"بلدان أطراف متقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • developed country Parties
        
    Four developed country Parties did not answer this question. UN ولم تجب على السؤال أربعة بلدان أطراف متقدمة.
    In addition, developed country Parties stated that, to the best of their knowledge, 33 supported systems are still functional and regularly updated. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفادت بلدان أطراف متقدمة أن مبلغ علمها هو أن 33 نظاماً مدعوماً لا يزال مشغّلا ويحدَّث بانتظام.
    It is replenished by contributions from specified developed country Parties calculated on the basis of the United Nations scale of assessments. UN وتتم تغذية الصندوق من مساهمات من بلدان أطراف متقدمة معيّنة، محسوبة على أساس جدول الاشتراكات في ميزانية الأمم المتحدة.
    only actions that are supported by developed country Parties. UN الإجراءات المدعومة من بلدان أطراف متقدمة فقط.
    In addition, three developed country Parties have expressed their intention to provide support in this respect. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعربت ثلاثة بلدان أطراف متقدمة عن نيتها تقديم الدعم في هذا الصدد.
    Number of DLDD-related capacity-building initiatives supported by developed country Parties (DCP) UN عدد مبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف التي حصلت على دعم من بلدان أطراف متقدمة
    Number of integrated investment frameworks whose establishment has been supported by developed country Parties (DCP) UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    Four developed country Parties reported that they had supported Decade-related activities and 43 affected developing country Parties reported that they were implementing Decade-related activities. UN وأبلغت أربعة بلدان أطراف متقدمة أنها دعّمت الأنشطة المتصلة بالعقد، وأبلغ 43 بلداً طرفاً نامياً متأثراً أنه بصدد تنفيذ أنشطة متصلة بالعقد.
    By the deadline, 71 affected country Parties and 9 developed country Parties submitted their national reports. UN بحلول الموعد النهائي، قدم 71 بلداً طرفاً متأثراً و9 بلدان أطراف متقدمة تقاريرها السنوية.
    12. Seven developed country Parties provided data for this indicator reflecting activities of national, subregional, regional and global scope. UN 12- قدمت سبعة بلدان أطراف متقدمة بيانات في إطار هذا المؤشر بخصوص أنشطة منجزة على نطاق وطني ودون إقليمي وإقليمي وعالمي.
    14. Seven developed country Parties provided data and information on overall Official Development Assistance (ODA) for this time period. UN 14- قدمت سبعة بلدان أطراف متقدمة بيانات ومعلومات عن إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في هذه الفترة.
    119. Out of the 9 developed country Parties that reported, 6 provided answers to these questions. UN 119- لم تقدم إجابات عن هذه الأسئلة سوى 6 بلدان أطراف متقدمة من أصل البلدان التسعة التي قدمت إبلاغاً.
    122. Out of 9 developed country Parties that reported, 5 answered this question: 2 responded positively and 3 negatively. UN 122- وأجاب عن هذا السؤال 5 بلدان أطراف متقدمة من أصل البلدان التسعة التي قدمت إبلاغاً.
    74. Out of nine reporting developed country Parties, seven countries answered this question and two did not. UN 74- أجاب سبعة بلدان عن السؤال المتعلق بهذا الهدف، ولم يجب عنه بلدان، من أصل تسعة بلدان أطراف متقدمة.
    In response, several developed country Parties provided rationale for their conditions, often with reference to the need for global mitigation efforts from all Parties, and clarified that certain targets were unconditional. UN ورداً على ذلك، قدمت عدة بلدان أطراف متقدمة مبررات منطقية لشروطها، لا سيما فيما يتعلق بالحاجة إلى بذل جميع الأطراف جهوداً عالمية للتخفيف، وبيّنت أن بعض الأهداف غير مشروطة.
    The presence of developed country Parties from the outset in the ongoing process of coordinating UNCCD implementation is welcome, to reach a common understanding on ways and means of implementing the action programmes. UN وقيل إن حضور بلدان أطراف متقدمة من بداية العملية الجارية لتنسيق تنفيذ الاتفاقية أمر مستصوب من أجل التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن سبل ووسائل تنفيذ برامج العمل.
    1. Number of integrated investment frameworks whose establishment has been supported by developed country Parties UN 1- عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    30. Several initiatives are reported by developed country Parties to build the capacity of developing country Parties to compile periodic, time-series consistent and accurate national GHG inventories. UN 30- وطرحت بلدان أطراف متقدمة مبادرات لبناء قدرات البلدان الأطراف النامية على إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة على نحو دوري ودقيق ومتسق زمنياً.
    37. Several developed country Parties report having increased their efforts to provide support for adaptation, including financial support, especially in the most vulnerable countries. UN 37- وأفادت عدة بلدان أطراف متقدمة بزيادة جهودها الرامية إلى تقديم الدعم لعملية التكيف، بما في ذلك الدعم المالي، لا سيما في البلدان الأشد تأثراً.
    5.2.01.02 Consultations carried out with developed country Parties and IFIs on funding opportunities for SLM-related IIFs UN 5-2-01-02 أُُجريت مشاورات مع بلدان أطراف متقدمة ومع مؤسسات مالية دولية بشأن فرص التمويل المتاحة لأطر الاستثمار المتكاملة المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus