"بلدان في أوروبا الشرقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries in Eastern Europe
        
    • countries of Eastern Europe
        
    • Eastern European countries
        
    Several countries in Eastern Europe have started to upgrade their planning and monitoring systems for child protection. UN وقد شرعت عدة بلدان في أوروبا الشرقية في تحديث أنظمتها الخاصة بالتخطيط والرصد في مجال حماية الطفولة.
    He would also like to visit countries in Eastern Europe and Central Asia. UN كما أعرب عن رغبته في زيارة بلدان في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Several countries in Eastern Europe are experiencing epidemics that are among the fastest growing in the world. UN وتعيش عدة بلدان في أوروبا الشرقية أحد الأوبئة الأسرع نمواً في العالم.
    High and/or increasing mortality among adult men was viewed as an issue of particular concern by five countries of Eastern Europe. UN ونظر ٥ بلدان في أوروبا الشرقية إلى الوفيات المرتفعة و/أو المتزايدة بين الرجال البالغين على أنها مسألة تثير قلقها بوجه خاص.
    Germany was the most often cited destination of the heroin reported seized by Eastern European countries. UN وكانت ألمانيا أكثر البلدان التي ذكرت كوجهة للهيروين الذي أبلغ عن ضبطه من قبل بلدان في أوروبا الشرقية.
    A few countries in Eastern Europe are beginning to grow again. UN وقد عادت بضعة بلدان في أوروبا الشرقية الى النمو من جديد.
    Furthermore, the Centre developed two manuals destined to support training sessions in these matters: one for the Ukraine and one for six countries in Eastern Europe. UN وفضلاً عن ذلك، وضع المركز دليلين الغرض منهما دعم العمل على إقامة دورات تدريبية بشأن هذه المسائل، أحدهما من أجل أوكرانيا والآخر من أجل ستة بلدان في أوروبا الشرقية.
    The Fund has placed seven long-term resident national accounts advisers in those centres; in early 2012, three more such advisers will be added to cover seven countries in Eastern Europe. UN وقد عين الصندوق سبعة مستشارين مقيمين لأجل طويل معنيين بالحسابات القومية في تلك المراكز؛ وفي أوائل عام 2012، سيضاف إلى هؤلاء المستشارين ثلاثة آخرون لتغطية سبعة بلدان في أوروبا الشرقية.
    Several countries in Eastern Europe experienced rising levels of homicide until the end of the 1990s and a following steady decline after 2002. UN وشهدت عدة بلدان في أوروبا الشرقية تزايدا في مستويات جريمة القتل حتى نهاية عقد التسعينات أعقبه انخفاض ثابت في تلك المستويات بعد عام 2002.
    66. Norway's assistance to countries in Eastern Europe is in addition to and separate from the budget for official development assistance. UN ٦٦ - والمساعدة التي تقدمها النرويج الى بلدان في أوروبا الشرقية تقدم باﻹضافة الى ميزانية المساعدة اﻹنمائية الرسمية ومستقلة عنها.
    In 1992, about 25 per cent of LDC exports were absorbed by developing country markets and about 5 per cent by countries in Eastern Europe. UN ٢١- وفي عام ٢٩٩١، امتصت أسواق البلدان النامية حوالي ٥٢ في المائة من صادرات أقل البلدان نموا وامتصت بلدان في أوروبا الشرقية حوالي ٥ في المائة منها.
    For UNFPA, the corresponding figures are 19 of 33 reporting countries in Africa, 11 of 22 countries in Asia, none in Latin America and 2 out of 5 countries in Eastern Europe. UN أما فيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فاﻷرقام المقابلة هي ١٩ من أصل ٣٣ بلدا قدمت تقارير في افريقيا، و ١١ من أصل ٢٢ بلدا في آسيا، مع عدم وجود أي بلد في منطقة أمريكا اللاتينية وبلدين من أصل خمسة بلدان في أوروبا الشرقية.
    One representative noted that countries in Eastern Europe faced difficulties in ratifying the Protocol and called for a workshop on the issue to be convened for the region in 2005. UN 67- أشار أحد الممثلين إلى أن ثمة بلدان في أوروبا الشرقية تواجه صعوبات في التصديق على البروتوكول، وطلب بعقد حلقة عمل للإقليم عن هذه القضية في عام 2005.
    Its work with civil society has led to the creation of alliances aimed at enhancing the partnership between North and South, including with the network of NGOs for the development of Latin American countries and the network of NGOs involving civil society organizations from countries in Eastern Europe and the Balkans. UN وقد أدى عملها مع المجتمع المدني إلى إنشاء تحالفات تهدف إلى تعزيز الشراكة بين الشمال والجنوب، بما في ذلك شبكة المنظمات غير الحكومية لتنمية بلدان أمريكا اللاتينية وشبكة المنظمات غير الحكومية التي تشمل منظمات المجتمع المدني من بلدان في أوروبا الشرقية ودول البلقان.
    The Subcommittee heard a special presentation by the delegation of Italy on the implementation work on the tele-education and telemedicine project SHARED, carried out for the benefit of countries in Eastern Europe. UN واستمعت اللجنة الفرعية الى عرض خاص من وفد ايطاليا عن تنفيذ اﻷعمال المتعلقة بمشروع التعليم البعادي والطب البعادي (SHARED) ، الذي اضطلع به لصالح بلدان في أوروبا الشرقية .
    Cooperating with the new Electoral Assistance Unit established by the General Assembly in its resolution 46/137 of 17 December 1991, the Centre provided such assistance to six countries in Eastern Europe, Africa, and Asia at the request of their Governments. UN وبالتعاون مع وحدة المساعدة الانتخابية التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، قدم المركز هذه المساعدة الى ٦ بلدان في أوروبا الشرقية وافريقيا وآسيا بناء على طلب حكوماتها.
    In particular, currency mismatches linked to the presence of liabilities in foreign currency and assets in domestic currency have been at the root of many debt crises, including the Asian crisis of 1997/98 and the current problems facing several countries in Eastern Europe and Central Asia. UN وعلى وجه الخصوص، فإن عدم اتساق عملة سداد القروض المرتبطة بوجود التزامات مستحقة السداد بالعملات الأجنبية وأصول مقومة بالعملة المحلية كان منشأ كثير من أزمات الديون، بما في ذلك الأزمة الآسيوية في الفترة 1997/1998 والمشاكل الراهنة التي تواجه عدة بلدان في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Dialogue and cooperation continued in such areas as capacity-building in African, Caribbean and Pacific countries to add value to their mining products, strengthening creative industries, supporting cleaner industrial production in southern Mediterranean countries and improving sustainable production and consumption in six countries of Eastern Europe. UN 15- ونوَّه باستمرار الحوار والتعاون في مجالات مثل بناء القدرات في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ لإضافة القيمة إلى منتجات التعدين لديها، وتعزيز الصناعات الإبداعية، ودعم الإنتاج الصناعي الأنظف في بلدان جنوب البحر المتوسط وتحسين الإنتاج والاستهلاك المستدامين في ستة بلدان في أوروبا الشرقية.
    The Governments of five Eastern European countries (Hungary, Poland, the Czech Republic, Slovakia and Slovenia) had signed a memorandum of understanding on drug control matters. UN كما أن حكومات خمسة بلدان في أوروبا الشرقية )هنغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا( وقعت على مذكرة تفاهم حول مسائل تتعلق بمراقبة المخدرات.
    With regard to the situation in countries, during the period under review (15 December 2000-14 December 2001), the Special Rapporteur sent 124 urgent actions and 37 letters of allegation to 69 countries (27 to African countries, 22 to Asian countries, 5 to Eastern European countries, 2 to Western European and other countries and 13 to Latin American and Caribbean countries) on behalf of 1,133 individuals, including 34 women and 20 minors. UN وفيما يتعلق بأوضاع البلدان، أرسل المقرر الخاص أثناء الفترة قيد الاستعراض (15 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) 124 دعوى عاجلة و37 ادعاء إلى 69 بلداً (27 في أفريقيا و22 في آسيا و5 بلدان في أوروبا الشرقية وبلدين في أوروبا الغربية وغيرها و13 بلداً في أمريكا اللاتينية والكاريبي) نيابة عن 133 1 فرداً، منهم 34 امرأة و20 قاصراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus