This programme continues to attract demand from interested beneficiary countries, and is supported by a broad range of donors. | UN | ويستمر هذا البرنامج في اجتذاب الطلب من بلدان مستفيدة مهتمة به، وتدعمه مجموعة كبيرة من المانحين. |
National projects, on the other hand, focus more on specific problems and solutions tailored to the needs of particular beneficiary countries. | UN | من ناحية أخرى، تركز المشاريع الوطنية تركيزاً أكبر على المشاكل المحددة والحلول التي تفي باحتياجات بلدان مستفيدة معينة. |
Prior consultations with beneficiary countries are carried out to identify the target core institutions and individuals to be invited to activities. | UN | فتعقد مشاورات مسبقة مع بلدان مستفيدة لتحديد المؤسسات والأفراد الأساسيين المستهدفين الذين سيدعون للمشاركة في الأنشطة. |
Top 10 recipient countries based on percentage of gross national income, 2008 | UN | أكبر عشرة بلدان مستفيدة استنادا إلى النسبة المئوية للتمويل من الدخل القومي الإجمالي، 2008 |
Moreover, such flows were uneven: the 10 largest recipient countries accounted for three quarters of total foreign direct investment flows to developing countries. | UN | فقد حصلت أكبر عشرة بلدان مستفيدة على ثلاثة أرباع التدفقات الاستثمارية المباشرة الأجنبية إلى البلدان النامية. |
One or two providers of technical expertise for multiple recipient countries in the region | UN | جهة واحدة أو اثنتان مقدمة للخبرة لعدة بلدان مستفيدة في المنطقة |
The methodology of the Framework will be used as a basis for future capacity-building work in enterprise development and has already been applied at the request of several beneficiary countries. | UN | وستُستخدم منهجية الإطار أساساً للعمل المقبل المتعلق ببناء القدرات في مجال تطوير المشاريع، وقد طُبقت بالفعل استجابةً لطلب عدة بلدان مستفيدة. |
Against a total pledge of $314 million made by Australia and Germany, four agreements have been concluded, in which three beneficiary countries have committed $117 million for 2008-2018. | UN | ونظراً لإعلان تبرعات إجماليها 314 مليون دولار من أستراليا وألمانيا، جرى توقيع 4 اتفاقيات، وفي إطارها التزمت ثلاثة بلدان مستفيدة بتقديم مبلغ 117 مليون دولار للسنوات 2008 إلى 2018. |
In May 2010, AFRICOM was expanded to include nine additional beneficiary countries. | UN | وفي أيار/مايو 2010 تم توسيع نطاق برنامج المنافسة لأفريقيا ليشمل تسعة بلدان مستفيدة إضافية. |
Takes note of the views expressed by a number of beneficiary countries and the findings of the evaluation report, and in this context expresses its appreciation for the timely, comprehensive, demand-driven and development-focused assistance provided by UNCTAD's technical cooperation programme on accession to WTO; | UN | 2- تحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها عدة بلدان مستفيدة وبالاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم، وتعرب عن تقديرها في هذا السياق للمساعدة الآنية والشاملة والمستجيبة للطلب والمركزة على التنمية التي قدمها برنامج الأونكتاد للتعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية؛ |
Moreover, various other criteria such as violation of " recognized workers’ rights " or " lack of effective protection of intellectual property rights " had been used to exclude beneficiary countries from GSP benefits. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استخدمت معايير أخرى مختلفة، مثل انتهاك " حقوق العمال المعترف بها " أو " عدم وجود حماية فعالة لحقوق الملكية الفكرية " ، وذلك لاستبعاد بلدان مستفيدة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم. |
Key points of the initiative needed to be clarified in regard to the additionality of resources, the possible inclusion of additional beneficiary countries and policy conditionalities such as privatization and trade liberalization, which in some cases had been detrimental to development. | UN | وتدعو الحاجة إلى توضيح النقاط الرئيسية للمبادرة فيما يتعلق بإمكانية زيادة الموارد، وإمكانية إدراج بلدان مستفيدة إضافية ومشروطيات السياسة من قبيل الخصصة وتحرير التجارة، التي كانت في بعض الحالات ضارة بالتنمية. |
AS Strengthening the capacity of policymakers and business leaders in three biotrade beneficiary countries in integrating REDD+ projects into biotrade strategies AT | UN | تعزيز قدرات واضعي السياسات وقيادات الأعمال التجارية في ثلاثة بلدان مستفيدة من التجارة البيولوجية في مجال دمج مشاريع المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في استراتيجيات التجارة البيولوجية |
The Board's review of the Experimental Reimbursable Seeding Operations Trust Fund found delays in repayments totalling $37,518, which were due from beneficiary countries as at 31 December 2013. | UN | كشف استعراض المجلس للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد عن تأخيرات في سداد مبالغ مجموعها 37.518 كانت مستحقة على بلدان مستفيدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
About 110 recipient countries are participating in approved international waters projects and 24 countries are involved with approved biodiversity projects focusing on coastal and marine ecosystems. | UN | وتشارك حوالي 110 بلدان مستفيدة في مشاريع معتمدة متعلقة بالمياه الدولية، كما يشارك 24 بلدا في مشاريع معتمدة للتنوع الأحيائي تركز على النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية. |
7. Several recipient countries hold similar views. | UN | ٧ - وأعربت بلدان مستفيدة عديدة عن آراء مماثلة. |
Several recipient countries wish to preserve the benefit of drawing on the individual identity, resource mobilization and technical support of each organization in the context of a single framework for programming. | UN | وترغب بلدان مستفيدة عديدة في الحفاظ على الفوائد التي تجنيها من الاعتماد على الهوية المتميزة لكل منظمة وعلى ما تحشده من مواردها وما تتلقاه منها من دعم تقني في سياق إطار وحيد للبرمجة. |
13. Top 10 recipient countries based on percentage of gross national income, 2008 | UN | 13 - أكبر عشرة بلدان مستفيدة استنادا إلى النسبة المئوية للتمويل من الدخل القومي الإجمالي، 2008 |
15. Top 10 recipient countries of core and non-core funding, 2008 | UN | 15 - أكبر عشرة بلدان مستفيدة من التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي، 2008 |
(c) unilateral " self-supporting " sources (from recipient countries for activities of the United Nations system in the same countries). | UN | (ج) مصادر أحادية " ذاتية الدعم " (من بلدان مستفيدة لأجل أنشطة منظومة الأمم المتحدة في البلدان نفسها). |
In 1997, such groups could be found in 84 out of 107 programme countries. | UN | وفي عام ١٩٩٧، وجدت هذه اﻷفرقة في ٨٤ بلدا من أصل ١٠٧ بلدان مستفيدة من البرامج. |