"بلدان منتدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Forum countries
        
    • APEC economies
        
    It provides a useful opportunity to consider the unique issues and emerging threats facing the Pacific Islands Forum countries. UN وهو يتيح فرصة مفيدة للنظر في المسائل الفريدة والتهديدات الناشئة التي تواجه بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Small Arms and Light Weapons: The Interests and Involvement of Pacific Island Forum countries UN الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: مصالح بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ ومدى ضلوعها
    For already, the prospect of climate refugees from some of the Pacific Island Forum countries is no longer merely a prospect but a reality, with relocations of communities already being relocated due to the rise in sea level. UN لأن، احتمال ظهور لاجئين بسبب تغير المناخ في بعض بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ لم يعد فعلا مجرد احتمال وإنما واقع، مع إعادة إسكان مجتمعات محلية جرى بالفعل نقلها بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Pacific Islands Forum countries expect shipping States to continue to ensure the safety of such shipments. UN وتأمل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ أن تواصل الدول القائمة بالشحن كفالة سلامة هذه الشحنات.
    :: Model treaties on MLA with a particular focus on Pacific Forum countries; UN إعداد معاهدات نموذجية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة مع التركيز بصورة خاصة على بلدان منتدى المحيط الهادئ؛
    Pacific Islands Forum countries are aware of the very considerable workload now faced by the Commission and are concerned at the implications for the timely consideration of submissions. UN وتدرك بلدان منتدى المحيط الهادئ عبء العمل الثقيل الذي تواجهه اللجنة، ويساورها القلق حيال التبعات المترتِّبة على دراسة الطلبات في التوقيت المناسب.
    The Government and people of Solomon Islands value its partnership with the Regional Mission, and I thank all participating Pacific Islands Forum countries for their ongoing contribution and commitment. UN إن حكومة جزر سليمان وشعبها يثمنان الشراكة مع البعثة الإقليمية، وأشكر كل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ المشتركة على مساهمتها والتزامها المتواصل.
    Last month in Niue, the leaders of the Pacific Island Forum countries endorsed, for the first time, a regional declaration on climate change as part of the Forum's communiqué. UN وفي الشهر الماضي في نيو، صدّق زعماء بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، لأول مرة، على إعلان إقليمي بشأن تغير المناخ بوصفه جزءا من البيان الختامي لأعمال المنتدى.
    The international community must now focus on ensuring full and effective implementation of the Programme of Action, to which the Pacific Islands Forum countries are strongly committed and towards which they have already taken significant steps. UN ولا بد للمجتمع الدولي أن يركز الآن على ضمان التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج العمل الذي تلتزم به بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ بشدة واتخذت خطوات هامة لتنفيذه بالفعل.
    Owing to the volume and late submission of documents, the difficulty faced by Member States in absorbing and acting adequately on reports was particularly acute for small delegations like those of the Pacific Island Forum countries. UN وقال إنه نظرا لحجم الوثائق وتأخر تقديمها، فإن الصعوبة التي تواجهها الدول الأعضاء في استيعاب التقارير والتصرف إزاءها على النحو المناسب حادة بصورة خاصة بالنسبة للوفود الصغيرة كوفود بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ.
    The Regional Assistance Mission to Solomon Islands, led by Australia and supported by New Zealand and all the Pacific Islands Forum countries, has just completed its third year. UN وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، التي تترأسها أستراليا وتدعمها نيوزيلندا وكل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، قد أنهت لتوها عامها الثالث.
    Such programmes complement the activities enshrined in our Pacific Plan, which is the overarching framework for collaboration and cooperation among the Pacific Islands Forum countries. UN وتكمل هذه البرامج الأنشطة المنصوص عليها في خطة المحيط الهادئ، التي تمثل إطاراً عاماً للتعاون بين بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ.
    :: Reaffirmed the importance of fisheries to the economies of all Pacific Forum countries, and committed themselves to promoting domestic fisheries, in particular the development of national tuna industries, in the context of a phased introduction of rights-based management arrangements supported by an appropriate management and regulatory framework; UN :: أكد القادة من جديد أهمية مصائد الأسماك بالنسبة لاقتصادات جميع بلدان منتدى المحيط الهادئ، وتعهدوا بتعزيز مصائد الأسماك المحلية، لا سيما تطوير الصناعات الوطنية لسمك التونة، في سياق الأخذ التدرجي بترتيبات الإدارة على أساس الحقوق، مدعومة بإدارة مناسبة وإطار تنظيمي؛
    The example was given of the recent agreement among the heads of Governments of Pacific Forum countries to achieve harmonization of extradition laws within the region. UN وقُدم مثال على ذلك في الاتفاق الحديث العهد فيما بين رؤساء حكومات بلدان منتدى المحيط الهادىء ، على تحقيق التوافق بين قوانين تسليم المجرمين ضمن تلك المنطقة .
    :: Pacific Islands Forum paper on small arms: " The Interests and Involvement of Pacific Island Forum countries " . UN :: ورقة منتدى جزر المحيط الهادئ المتعلقة بالأسلحة الصغيرة: " اهتمامات بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ ومشاركتها " .
    In the lead-up to the biennial meeting on small arms in mid-2003, the Pacific Islands Forum countries urge Member States to renew their efforts to implement the United Nations Programme of Action. UN وخلال الفترة المتبقية حتى منتصف عام 2003، موعد انعقاد الاجتماع بشأن الأسلحة الصغيرة الذي يعقد مرة كل سنتين، تناشد بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ الدول الأعضاء أن تجدد بذل جهودها لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    We deeply appreciate the overwhelming support of the Pacific Islands Forum countries, expressed through the Forum Declaration on the Solomon Islands, the Forum Foreign Affairs Ministerial Statement and their active contribution as Participating Countries in the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI). UN ونحن نقدر كثيرا الدعم الكبير الذي قدمته بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، والذي عبر عنه من خلال إعلان المنتدى بشأن جزر سليمان وبيان المنتدى الصادر عن وزراء الخارجية، واسهامها النشط بوصفها بلدانا مشاركة في البعثة.
    The Committee resumed its consideration of the item and heard a statement by the representative of Fiji, also on behalf of the following Pacific Island Forum countries: Australia, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga and Tuvalu. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل فيجي، الذي تكلم أيضا باسم بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ التالية: أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وتوفالو وتونغا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وولايات ميكرونيزيا الموحدة وناورو ونيوزيلندا.
    As equal members of the United Nations, the Pacific Islands Forum countries deserve a fair hearing from the United Nations system, which is reflected by an in-country United Nations presence and by the provision of quality support for our development efforts. UN ولما كانت بلدان منتدى المحيط الهادئ أعضاء متساوين في الأمم المتحدة، فإنها تستحق أن تستمع إليها منظومة الأمم المتحدة بإنصاف، وهو ما يتجسد في وجود الأمم المتحدة في هذه البلدان وتقديمها دعماً جيد النوعية لجهودنا الإنمائية.
    41. The Pacific Islands Forum countries welcomed the focus over the past year on assessing lessons learnt and implementing best practices from peacekeeping experiences and enhancing rapid deployment capacity. UN 41 - وذكر أن بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ ترحب بما تم خلال العام الماضي من تركيز على تقييم الدروس المستفادة وتنفيذ خير المكتسبات المستفادة من تجارب حفظ السلام وتعزيز قدرة الوزع السريع.
    Members have undertaken in the APEC Principles to Enhance Competition Policy and Regulatory Reform (which is a legally non-binding instrument) to introduce or maintain effective, adequate and transparent competition policies or laws and enforcement, to promote competition among APEC economies and to take action in the area of deregulation. UN وتعهد أعضاؤه في مبادئ المحفل لتعزيز سياسة المنافسة والإصلاح اللوائحي (وهي صك قانوني غير ملزم) بإدخال عقود إقامة سياسات أو قوانين أو سبل إنفاذ فعالة وملائمة وشفافة في مجال المنافسة، وتشجيع المنافسة فيما بين بلدان منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، واتخاذ الإجراءات في مجال رفع الضوابط التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus