Guatemala is at a moment of special importance in its history. | UN | إن غواتيمالا تمر اﻵن بلحظة ذات أهمية خاصة في تاريخها. |
As was the case two years ago, we are at a decisive moment in the history of this new post-Taliban Afghanistan. | UN | كما كان الحال منذ عامين، نحن نمر بلحظة حاسمة في تاريخ أفغانستان الجديدة هذه في مرحلة ما بعد طالبان. |
A moment yesterday in the morgue. Hey! If it happened in the morgue, it wasn't a moment. | Open Subtitles | بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة |
I mean, we had a moment. You opened up. | Open Subtitles | أقصد لقد حظينا بلحظة وأنتِ فتحتي لي قلبك |
I just had a mega-Real World moment with Ad... | Open Subtitles | لقد مررت بلحظة العالم الحقيقي الهائل مع أدم |
Back off, Philip. I am having a mother-son moment. | Open Subtitles | ابتعد يا فيليب, إنّي احظى بلحظة أم وابنها |
Wow, I have never seen you two enjoy a pleasant moment together. | Open Subtitles | واو، أنا أبداً مَا رَأيتُكم أنتم الإثنان تمتّعْوا بلحظة لطيفة سوية |
Is it possible I could have a moment alone with my sister? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أحظى بلحظة منفردة مع أختي ؟ ؟ |
I mean, sure, every girl dreams of a romantic moment like that, but it was all happening so fast. | Open Subtitles | أنا أعني ، بالتأكيد كل فتاة تحلم بلحظة رومانسية مثل هذه لكن كان كل هذا يحدث بسرعة |
Honey, we're having a moment here. Please don't spoil it. | Open Subtitles | عزيزي ، نحن نمرّ بلحظة شاعرية أرجوك لا تفسدها |
Your Majesty, if I might have a moment in private. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة , هل تسمح لي بلحظة على انفراد |
Yeah, okay, but let me have my moment, all right? | Open Subtitles | حسناً، إتفقنا، و لكن دعني أحضى بلحظة إنتصاري، إتفقنا؟ |
They won't get a moment's peace, and you know it! | Open Subtitles | فيسبوك وتويتر.. لن يحظوا بلحظة هدوء تعلمين هذا جيداً |
And it all feels like one long, inescapable moment. | Open Subtitles | ونشعر أننا بلحظة طويلة لا يُمكن الفرار منها |
And it all feels like one long, inescapable moment. | Open Subtitles | ونشعر أننا بلحظة طويلة لا يُمكن الفرار منها |
Therefore, the arbitrator could not decide on the avoidance of the contract, as requested by the seller, but only acknowledge the moment of avoidance. | UN | وعليه، لم يتسنَّ للمحكَّم إصدارُ قرار بشأن فسخ العقد، بناء على طلب البائع؛ وإنما الإقرارُ فقط بلحظة فسخه. |
This new historic moment not only reminds us of the achievements that we have inherited but is also ushering us into the future. | UN | ويتعلق الأمر بلحظة تاريخية جديدة لا تمكِّننا من أن نرث ما تحقق من إنجازات فحسب بل تستشرف آفاق المستقبل أيضا. |
- You okay? - Hey. - Got a sec, roman? | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ هل لي بلحظة يا رومان؟ |
Cool One minute and crazy and neurotic the next. | Open Subtitles | هادئة بلحظة ، ثم مجنونة و عصبية بالتالية. |
- Can things change in an instant. - They certainly can. | Open Subtitles | ـ يُمكن للأمور أن تتغير بلحظة ـ بالتأكيد يمكنها |
one second we're slinging around rich guys' golf clubs and the nextecond,he is the rich guy. | Open Subtitles | بلحظة تراه يحوم نادي الأغنياء للجولف وباللحظة التالية ، يكون هو الغني |
I need a good SIGN guy who can provide me with minute-by-minute intel and some real time images. | Open Subtitles | احتاج شخص جيد ليزودني بالمعلومات لحظة بلحظة و بعض الصور المباشرة |