The Committee should refrain from criticizing selected developing countries. | UN | فينبغي أن تمتنع اللجنة عن انتقاد بلدان نامية منتقاة. |
An estimate of the impact of changes in terms of trade in selected developing countries, by export structure, is presented in table 2. | UN | يرد في الجدول 2 بيان أثر التغييرات في شروط التبادل التجاري في بلدان نامية منتقاة وذلك حسب هيكل الصادرات. |
Schema of implementation steps for project INT/91/006, " A pilot project on commodity processing for selected developing countries " | UN | مخططات خطوات تنفيذية للمشـروع INT/91/006، " مشـروع إرشادي بشأن تجهيز السلع اﻷساسية من أجل بلدان نامية منتقاة " |
Total fertility rates according to women's level of education, selected developing countries | UN | 3 - معدلات الخصوبة الكلية حسب المستوى التعليمي للمرأة، في بلدان نامية منتقاة |
Environmental disclosures made by transnational corporations operating in selected developing countries, namely India, Malaysia and the Philippines, were analysed. | UN | ويجري تحليل عمليات الشركات عبر الوطنية للكشف عن المعلومات المتعلقة بالتدابير البيئية في بلدان نامية منتقاة وهي الهند وماليزيا والفلبين. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Governments in selected developing countries to produce internationally comparable ICT statistics and indicators for effective policymaking. assistance 30.0 Consultants 240.0 Travel 60.0 | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة الحكومات في بلدان نامية منتقاة على إنتاج إحصاءات ومؤشرات يمكن مقارنتها دوليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحقيقا لفعالية عملية وضع السياسات. |
311. During 1994, the United Nations Capital Development Fund began working with UNDP units dealing with governance in selected developing countries. | UN | ١١٣ - وخلال عام ١٩٩٤، بدأ صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية العمل مع وحدات البرنامج اﻹنمائي المعنية بالحكم في بلدان نامية منتقاة. |
34. UNU/WIDER continued to extend its previous work on stabilization and adjustment programmes with the second phase of its project on " Medium-term Development " . 1994 saw the completion of several country studies which explore the growth possibilities of selected developing countries. | UN | ٣٤ - وواصل المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة توسيع نطاق عمله السابق المتعلق ببرامج تحقيق الاستقرار والتكيف وذلك من خلال المرحلة الثانية لمشروعه عن " التنمية المتوسطة اﻷجل " . وشهد عام ١٩٩٤ إكمال عدد من الدراسات القطرية التي تبحث إمكانيات النمو في بلدان نامية منتقاة. |
(b) Joint UN-Habitat/International Financial Institution workshops designed to facilitate cooperation between domestic lending institutions and development partners in selected developing countries (2) [3]. | UN | (ب) حلقات تدريب عملية مشتركة بين موئل الأمم المتحدة/مؤسسة التمويل الدولية مصممة لتيسير التعاون بين مؤسسات الإقراض المحلية والشركاء الإنمائيين لدى بلدان نامية منتقاة (2) [3]. |
(d) Joint UN-Habitat/International Financial Institutions pilot projects that draw upon respective expertise to mobilize domestic capital for shelter and basic services in selected developing countries (3) [2]; | UN | (د) مشروعات رائدة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للموئل/مؤسسات مالية دولية للاستفادة من الخبرات ولحشد رأس المال المحلي من أجل المأوى والخدمات الأساسية لدى بلدان نامية منتقاة (3) [2]؛ |
(e) Joint UN-Habitat/International Financial Institutions partnerships that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolio, respectively, in selected developing countries [2]. | UN | (ﻫ) شراكات مشتركة بين موئل الأمم المتحدة/مؤسسات التمويل الدولية تجمع بين خدمات تطوير البرمجيات السابقة على الاستثمار مع ملفات الاستثمار السريع لدى بلدان نامية منتقاة [2]. |
62. The Commission was informed that work under the project on the economic and social aspects of population ageing in selected developing countries had been completed and that two case-studies had been published, one focusing on Argentina (ST/ESA/SER.R/113) and the other on India (State of Kerala) (ST/ESA/SER.R/119). | UN | ٦٢ - وأبلغت اللجنة بأن العمل المضطلع به في إطار مشروع الجوانب الاجتماعية ـ الاقتصادية لتشيخ السكان في بلدان نامية منتقاة قد أنجز، وأنه تم نشر دراستين إفراديتين: اﻷرجنتين (ST/ESA/SER.R/113) والهند )ولاية كيرالا( (ST/ESA/SER.R/119). |
61. Two basic criteria have been applied by UNFPA to support selected developing countries as centres of excellence for South-South cooperation in the field of reproductive health: (a) success in the implementation of their national reproductive health programmes, and (b) experience in sharing such success with other developing countries. | UN | ٦١ - طبق صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معيارين أساسيين لدعم اختيار بلدان نامية منتقاة كمراكز امتياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان الصحة الانجابية هما: )أ( نجاحها في تنفيذ برامجها الوطنية المتعلقة بالصحة الانجابية؛ )ب( خبرتها في إشراك غيرها من البلدان النامية في تجربة نجاحها. |