The European Union calls on the ASEAN countries to use all their influence to persuade the Cambodian authorities to re-establish calm in their country. | UN | ويطلب الاتحاد اﻷوروبي من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا أن تستخدم أقصى نفوذها لاقناع السلطات الكمبودية بإعادة إقرار الهدوء في بلدها. |
These are one of a kind among the ASEAN countries. | UN | وهذه تُعد فريدة من نوعها فيما بين بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
It was working with the other ASEAN countries to reach the common goal of making the region free from drugs by 2015. | UN | وهي تعمل مع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتوصل إلى هدف مشترك لجعل المنطقة خالية من المخدرات بحلول عام 2015. |
The attendees of the Course were senior officials from agencies responsible for counter terrorism from ASEAN countries. | UN | وحضر الدورة التدريبية موظفون كبار من وكالات مسؤولة عن مكافحة الإرهاب من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Government of the Republic Indonesia is also engaged in efforts to combat terrorism with other ASEAN countries. | UN | وتبذل أيضا حكومة جمهورية إندونيسيا جهودا لمكافحة الإرهاب بالتعاون مع بقية بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
It is the conviction of the ASEAN countries that, in the light of recent political developments, conditions now exist for the establishment of a world free of nuclear weapons. | UN | وتؤمن بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بأن الظروف الحالية مواتية لإنشاء عالم خال من الأسلحة النووية. |
The ASEAN countries believe the expansion of the Conference on Disarmament is necessary and we fully endorse the application of Thailand and the Philippines. | UN | وترى بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا أن توسيع مؤتمر نزع السلاح ضروري، ونحن نؤيد تأييدا كاملا طلب تايلند والفلبين. |
China supports efforts by ASEAN countries to establish a nuclearweaponfree zone. | UN | وتدعم الصين جهود بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Against this backdrop, Japan endeavored to promote the consultations through having Representative Iwao attending bilateral meetings with 11 countries and approaching the Association of South-east Asian Nations (ASEAN) countries. | UN | وعلى ضوء ذلك، عملت اليابان على تقدم المشاورات حيث قام ممثلها إيواو بحضور اجتماعات ثنائية مع 11 بلدان والتقرب إلى بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Production of a compendium on the civil service system of the ASEAN countries | UN | إصدار موجز عن نظام الخدمة المدنية في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Since 2012, more than 120 officers, diplomats, and teachers from ASEAN countries have participated in the programme. | UN | ومنذ عام 2012، شارك أكثر من 120 ضابطاً ودبلوماسياً ومعلماً من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في البرنامج. |
The Nippon Foundation provided scholarships, but only to persons with disabilities in ASEAN countries. | UN | ولا تقدم المؤسسة اليابانية منحا دراسية إلا للأشخاص ذوي الإعاقة في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
ASEAN countries and China are especially attractive destinations for Asian investors. | UN | وتشكِّل بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين، على نحو خاص، الوجهة الأكثر جاذبية للمستثمرين الآسيويين. |
ASEAN countries also sought to further develop their national institutions and legal frameworks for fulfilling their obligations and commitments under the Charter of the United Nations. | UN | و تسعى بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضا إلى مواصلة تطوير مؤسساتها الوطنية وأطرها القانونية من أجل الوفاء بالتزاماتها وتعهداتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |
ASEAN countries signed the Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005. | UN | ووقعت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا على الاتفاق المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في تموز/يوليه 2005. |
29. ASEAN countries continued their high-level engagement with Myanmar. | UN | 29 - وواصلت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا تعاملها الرفيع المستوى مع ميانمار. |
The ASEAN countries called for support for the development of agricultural productivity through greater and better-targeted investment. | UN | وتدعو بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى تقديم الدعم لها من أجل تنمية الإنتاجية الزراعية من خلال زيادة الاستثمارات الموجهة بصورة أفضل. |
Finally, ASEAN countries stress the importance for the United Nations, development partners and the international community to continue to strengthen their work and focus on assisting African countries. | UN | وختاما، تؤكد بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا على أهمية مواصلة الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين والمجتمع الدولي تعزيز أعمالهم والتركيز على مساعدة البلدان الأفريقية. |
Since effective measures to combat such crimes requires regional and international cooperation, the relevant authorities in Malaysia have developed close cooperation with their counterparts, particularly among countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | ونظراً لأن التدابير الفعالة لمكافحة هذه الجرائم تقتضي تعاوناً إقليمياً ودولياً، أنشأت السلطات ذات الصلة في ماليزيا علاقات تعاون وثيقة مع نظيراتها، لا سيما مع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
After immediate relief needs were taken care of, Dr. Surakiart coordinated with Secretary General Annan and various ASEAN nations to set up the infrastructure for immediate coordination among impacted nations in case of future such crises and proposed standby arrangements for disaster relief. | UN | وفي أعقاب تلبية احتياجات الإغاثة العاجلة، نسق الدكتور سوراكيارت مع الأمين العام، السيد عنان، والعديد من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإقامة البنية التحتية للتنسيق الفوري فيما بين البلدان المتضررة في حالة وقوع أزمات مماثلة في المستقبل واقترح ترتيبات احتياطية للإغاثة في حالة وقوع كوارث. |
I took the opportunity to brief officials from different countries of ASEAN on the implementation of article 33 of the Convention (on national implementation and monitoring) and its relevance for the participation of persons with disabilities in the monitoring process. | UN | واغتنمت الفرصة لأقدم إحاطة إلى مسؤولين من مختلف بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن تنفيذ المادة 33 من الاتفاقية (المتعلقة بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني) وبأهميتها بالنسبة لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية الرصد. |