"بلدان عدم الانحياز بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Non-Aligned Countries on
        
    • Non-Aligned Countries regarding
        
    • the non-aligned countries on
        
    • Non-Aligned Countries on the
        
    • the Non-Aligned Movement on
        
    • the Non-Aligned Movement regarding
        
    • Non-Aligned Movement concerning
        
    It also endorsed the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries on that matter and on the peacekeeping scale of assessments. UN كما يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز بشأن هذه المسألة وجدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلم.
    (a) Declaration of the Twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries on the implementation of Agenda 21; UN )أ( إعلان المؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين؛
    At the outset, my delegation wishes to associate itself with the statement made by the Ambassador of Egypt in his capacity as the Coordinator of the Movement of Non-Aligned Countries on the reform and expansion of the Security Council. UN في البداية، يود وفدي أن يعلن تأييده للبيــان الذي أدلى به ممثل مصر بصفته منسقا لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن إصلاح مجلس اﻷمن وتوسيعه.
    Egypt fully supported the position of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the matter and refused to consider any related resources prior to approval of the mandate by the General Assembly. UN ثم أكد أن مصر تؤيد تماما موقف حركة بلدان عدم الانحياز بشأن هذه المسألة وترفض النظر في إتاحة أي موارد تتصل بذلك قبل موافقة الجمعية العامة على الولاية.
    The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. UN وواصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار.
    It is a distinct honour and privilege for me to speak on behalf of the non-aligned countries on the agenda item before us. UN ولكن يشرفني ويسعدني كثيرا أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال المطروح علينا.
    Proposal by the Non-Aligned Movement on the objectives of the fourth special session devoted to disarmament UN الاقتراح المقدم من حركة بلدان عدم الانحياز بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    His delegation supported the proposal of the Non-Aligned Movement regarding the establishment of a Standing Committee composed of members of the Bureau of the Conference. UN وإن وفده يؤيد اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز بشأن إنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب المؤتمر.
    4. We have listened carefully to the statement by the Movement of Non-Aligned Countries on subprogramme 1.3 on disarmament. UN ٤ - وقد استمعنا باهتمام إلى بيان حركة بلدان عدم الانحياز بشأن البرنامج الفرعي ١-٣ الخاص بنزع السلاح.
    11. In terms of venue for subsequent meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself, India would be guided by the importance of ensuring effective participation by all States, consistent with the position of the Movement of Non-Aligned Countries on the issue. UN 11 - وبخصوص مكان انعقاد اللجان التحضيرية اللاحقة والمؤتمر نفسه، سيكون اختيار الهند مبنيا على أهمية كفالة مشاركة جميع الدول بفعالية، بما يتفق وموقف حركة بلدان عدم الانحياز بشأن هذه المسألة.
    Conference of Foreign Ministers of Non-Aligned Countries on cultural diversity, Tehran (20-23 September 2007) UN مؤتمر وزراء الخارجية في دول حركة بلدان عدم الانحياز بشأن التنوع الثقافي، طهران (20-23 أيلول/سبتمبر 2007)
    Proposal dated 3 March 2000 submitted by Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries on " The inter-sessional work of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects " UN مقترح مؤرخ 3 آذار/مارس 2000 مقدم من إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن " عمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، فيما بين الدورات
    40. Ms. Williams (Jamaica) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Thailand, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries on the agenda item under consideration. UN ٤٠ - السيدة ويليامز )جامايكا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    I only have a very brief statement to make today regarding the position of the Movement of Non-Aligned Countries on the recommendation following paragraph 126 of the Secretary-General's report (A/51/950). UN ليس لديﱠ إلا بيان موجز جدا أدلي به اليوم فيما يتعلق بموقف حركة بلدان عدم الانحياز بشأن التوصية التي تلي الفقرة ١٢٦ في تقرير اﻷمين العام (A/51/950).
    To that end, Venezuela endorses the repeated declarations of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the strengthening, within the legal and political framework of the Charter, of United Nations capacities in the prevention and peaceful resolution of conflicts and disputes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن فنزويلا تؤيد التصريحات المتكررة لحركة بلدان عدم الانحياز بشأن تعزيز قدرات الأمم المتحدة، ضمن الإطار القانوني والسياسي للميثاق، في منع حدوث النزاعات وحلّها سلمياً.
    70. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of the Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. UN ٧٠ - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة ﻷعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار.
    Angola supports the declaration made by the Heads of State of the Organization of African Unity, as well as the statement made by the Ministers for Foreign Affairs of the non-aligned countries on reform of the Security Council. UN وتؤيد أنغولا اﻹعلان الصادر عن رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية، وكذلك بيان وزراء خارجية بلدان عدم الانحياز بشأن إصلاح مجلس اﻷمن.
    Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): My delegation would like to express its full support for the statement made this morning by Colombia on behalf of the non-aligned countries on the matter we are discussing today. UN السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل للبيان الــذي أدلى به صباح اليوم ممثل كولومبيا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن الموضوع الذي نناقشه اليوم.
    16. Mr. Enkhsaikhan (Mongolia) endorsed the South African statement made on behalf of the Non-Aligned Movement concerning the adoption of new working procedures, the observance of international humanitarian law by United Nations forces, the recruitment or personnel and reimbursement. UN ١٦ - السيد ج. إنخسايخان )منغوليا(: أعلن تأييده للملاحظات التي أبداها وفد جنوب أفريقيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن اعتماد أساليب جديدة للعمل، واحترام قوات اﻷمم المتحدة للقانون اﻹنساني الدولي، وتعيين الموظفين وسداد المتأخرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus