"بلدان مختارة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • selected countries to
        
    • selected countries on
        
    Objective of the Organization: To improve the capacity of selected countries to design, adapt and implement institutional and regulatory frameworks that foster responsible practices in the field of sovereign debt governance UN هدف المنظمة: تحسين قدرات بلدان مختارة على تصميم أطر مؤسسية وتنظيمية تعزز الممارسات المسؤولة في مجال إدارة الديون السيادية وتكييفها وتنفيذها
    The mission of Capacity 21 is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. UN وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة على وضع وتنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    The mission of Capacity 21 is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. UN وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة على وضع وتنفيذ برامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    The mission of " Capacity 21 " is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. UN وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة على وضع وتنفيذ برامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    UNFPA is also in the process of extending total approval authority to selected countries on a trial basis and strengthening financial control systems in order to enhance accountability at the field level. UN ويعكف الصندوق كذلك على منح سلطة الموافقة الكاملة إلى بلدان مختارة على أساس تجريبي، وتدعيم نظم الرقابة المالية تعزيزا للمساءلة على صعيد الميدان.
    6. In 2004 UNODC embarked on a container control pilot programme to assist Governments in selected countries to establish effective container control units at priority ports. UN 6 - وشرع المكتب في عام 2004 في وضع برنامج تجريبي لمراقبة الحاويات من أجل مساعدة الحكومات في بلدان مختارة على إنشاء وحدات فعالة لمراقبة الحاويات في الموانئ ذات الأولوية.
    Objective of the Organization: To increase the capacity of policymakers and investment promotion officials in four selected countries to formulate and implement policies that increase the contribution of international investment to sustainable development and inclusive growth in priority sectors Consultants 150.0 UN هدف المنظمة: زيادة قدرة واضعي السياسات والمسؤولين عن تشجيع الاستثمار في أربعة بلدان مختارة على صياغة وتنفيذ السياسات التي تزيد إسهام الاستثمار الدولي في التنمية المستدامة والنمو الشامل للجميع في القطاعات ذات الأولوية
    (EA1) Enhanced capacity of national Governments of five selected countries to address the urban dimension of climate change through national urban housing policies/ legislative reform UN (الإنجاز المتوقع 1) تعزيز قدرة الحكومات الوطنية في خمسة بلدان مختارة على معالجة البعد الحضري لتغير المناخ عن طريق سياسات إصلاحات تشريعي وطنية للإسكان الحضري
    (EA1) Increased capacity of Governments in selected countries to negotiate equitable and sustainable extractive industry contracts UN (الإنجاز المتوقع 1) زيادة قدرة الحكومات في بلدان مختارة على التفاوض بشأن عقود منصفة ومستدامة في قطاع الصناعات الاستخراجية
    1. UN-Habitat assists and strengthens capacity of selected countries to make increased annual budgetary allocations for pro-poor urban infrastructure, basic services and housing development Documentation for the twenty-third session of the Governing Council of UN-Habitat, 2011 [1] UN وثائق للدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، 2011 [1]([19]) 1 - يقوم موئل الأمم المتحدة بمساعدة وتعزيز قدرة بلدان مختارة على إدراج تدعيم نظم تمويل المستوطنات البشرية، بما في ذلك الترتيبات
    During the biennium 2010-2011, it is expected that the capacity of selected countries to formulate policy initiatives to sustain long-term growth will be enhanced through specific advisory missions, seminars and workshops and international courses in the areas of employment and labour market, inflation, and fiscal and monetary policy tools. UN خلال فترة السنتين 2010-2011، من المتوقع تعزيز قدرات بلدان مختارة على صياغة مبادرات السياسات بهدف استدامة النمو الطويل الأجل من خلال إيفاد بعثات استشارية خاصة، وعقد الحقات الدراسية وحلقات العمل والدورات الدولية في مجالات العمالة وسوق العمل، والتضخم، وأدوات السياسات الضريبية والنقدية.
    During the biennium 2012-2013, it is expected that the capacity of selected countries to analyse, design and implement macroeconomic policies that promote long-term economic growth will be strengthened through specific advisory missions, seminars, workshops and international courses in the areas of employment and the labour market, inflation and fiscal and monetary policy tools. UN خلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع تدعيم قدرات بلدان مختارة على تحليل وتصميم وتنفيذ سياسات في مجال الاقتصاد الكلي تعزز النمو الاقتصادي على الأجل الطويل، من خلال إيفاد بعثات استشارية خاصة، وعقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات الدولية في مجالات العمالة وسوق العمل، والتضخم، وأدوات السياسات الضريبية والنقدية.
    (EA2) Increased capacity of technical staff and decision makers in selected countries to design and implement rights-based policies and programmes aimed at the care of dependent populations and the attainment of women's economic autonomy in urban areas UN (الإنجاز المتوقع 2) تعزيز قدرة الموظفين التقنيين وصانعي القرارات في بلدان مختارة على تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج قائمة على الحقوق ترمي إلى توفير الرعاية للسكان المحتاجين وتحقيق الاستقلال الاقتصادي للمرأة في المناطق الحضرية
    It aims (a) to increase global knowledge, awareness and tools to support pro-poor and gender-sensitive land management; and (b) to strengthen capacity in selected countries to apply pro-poor and gender-sensitive tools to improve the security of tenure of the poor. UN وتهدف هذه الشبكة إلى (أ) زيادة المعارف والوعي والوسائل على الصعيد العالمي لدعم تهيئة للأراضي لصالح الفقراء تراعي الاعتبارات الجنسانية؛ و (ب) تعزيز قدرة بلدان مختارة على استخدام وسائل لصالح الفقراء تراعي الاعتبارات الجنسانية من أجل تحسين أمن حيازة الفقراء للأراضي.
    During the biennium 2014-2015, it is expected that the capacity of selected countries to assess emerging macroeconomic issues and to formulate and implement policies that encourage economically sustainable growth and promote progress on key social variables will be enhanced through technical cooperation missions, advisory services, seminars, workshops and courses in the areas of fiscal, monetary and labour market policies. UN وخلال فترة السنتين 2014-2015، من المتوقع أن يطرأ تحسن على قدرة بلدان مختارة على تقييم قضايا الاقتصاد الكلي الناشئة وعلى صياغة وتنفيذ السياسات التي تشجع النمو المستدام اقتصاديا وتعزز التقدم في مجال المتغيرات الاجتماعية الرئيسية، وذلك من خلال بعثات التعاون التقني والخدمات الاستشارية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل ودورات التدريب في مجالات السياسات المالية والنقدية وسياسات سوق العمل.
    The objectives of the project were to work with selected countries on improving the visibility of their national development indicators; improving the coherence among these indicators; and enhancing knowledge and promoting standards across the official national statistical system with the national statistical office as the focal point. UN وكانت أهداف المشروع تتمثل في العمل مع بلدان مختارة على إبراز مؤشرات التنمية الوطنية الخاصة بها؛ وزيادة الاتساق بين هذه المؤشرات؛ وتعزيز المعارف والترويج للمعايير على نطاق المنظومات الإحصائية الوطنية الرسمية على أن تضطلع المكاتب الإحصائية الوطنية بدور المنسق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus