By contrast, some post-conflict countries experienced negative savings rates. | UN | وفي المقابل، شهد بعض بلدان مرحلة ما بعد النزاع معدلات سلبية للمدخرات. |
First, the Commission must serve as the platform for strategic policy coordination for international engagement in post-conflict countries. | UN | أولاً، ضرورة أن تعمل اللجنة كمحفل للتنسيق الاستراتيجي للسياسات المتعلقة بالمشاركة الدولية في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
In that respect, he commended the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office for playing an important role by filling in the gaps with regard to the restoration of stability and economic revival in post-conflict countries. | UN | وفي ذلك الصدد، أشاد بلجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام على الدور الهام الذي يضطلعان به في ملئ الفراغ فيما يتعلق بإعادة الاستقرار والانتعاش الاقتصادي في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
Sierra Leone has enjoyed a level of financial support above the average level of assistance to post-conflict countries. | UN | وقد حظيت سيراليون بمستوى من الدعم المالي يفوق متوسط المساعدة المقدمة إلى بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
There are substantial efforts in post-conflict countries also reported under this outcome. | UN | وقد أبلغ أيضا في إطار هذا الناتج عن الجهود الكبيرة التي تبذل في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
Most post-conflict countries do not have the capacities needed to adopt that model, especially because of " brain drain " and the absence of a necessary trust in government. | UN | وتفتقر معظم بلدان مرحلة ما بعد النزاع إلى القدرات اللازمة لتبني هذا النموذج، وذلك خاصة بسبب " هجرة الأدمغة " وعدم وجود الثقة اللازمة في الحكومات. |
He urged all countries to show flexibility in addressing the challenges facing post-conflict countries and to ensure a smooth transition from country-specific configurations to a traditional United Nations presence in those countries. | UN | وحث جميع البلدان على أن تبدي مرونة في التصدي للتحديات التي تواجه بلدان مرحلة ما بعد النزاع وأن تكفل الانتقال السلس من التشكيلات القطرية إلى الوجود التقليدي للأمم المتحدة في تلك البلدان. |
post-conflict countries often continue to experience instability years after the end of the armed conflict, with high levels of relapse into violence. | UN | وما زالت بلدان مرحلة ما بعد النزاع تعاني في أحيان كثيرة لسنوات من انعدام الاستقرار بعد انتهاء النزاع المسلح، مع ارتفاع معدلات الانزلاق من جديد في العنف. |
In cooperation with UNEP and UNITAR, development of materials for the training programme on natural resources management in post-conflict countries. | UN | جرى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، إعداد مواد للبرامج التدريبية المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
Employment generation in post-conflict countries | UN | جيم - إيجاد فرص عمل في بلدان مرحلة ما بعد النزاع |
The Commission could assist more countries through a multi-level approach by which it could address specific areas that might require a less intense effort in post-conflict countries. | UN | وأشار إلى أن اللجنة تستطيع مساعدة مزيد من البلدان من خلال نهج متعدد المستويات يمكن عن طريقه معالجة مجالات محددة قد تقتضي جهداً أقل شدة في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
The engagement of donors with post-conflict countries must be guided by objectives identified by the host countries and the Commission within the overarching national peacebuilding strategy. | UN | كما يجب أن تسترشد مشاركة المانحين مع بلدان مرحلة ما بعد النزاع بالأهداف التي تحددها البلدان المضيفة واللجنة في إطار الاستراتيجية الوطنية الشاملة لبناء السلام. |
2. Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries. | UN | 2 - العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
The Fund is currently active in 12 countries, directly contributing to building the foundations for peace in countries emerging from conflict or helping post-conflict countries to prevent a relapse into conflict. | UN | ويعمل الصندوق حاليا في 12 بلدا، حيث يساهم بشكل مباشر في بناء أسس السلام في البلدان الخارجة من نزاعات، أو يساعد بلدان مرحلة ما بعد النزاع على منع الانتكاس إلى النزاع. |
He also cited integrated missions in which all entities were working together in synergy as clear examples of the Security Council's commitment to assisting post-conflict countries. | UN | كما أشار إلى التركيز على البعثات المتكاملة حيث تعمل جميع الكيانات معا في إطار علاقة تفاعل باعتبارها أمثلة واضحة على التزام مجلس الأمن بمساعدة بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
I will engage the United Nations system in developing and implementing an effective strategy for promoting and strengthening national and international civil society partnerships, particularly in post-conflict countries. | UN | وسأجعل منظومة الأمم المتحدة تشارك في وضع وتنفيذ استراتيجية فعالة من أجل تشجيع وتعزيز شراكات المجتمع المدني الوطنية والدولية، ولا سيما في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
He pointed out that the initial feedback on the involvement of the United Nations in post-conflict countries in Africa was positive, and noted that what was essential was to encourage all United Nations entities to co-locate and work closely together. | UN | وأشار إلى أن التعقيبات الأولية بشأن دور الأمم المتحدة في بلدان مرحلة ما بعد النزاع في أفريقيا كانت إيجابية ولاحظ أن الأمر الأساسي هو تشجيع جميع الكيانات التابعة للأمم المتحدة على تقاسم أماكن العمل والتعاون عن كثب. |
19. On 19 November 2008, the Organizational Committee convened a follow-up meeting with a view to further examining a comprehensive approach to employment and income generation, as well as private sector development in post-conflict countries. | UN | 19 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقدت اللجنة التنظيمية اجتماع متابعة يهدف إلى مواصلة النظر في اتباع نهج شامل إزاء العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
79. In 2010, UNCDF operated in 40 of the 49 least developed countries, focusing particularly on post-conflict countries. | UN | 79 - في عام 2010، عمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في 40 من أصل 49 بلداً من أقل البلدان نمواً، مع التركيز بشكل خاص على بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
5. Humanitarian aid agencies and donor countries provide the necessary resources to reconstruct educational systems in post-conflict countries. | UN | 5 - أن توفر وكالات المساعدة الإنسانية والبلدان المانحة الموارد اللازمة لإعادة هيكلة النظم التعليمية في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
8. Recommit to continuing and to strengthening the engagement with postconflict countries by marshalling adequate resources in support of peacebuilding priorities and initiatives and by empowering national actors, especially in their efforts to rebuild national institutions which support safety and security, political processes, provision of basic services, restoration of core government functions and economic revitalization; | UN | 8 - نجدد التزامنا بمواصلة وتعزيز عملنا مع بلدان مرحلة ما بعد النزاع عن طريق حشد الموارد الكافية لدعم أولويات ومبادرات بناء السلام وتمكين الأطراف الفاعلة الوطنية، وبخاصة في الجهود التي تبذلها لإعادة بناء المؤسسات الوطنية المعنية بدعم السلامة والأمن، والعمليات السياسية، وتقديم الخدمات الأساسية، وعودة الحكومة إلى أداء وظائفها الأساسية، وتنشيط الاقتصاد؛ |
He added that a recently appointed group of eminent persons to advise on the international support measures needed to accelerate development in the least developed countries had recently held its first meeting, which focused on the importance of governance at all levels and on the situation of post-conflict and fragile States. | UN | وأضاف أن مجموعة الأشخاص البارزين المعنية حديثاً لتقديم المشورة بشأن تدابير الدعم الدولي اللازم لتسريع التنمية في أقل البلدان نمواً، عقدت مؤخراً اجتماعها الأول الذي ركز على أهمية الحوكمة على كافة المستويات وعلى حالة بلدان مرحلة ما بعد النزاع والدول الضعيفة. |