"بلدان نامية منتقاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • selected developing countries
        
    The Committee should refrain from criticizing selected developing countries. UN فينبغي أن تمتنع اللجنة عن انتقاد بلدان نامية منتقاة.
    An estimate of the impact of changes in terms of trade in selected developing countries, by export structure, is presented in table 2. UN يرد في الجدول 2 بيان أثر التغييرات في شروط التبادل التجاري في بلدان نامية منتقاة وذلك حسب هيكل الصادرات.
    Schema of implementation steps for project INT/91/006, " A pilot project on commodity processing for selected developing countries " UN مخططات خطوات تنفيذية للمشـروع INT/91/006، " مشـروع إرشادي بشأن تجهيز السلع اﻷساسية من أجل بلدان نامية منتقاة "
    Total fertility rates according to women's level of education, selected developing countries UN 3 - معدلات الخصوبة الكلية حسب المستوى التعليمي للمرأة، في بلدان نامية منتقاة
    Environmental disclosures made by transnational corporations operating in selected developing countries, namely India, Malaysia and the Philippines, were analysed. UN ويجري تحليل عمليات الشركات عبر الوطنية للكشف عن المعلومات المتعلقة بالتدابير البيئية في بلدان نامية منتقاة وهي الهند وماليزيا والفلبين.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Governments in selected developing countries to produce internationally comparable ICT statistics and indicators for effective policymaking. assistance 30.0 Consultants 240.0 Travel 60.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الحكومات في بلدان نامية منتقاة على إنتاج إحصاءات ومؤشرات يمكن مقارنتها دوليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحقيقا لفعالية عملية وضع السياسات.
    311. During 1994, the United Nations Capital Development Fund began working with UNDP units dealing with governance in selected developing countries. UN ١١٣ - وخلال عام ١٩٩٤، بدأ صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية العمل مع وحدات البرنامج اﻹنمائي المعنية بالحكم في بلدان نامية منتقاة.
    34. UNU/WIDER continued to extend its previous work on stabilization and adjustment programmes with the second phase of its project on " Medium-term Development " . 1994 saw the completion of several country studies which explore the growth possibilities of selected developing countries. UN ٣٤ - وواصل المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة توسيع نطاق عمله السابق المتعلق ببرامج تحقيق الاستقرار والتكيف وذلك من خلال المرحلة الثانية لمشروعه عن " التنمية المتوسطة اﻷجل " . وشهد عام ١٩٩٤ إكمال عدد من الدراسات القطرية التي تبحث إمكانيات النمو في بلدان نامية منتقاة.
    (b) Joint UN-Habitat/International Financial Institution workshops designed to facilitate cooperation between domestic lending institutions and development partners in selected developing countries (2) [3]. UN (ب) حلقات تدريب عملية مشتركة بين موئل الأمم المتحدة/مؤسسة التمويل الدولية مصممة لتيسير التعاون بين مؤسسات الإقراض المحلية والشركاء الإنمائيين لدى بلدان نامية منتقاة (2) [3].
    (d) Joint UN-Habitat/International Financial Institutions pilot projects that draw upon respective expertise to mobilize domestic capital for shelter and basic services in selected developing countries (3) [2]; UN (د) مشروعات رائدة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للموئل/مؤسسات مالية دولية للاستفادة من الخبرات ولحشد رأس المال المحلي من أجل المأوى والخدمات الأساسية لدى بلدان نامية منتقاة (3) [2]؛
    (e) Joint UN-Habitat/International Financial Institutions partnerships that combine pre-investment software development services with fast-track investment portfolio, respectively, in selected developing countries [2]. UN (ﻫ) شراكات مشتركة بين موئل الأمم المتحدة/مؤسسات التمويل الدولية تجمع بين خدمات تطوير البرمجيات السابقة على الاستثمار مع ملفات الاستثمار السريع لدى بلدان نامية منتقاة [2].
    62. The Commission was informed that work under the project on the economic and social aspects of population ageing in selected developing countries had been completed and that two case-studies had been published, one focusing on Argentina (ST/ESA/SER.R/113) and the other on India (State of Kerala) (ST/ESA/SER.R/119). UN ٦٢ - وأبلغت اللجنة بأن العمل المضطلع به في إطار مشروع الجوانب الاجتماعية ـ الاقتصادية لتشيخ السكان في بلدان نامية منتقاة قد أنجز، وأنه تم نشر دراستين إفراديتين: اﻷرجنتين (ST/ESA/SER.R/113) والهند )ولاية كيرالا( (ST/ESA/SER.R/119).
    61. Two basic criteria have been applied by UNFPA to support selected developing countries as centres of excellence for South-South cooperation in the field of reproductive health: (a) success in the implementation of their national reproductive health programmes, and (b) experience in sharing such success with other developing countries. UN ٦١ - طبق صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معيارين أساسيين لدعم اختيار بلدان نامية منتقاة كمراكز امتياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان الصحة الانجابية هما: )أ( نجاحها في تنفيذ برامجها الوطنية المتعلقة بالصحة الانجابية؛ )ب( خبرتها في إشراك غيرها من البلدان النامية في تجربة نجاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus