UNEP supports the efforts of five pilot countries in Africa to develop their national action plans, in line with the proposals made by the Ministerial Conference. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهود خمسة بلدان رائدة في أفريقيا لوضع خطط عمل وطنية لها، وذلك عملا بالاقتراحات التي قدمها المؤتمر الوزاري. |
There are three UN-REDD pilot countries in Africa and also projects under the Forest Carbon Partnership Facility. | UN | وهناك ثلاثة بلدان رائدة في أفريقيا فيما يتعلق بمبادرة الأمم المتحدة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، وهناك أيضا ثلاثة مشاريع في إطار مرفق الشراكة للحد من انبعاثات كربون الغابات. |
The representative of the Gambia outlined the latest developments in the six pilot countries in Africa where projects aimed at implementation of the Bali Strategic Plan had been initiated. | UN | 31 - أوجز ممثل غامبيا أحدث التطورات في ستة بلدان رائدة في أفريقيا التي استحدثت فيها مشاريع ترمي إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
57. Key activities during 1998 included the development of a global concept paper and the initial training of counterparts in nine pilot countries in strategies for intersectoral work. | UN | ٥٧ - وشملت اﻷنشطة الرئيسية لعام ١٩٩٨ وضع ورقة مفاهيمية عالمية وتوفير التدريب اﻷولي للنظراء في تسعة بلدان رائدة في مجال استراتيجيات العمل المشترك بين القطاعات. |
The launching of the " Delivering as One " initiative in eight pilot countries towards the end of 2006 and the beginning of 2007 introduced an important dimension into the drive towards increased coherence among United Nations organizations at the country level. | UN | وقد أدخلت مبادرة " توحيد الأداء " التي أطلقت في ثمانية بلدان رائدة في أواخر عام 2006 وبواكير عام 2007، بعدا هاما في التحرك نحو زيادة الاتساق فيما بين منظمات الأمم المتحدة على المستوي القطري. |
He said that it was one of the five pilot countries in 2003 from which lessons could be learned from the United Nations reform process, specifically in the preparation in the CCA/UNDAF. | UN | وقال إنه بلد واحد من خمسة بلدان رائدة في عام 2003 يمكن أن يستفاد من دروسها من عملية إصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة في مجال إعداد التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
He said that it was one of the five pilot countries in 2003 from which lessons could be learned from the United Nations reform process, specifically in the preparation in the CCA/UNDAF. | UN | وقال إنه بلد واحد من خمسة بلدان رائدة في عام 2003 يمكن أن يستفاد من دروسها من عملية إصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة في مجال إعداد التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Through the secure, Internet-based voluntary reporting system on migrant smuggling and related conduct, 10 pilot countries in Asia and the Pacific, Europe and North America were enabled to collect, share and analyse data on irregular migration and migrant smuggling. | UN | ومن خلال النظام الطوعي الآمن للإبلاغ بواسطة الإنترنت عن تهريب المهاجرين والسلوك ذي الصلة، تمكنت 10 بلدان رائدة في آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا الشمالية من جمع وتبادل وتحليل البيانات المتعلقة بالهجرة غير النظامية وتهريب المهاجرين. |
As one of the eight pilot countries in the " Delivering as one " initiative, Albania had first-hand experience with that programme's attempt to remedy the level and quality of country-specific assistance while also improving the impact of the United Nations development system as a whole. | UN | ولدى ألبانيا خبرة ذاتية فيما يتعلق بمحاولات مبادرة ' ' توحيد الأداء`` الرامية إلى معالجة اختلال المساعدات القطرية التي تحدد حسب احتياجات البلد المعني من حيث المستوى والنوعية، مع تعزيز تأثير جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل، وذلك لأنها واحدة من ثماني بلدان رائدة في مجال تطبيق المبادرة. |
(a) Support to five pilot countries in five regions for setting up national human rights plans to strengthen national capacity to promote, protect and realize human rights; | UN | )أ( تقديم الدعم لخمسة بلدان رائدة في خمس مناطق لوضع خطط وطنية لحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز القدرة الوطنية على النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها وإعمالها؛ |
(b) Support to five pilot countries in five regions for designing guidelines on mainstreaming human rights in UNDP sustainable human development country programmes; | UN | )ب( تقديم الدعم لخمسة بلدان رائدة في خمس مناطق لوضع مبادئ توجيهية بشأن إدراج حقوق اﻹنسان في العناصر الرئيسية للبرامج القطرية للتنمية البشرية المستدامة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
(b) In a determined effort to address these problems, UNIDO has developed programmes aimed at strengthening productive and trade capacities in several pilot countries in Africa. | UN | (ب) وفي جهد يتسم بالإصرار على معالجة هذه المشاكل، صاغت اليونيدو برامج تهدف إلى تعزيز القدرات الإنتاجية والتجارية في عدة بلدان رائدة في أفريقيا. |
70. The United Nations Industrial Development Organization has developed a portfolio of programmes in industrial and manufacturing activities for the informal sector in seven pilot countries in Africa with the objective of promoting sustainable private-sector-led industrial development through the Alliance for Africa’s Industrialization programme. | UN | ٧٠ - وقد أنشأت اليونيدو مجموعة من البرامج في مجال اﻷنشطة الصناعية وأنشطة التصنيع للقطاع غير الرسمي في سبعة بلدان رائدة في أفريقيا بهدف تعزيز التنمية الصناعية المستدامة التي يتزعمها القطاع الخاص، وذلك من خلال البرنامج المسمى ' التحالف من أجل التصنيع في أفريقيا ' . |
Initial work in 10 pilot countries in Africa (Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mali, Mozambique, Namibia, Senegal, South Africa, Zimbabwe) provides practical demonstrations of how the United Nations country team harmonizes its efforts under the collegial leadership of the resident coordinator. | UN | واﻷعمال اﻷولية التي جرت في ١٠ بلدان رائدة في أفريقيا )جنوب أفريقيا، وزمبابوي، والسنغال، وغانا، وكينيا، ومالي، ومدغشقر، وملاوي، وموزامبيق، وناميبيا( تقدم الدليل العملي على كيفية مواءمة فريق اﻷمم المتحدة القطري لجهوده في ظل قيادة المنسق المقيم المفعمة بروح الزمالة. |
The launching of the " Delivering as One " initiative in eight pilot countries towards the end of 2006 and the beginning of 2007 introduced an important dimension into the drive towards increased coherence among United Nations organizations at the country level. | UN | وقد استحدثت مبادرة " توحيد الأداء " ، التي أُطلقت في ثمانية بلدان رائدة في أواخر عام 2006 ومستهل عام 2007، بُعدا هاما في التحرك نحو زيادة الاتساق فيما بين منظمات الأمم المتحدة على المستوى القطري. |