"بلدان عدم الانحياز المعقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Non-Aligned Countries held
        
    • the Non-Aligned Countries held
        
    • the Movement held
        
    • Non-Aligned Movement held
        
    • the Non-Aligned Movement
        
    Taking note of the section related to French Polynesia of the Final Document of the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries held in Algiers from 26 to 29 May 2014, UN وإذ تحيط علما بالفرع المتعلق ببولينيزيا الفرنسية من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/ مايو 2014،
    He noted that the participants in the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Durban in 1998 had also taken that view. UN ولاحظ أن المشتركين في المؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في دوربان في عام ١٩٩٨ أعربوا عن نفس الرأي.
    The recent Conference of Non-Aligned Countries held at Jakarta issued a renewed call for a new orientation between developed and developing countries whereby constructive dialogue and partnership were emphasized, based on a mutuality of interest and benefit, genuine interdependence and shared responsibility. UN وقد وجه مؤتمر بلدان عدم الانحياز المعقود مؤخرا في جاكرتا نداء جديدا من أجل اتباع منحى جديد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية يؤكد على الحوار والمشاركة البناءين، على أساس تبادل المصلحة والمنفعة، والتكافل الحقيقي والمسؤولية المشتركة.
    This matter was considered at the Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries held in Cartagena. UN وقد نُظرت في هذه المسألة في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا.
    Furthermore, in carrying out those tests, India, as a founding member of the Movement of Non—Aligned Countries, is breaching the agreements reached at the eleventh summit meeting of heads of State and Government of the Movement held in Cartagena, Colombia, which are intended to promote nuclear disarmament. UN وفضلاً عن ذلك، وباعتبار أن الهند عضو مؤسس لحركة بلدان عدم الانحياز، فإن قيامها بهذه التجارب إنما يتعارض مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا في كولومبيا بهدف تعزيز نزع السلاح النووي.
    The twenty-fourth preambular paragraph had been updated to include a reference to the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in September 2006. UN وتم تحيين الفقرة الرابعة والعشرين من الديباجة بالإشارة إلى المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في أيلول/سبتمبر 2006.
    67. On 9 September, the Secretary-General announced that he had raised the situation of the jailed East Timorese resistance leader, Mr. Gusmão, with Indonesian Foreign Minister Alatas during the meeting of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held at Durban, South Africa, on 3 September 1998. UN ٦٧ - وفي ٩ أيلول/سبتمبر أعلن اﻷمين العام أنه قد أثار مسألة حبس قائد حركة المقاومة في تيمور الشرقية السيد غوسماو مع وزير الخارجية اﻹندونيسي السيد اﻷتاس خلال اجتماع رؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في دربان بجنوب أفريقيا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The Ministers of Foreign Affairs and Heads of Delegations of the Movement of Non-Aligned Countries gathered at Cartagena de Indias, Colombia, on the occasion of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries held on 19 and 10 May 1998, UN نحن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المجتمعون في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، بمناسبة الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    Extract from the final document of the summit meeting of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held at Durban, South Africa, UN مقتطف من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لرؤساء دول وحكومـات حركـة بلدان عدم الانحياز المعقود في دوربان، جنوب أفريقيا، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨
    91. The Chairman represented the Special Committee at the Twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at New Delhi on 7 and 8 April 1997. UN ٩١ - قام رئيس اللجنة الخاصة بتمثيل اللجنة لدى المؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي يومي ٧ و ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Taking note further of the final document of the Twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New Delhi, India, in April 1997, UN وإذ تحيط علما كذلك بالوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي بالهند في نيسان/أبريل ١٩٩٧،
    We draw attention to the final document of the Twelfth Ministerial Conference of the Movement Of Non-Aligned Countries, held in New Delhi, India, in April this year, which states: UN ونسترعي الانتباه إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي في الهند في نيسان/أبريل من هذا العام التي جاء فيها ما يلي:
    The Acting Chairman represented the Special Committee at the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Cartagena de Indias, Colombia, in May as well as the Ministerial Meeting of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Durban in August. UN وقام رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة بتمثيل اللجنة في الاجتماع الــوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في كارتاخينــا دي إندياس، كولومبيا، فـي أيــار/ مايــو فضلا عن الاجتماع الوزاري لحركــة بلــدان عــدم الانحيــاز المعقود في ديربان في آب/أغسطس.
    His delegation endorsed the statement in the final document of the Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries held on 7 and 8 April 1997 in New Delhi which underscored the need to establish a mechanism of that type that met the legitimate expectations of countries adversely affected by sanctions. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده للبيان الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في ٧ و ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧ في نيودلهي الذي أكد على ضرورة إنشاء آلية من هذا النوع تحقق اﻵمال المشروعة للبلدان المتضررة بالجزاءات.
    29. He fully supported the statement made by the Zimbabwean representative on behalf of the States of the Movement of Non-Aligned Countries, as well as the call of the recent Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Durban, for the convening of an international conference to define terrorism and discuss its causes. UN ٢٩ - ومضى يقول إنه يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل زمبابوي باسم دول حركة عدم الانحياز، وكذلك دعوة المؤتمر اﻷخير لرؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في دربان، لعقد مؤتمر دولي لتحديد معنى اﻹرهاب ومناقشة أسبابه.
    (k) Communiqué adopted at the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995 (A/49/920-S/1995/489, annex I); UN )ك( البلاغ الصادر عن المؤتمر الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود بباندونغ، اندونيسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )A/49/920-S/1995/489، المرفق اﻷول(؛
    The very idea of declaring the Decade of International Law had been conceived in the context of the Conference of Foreign Ministers of the Non-Aligned Countries held in Nicosia in September 1988. UN لقد جاءت فكرة القانون الدولي بالذات في سياق مؤتمر وزراء خارجية بلدان عدم الانحياز المعقود في نيقوسيا في أيلول/سبتمبر ١٩٨٨.
    Algeria endorsed the final document of the summit of the Non-Aligned Countries held in Kuala Lumpur in February 2003, and supported the efforts of the Coalition for a New Agenda. UN 43- وذكر أن الجزائر تؤيد الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز المعقود في كوالا لمبور في شباط/فبراير 2003، وتؤيد جهود التحالف من أجل خطة جديدة.
    Furthermore, in carrying out those tests, India, as a founding member of the Movement of Non—Aligned Countries, is breaching the agreements reached at the eleventh summit meeting of heads of State and Government of the Movement held in Cartagena, Colombia, which are intended to promote nuclear disarmament. UN " وفضلاً عن ذلك، وباعتبار أن الهند عضو مؤسس لحركة بلدان عدم الانحياز، فإن قيامها بهذه التجارب إنما يتعارض مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا في كولومبيا بهدف تعزيز نزع السلاح النووي.
    In addition, as stated in the Final Document of the 2006 Summit Conference of the Non-Aligned Movement, held in Havana, there is an urgent need for the commencement of substantive work in the Conference on Disarmament on the prevention of an arms race in outer space. UN وكما يرد في الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة هافانا لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في عام 2006، فإنه لا غنى كذلك عن بدء الأعمال الفنية لمؤتمر نزع السلاح المتعلقة بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    The recently concluded summit of the Non-Aligned Movement in South Africa reaffirmed the collective position of non-aligned countries in this regard. UN ومرة أخرى أكد مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في جنوب أفريقيا مؤخرا موقف البلدان غير المنحازة الجماعي في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus