.
    47. In that context the Turkish delegation was obliged to say that the statement made on 23 November by the representative of Belgium, on behalf of the European Union, did not conform with that spirit of cooperation. UN ٤٧ - وفي هذا السياق فإن الوفد التركي يحرص على أن يؤكد أن البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد اﻷوروبي في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر لا يتفق وروح التعاون المشار اليه آنفا.
    7. At the same meeting, the representative of Belgium, on behalf of the European Union, made a statement regarding the French translation of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي بيانا يتعلق بالترجمة الفرنسية لمشروع القرار.
    111. At the same meeting, the representative of Belgium, on behalf of the European Union, made a statement regarding the French translation of the draft resolution. UN 111 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي بيانا يتعلق بالترجمة الفرنسية لمشروع القرار.
    For the record, we would like to add that we fully subscribe to the understanding just provided by the representative of Belgium on behalf of the European Union of some of the fundamental issues raised in the resolution. UN ونود أن نضيف، تسجيلا لموقفنا، أننا نؤيد تماما التفسير الذي ورد على لسان ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي لبعض المسائل الأساسية التي يثيرها القرار.
    My country associates itself fully with the statement on this thematic issue made by the representative of Belgium on behalf of the European Union, but we also wish to stress a number of points to which we attach particular importance. UN يؤيد بلدي تمام التأييد البيان المتعلق بهذه المسألة المواضيعية الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي، لكننا نود أيضا التشديد على عدد من النقاط التي نوليها أهمية خاصة.
    A statement in explanation of vote was made by the representative of Belgium (on behalf also of the European Community and its member States). UN )٢( أدلى ممثل بلجيكا )باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( ببيان تعليلا للتصويت.
    18. Mr. Jaremczuk (Poland) associated his delegation with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN ٨١ - السيد يارمتشوك )بولندا(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به وفد بلجيكا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), the United Kingdom, Liechtenstein and Turkey. UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمملكة المتحدة، وليختنشتاين، وتركيا.
    A statement was also made by the representative of Belgium (on behalf of the European Union). UN وأدلى ببيان أيضا ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Belgium (on behalf of the European Union). UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلا للتصويت.
    A statement in explanation of vote after the vote was made by the representatives of Belgium (on behalf of European Union) and Antigua and Barbuda. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأنتيغوا وبربودا ببيانين تعليلا للتصويت.
    After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), the Russian Federation and Nigeria. UN وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والاتحاد الروسي ونيجيريا.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union) made a statement in explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union) introduced draft resolution A/C.4/56/L.7. UN عرض ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار A/C.4/56/L.7.
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Australia, New Zealand, Canada and Norway. UN وأدلى كل من ممثلي بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، واستراليا، ونيوزيلندا، وكندا، والنرويج، ببيان تعليلا للتصويت.
    The representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Japan, Burkina Faso, Guatemala, Venezuela and Jordan made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) واليابان وبوركينا فاسو وغواتيمالا وفنـزويلا والأردن.
    Statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Cuba and the Islamic Republic of Iran (on behalf of the Group of 77 and China). UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وجمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus