"بلدا منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries since
        
    This represented an increase of 13 countries since 2007. UN وقد مثل ذلك زيادة قدرها 13 بلدا منذ عام 2007.
    8. There have been over 200 armed conflicts in nearly 150 countries since the founding of the United Nations. UN 8 - نشب ما يزيد على 200 صراع مسلح في قرابة 150 بلدا منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    The Convention had been ratified by 147 countries by the end of 2003, an increase of 34 countries since the start of the MTSP period. UN وقد صدق على الاتفاقية 147 بلدا قبل نهاية عام 2003، وهذا يتضمن زيادة قدرها 34 بلدا منذ بدء فترة الخطة الاستراتيجية.
    This has been empirically demonstrated in different studies that have analysed the effects of financial crises on wage inequality in over 60 countries since the 1970s. UN وقد ثبت ذلك من خلال دراسات تجريبية مختلفة تناولت تحليل آثار الأزمات المالية في تفاوت الأجور في أكثر من 60 بلدا منذ السبعينات.
    How are we to understand that such an important Convention has been endorsed by only 56 countries since 1982? Of course, we do appreciate the importance of what is at stake, but international solidarity must be our guide. UN وكيف نفهم أن اتفاقية على قدر كبير من اﻷهمية لم تحظ إلا بمصادقة ٥٦ بلدا منذ عام ١٩٨٢؟ إننا بالطبع نقدر أهمية ما هو في كفة الميزان، ولكن التضامن الدولي يجب أن يكون مرشدنا.
    As a result of its efforts, UNDP has exited from the role of principal recipient in 23 countries since 2003, including nine countries in 2011 and 2012. UN ونتيجة لهذه الجهود، تخلى البرنامج الإنمائي عن القيام بدور المستفيد الرئيسي في 23 بلدا منذ عام 2003، منها 9 بلدان في عامي 2011 و 2012.
    His Government continued to facilitate numerous regional capacity-building and information-sharing programmes through the Jakarta Center for Law Enforcement Cooperation, which had trained more than 13,000 participants from 68 countries since its establishment. UN وتواصل حكومة بلده تيسير برامج عديدة لبناء القدرة الإقليمية، وتقاسم المعلومات عن طريق مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون، والذي قام بتدريب ما يزيد على 000 13 مشارك من 68 بلدا منذ إنشائه.
    It has assumed the responsibility of principal recipient in 47 countries since 2002, and the value of signed grant agreements totals some $2 billion. UN وتولي البرنامج مسؤولية الجهة المتلقية الرئيسية في 47 بلدا منذ عام 2002، وبلغت القيمة الإجمالية للاتفاقات الموقعة لتقديم منح حوالي 2 بليون دولار.
    The Latin American corporate volunteering network, with a membership that has grown to 120 participants from 14 countries since its launch in 2011, conducted a six-hour virtual congress on corporate volunteerism with the support of Iniciatiava Brasil. UN وعقدت الشبكة الأمريكية اللاتينية لتطوع الشركات، التي يبلغ عدد أعضائها 120 مشاركا من 14 بلدا منذ إطلاقها في عام 2011، مؤتمرا عبر الإنترنت مدته ست ساعات بشأن العمل التطوعي للشركات بدعم من إنيسياتيافا البرازيل.
    It is also cause for concern that, in value terms, the human development index has fallen dramatically in 21 countries since the report was first published in 1990. UN كما أن الأمر الذي يسبب القلق هو أن مؤشر التنمية البشرية انخفض، من حيث القيمة، بشكل مذهل في 21 بلدا منذ إصدار التقرير لأول مرة في عام 1990.
    4. In addition to the annual global Human Development Report, a total of over 600 national or regional human development reports have been produced in over 140 countries since 1992. UN 4 - وبالإضافة إلى تقرير التنمية البشرية السنوي العالمي، صدر ما مجموعه أكثر من 600 من تقارير التنمية البشرية الوطنية أو الإقليمية في أكثر من 140 بلدا منذ عام 1992.
    Human cases and deaths from avian influenza H5N1 have been reported in 15 countries since 2003 and have caused more than 100 human deaths in Indonesia alone. UN وأفيد بحالات إصابة ووفيات بشرية من جراء أنفلونزا الطيور من نوع H5N1 في 15 بلدا منذ عام 2003، وتسبب الفيروس في أكثر من 100 حالة وفاة بشرية في إندونيسيا لوحدها.
    83. The Commission's membership has increased from 45 to 54 countries since its forty-eighth session in 1993, with the admission of Andorra, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Monaco, Turkmenistan and Uzbekistan. UN ٣٨ - وقد زاد عدد أعضاء اللجنة من ٤٥ الى ٥٤ بلدا منذ دورتها الثامنة واﻷربعين، في عام ٣٩٩١، بانضمام أذربيجان، وأرمينيا، واندورا، وأوزبكستان، وتركمانستان، وجورجيا، وقيرغيزستان، وكازاخستان، وموناكو.
    The preparation of national plans of action for children, completed or underway in 86 countries since the special session is a key element of follow-up to the session. UN 71 - ويعد إعداد خطط عمل وطنية لصالح الأطفال، المنجزة أو الجاري إعدادها في 86 بلدا منذ الدور الاستثنائية، بمثابة عنصر أساسي لمتابعة الدورة.
    5. In addition to the annual Human Development Report, more than 700 national or regional human development reports have been produced in over 140 countries since 1992. UN ٥ - وبالإضافة إلى تقرير التنمية البشرية الذي يصدر سنويا، هناك أكثر من 700 من تقارير التنمية البشرية الوطنية أو الإقليمية التي تم إصدارها في أكثر من 140 بلدا منذ عام 1992.
    10. The relevance and usefulness of the Firearms Protocol to prevent and combat illicit manufacturing of and trafficking in firearms is demonstrated by the steady increase of the number of accessions, which have reached 109, representing an increase of 18 countries since the last meeting of the Working Group on Firearms held in May 2012. UN 10- وتتجلى أهمية بروتوكول الأسلحة النارية وفائدته على صعيد منع ومكافحة صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة في الارتفاع المستمر في عدد الدول المنضمة إليه، الذي بلغ 109، وهو ما يمثل زيادة قدرها 18 بلدا منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية المعقود في أيار/مايو 2012.
    In short, we undertake to lobby our respective States to ratify and implement the African Youth Charter, which has been ratified by only 22 countries since its adoption on 2 July 2006, even though it was drafted by representatives of Africa's youth and contains a series of recommendations in all areas of activity. UN فحتى الآن، لم يصدق على الميثاق سوى اثنين وعشرين بلدا منذ اعتماده في 2 تموز/يوليه 2006، مع أن هذه الوثيقة التي أعدها ممثلون عن الشباب الأفريقي تتضمن طائفة من التوصيات في جميع المجالات.
    In order to achieve the full implementation of the Strategy, Indonesia would continue to play an active role in counter-terrorism capacity-building in other States, including through the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, which had trained more than 15,000 officers from more than 70 countries since it had opened in 2004. UN ومن أجل تحقيق التنفيذ الكامل للاستراتيجية، ستواصل إندونيسيا الاضطلاع بدور فعال في بناء القدرات على مكافحة الإرهاب في الدول الأخرى، بما في ذلك من خلال مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون، الذي درّب أكثر من 000 15 من الضباط من أكثر من 70 بلدا منذ افتتاحه في عام 2004.
    93. To ensure that physical protection measures over nuclear materials for which the United States has obligations are comparable to the recommendations in IAEA publication INFCIRC/225, the United States has conducted 183 bilateral assessment visits to 42 countries since 1974. UN ولضمان أن تكون تدابير الحماية المادية على المواد النووية التي تلتزم بها الولايات المتحدة مطابقة للتوصيات المنصوص عليها في المنشور INFCIRC/225، الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، قامت الولايات المتحدة بـ 183 زيارة تقييم ثنائية إلى 42 بلدا منذ عام 1974.
    :: The UNCTAD Empretec programme, which has operated in 36 countries since 1988, offers a behavioural approach to entrepreneurship and develops local trainers and tailor-made business development services delivered by local entrepreneurship centres. UN :: يقدم برنامج " إمبريتيك " التابع للأونكتاد، الذي نفذ في 36 بلدا منذ عام 1988، نهجا سلوكيا لمباشرة الأعمال الحرة ويقوم بتطوير قدرات المدربين المحليين وتوفير خدمات تنمية الأعمال التجارية المصممة حسب الطلب التي تقدمها المراكز المحلية العاملة في مجال مباشرة الأعمال الحرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus