"بلدة وقرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • towns and villages
        
    • town and
        
    These Notification and Decrees were printed in ethnic languages and distributed in 63,000 towns and villages. UN وقد صدر الإخطار والمرسوم باللغات الإثنية ووزعا في 000 63 بلدة وقرية.
    They live in 43 towns and villages spread out along the Caribbean coast as far as the mouth of the Sico or Tinto river. UN ويعيش أفرادها في 43 بلدة وقرية تنتشر على امتداد الساحل الكاريبي وتصل حتى مصب نهر سيكو أو تنتو.
    It is estimated that about 200,000 inhabitants of the West Bank in more than 65 towns and villages will be directly affected. UN ومن المقدر أن يؤثر مباشرة على حياة قرابة 000 200 نسمة من سكان الضفة الغربية في أكثر من 65 بلدة وقرية.
    The Israeli occupation forces evicted the Syrian Arab people from their homes and farms and destroyed a total of 244 towns and villages. UN فقد طردت قوات الاحتلال الإسرائيلية العرب السوريين من منازلهم ومزارعهم ودمرت ما مجموعه 244 بلدة وقرية.
    In fact, even though in Malta distances are short, there is practically a primary school in every town and village. UN وفي الواقع، وعلى الرغم من قصر المسافات في مالطة، يوجد تقريبا مدرسة ابتدائية في كل بلدة وقرية.
    The separation wall is not following the " Green Line " of 1967 but cuts through parts of the West Bank, separating about 95,000 Palestinians residing in 27 towns and villages from the remaining West Bank. UN ولا يتبع مسار الجدار الفاصل " الخط الأخضر " لعام 1967، بل يتوغل عبر أجزاء من الضفة الغربية ليقطع 000 95 فلسطيني من سكان 27 بلدة وقرية عن باقي أجزاء الضفة الغربية.
    152. The Special Committee was informed that some 20,000 Syrians currently lived in five villages under Israeli occupation, compared with some 110,000 or more who lived in some 244 towns and villages at the time of the occupation in 1967. UN ٢٥١ - وأُبلغت اللجنة الخاصة أنه يعيش اﻵن حوالي ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى تحت الاحتلال اﻹسرائيلي، بالمقارنة بحوالي ٠٠٠ ١١٠ أو أكثر كانوا يعيشون في نحو ٢٤٤ بلدة وقرية وقت حدوث الاحتلال عام ١٩٦٧.
    UNESCO and UNHCR continue implementation of a mine-awareness programme, covering 36 towns and villages in north-west Somalia. UN كما تابعت اليونسكو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ برنامج للتوعية بوجود اﻷلغام، يشمل ٣٦ بلدة وقرية في شمال غرب الصومال.
    Besides those listed above, a further 160 towns and villages of the Nagorny Karabakh area of the Azerbaijani Republic, in which the Azerbaijani population is a minority, have been subjected to total ethnic cleansing with the use of armed force, in the course of which there have been mass killings of civilians. UN وإلى جانب البلدات والقرى المذكورة أعلاه، تعرض السكان اﻷذريون لتطهير إثني كامل باستخدام القوة المسلحة في ١٦٠ بلدة وقرية أخرى في منطقة ناغورني كاراباخ التابعة لجمهورية أذربيجان، يشكل السكان اﻷذريون فيها أقلية، وفي أثناء ذلك حدث قتل جماعي للمدنيين.
    Those areas are home to 498,000 Palestinians (222,500 in East Jerusalem), living in 92 towns and villages. UN وهي مناطق يقطنها 000 498 فلسطيني، (منهم 500 222 فلسطيني في القدس الشرقية)، يعيشون في 92 بلدة وقرية.
    Pursuant to the agreement, the first phase of redeployment of Israeli forces out of the West Bank cities of Bethlehem, Jenin, Nablus, Qalqilia, Ramallah and Tulkarm, as well as some 450 towns and villages, took place in November and December 1995. UN وعملا بالاتفاقية، تم في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تنفيذ المرحلة اﻷولى من إعادة انتشار القوات اﻹسرائيلية خارج مدن بيت لحم وجنين ونابلس وقلقيلية ورام الله وطولكرم في الضفة الغربية، فضلا عن نحو ٤٥٠ بلدة وقرية.
    6. In Japan, local governments are composed of 47 prefectures and 1,734 municipalities (of which the number of cities is 787 and that of towns and villages is 947). UN 6- وتتألف الحكومات المحلية في اليابان من 47 مقاطعة و734 1 بلدية (يبلغ عدد المدن() فيها 787 مدينة وعدد البلدات والقرى() 947 بلدة وقرية).
    On 23 December, Parliament approved open municipal elections throughout the country, with the exception of the so-called security belt, and in about 20 towns and villages in areas of displacement where reconciliation has yet to take place (mainly in Aley, Baabda, Chouf and West Bekaa Cazas). UN وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، وافق البرلمان على إجراء انتخابات محلية مفتوحة في جميع أنحاء البلد، باستثناء ما يسمى بالحزام اﻷمني، وفي حوالي ٢٠ بلدة وقرية واقعة في مناطق النزوح التي لم تتم المصالحة فيها بعد )وخاصة في عاليه، وبعبدا، والشوف، ووادي البقاع الغربي(.
    89. The Special Committee heard testimony regarding the planned expansion of Israeli Jewish settlements in the Golan that currently comprise about 20,000 settlers living in 33 settlements that were built on the ruins of Syrian villages and towns. Prior to the occupation of 1967, the population of Golan was 138,000 people in over 312 towns and villages. UN 89 - واستمعت اللجنة إلى الشهادة المتعلقة بالتوسع المقرر للمستوطنات اليهودية الإسرائيلية في الجولان التي تضم حالياً نحو 000 20 مستوطن يعيشون في33 مستوطنة شيدت على أنقاض القرى والبلدات السورية() وقبل الاحتلال عام 1967، كان عدد سكان الجولان يبلغ 000 138 نسمة في أكثر من 312 بلدة وقرية.
    As a result, villages and communities are physically separated from the rest of the West Bank and have become isolated Palestinian pockets where the inhabitants will be effectively cut off from their land and work places and/or their schools, health clinics and other social services.22 It was estimated that about 200,000 inhabitants of the West Bank in more than 65 towns and villages will be directly affected.23 UN ونتيجة لذلك، انفصلت بالفعل عن بقية الضفة الغربية قرى وتجمعات أصبحت تشكل جيوبا فلسطينية منعزلة سيكون سكانها منفصلين فعليا عن أراضيهم ومحال عملهم و/أو مدارسهم ومستوصفاتهم وغير ذلك من الخدمات الاجتماعية(22). وقد قدر عدد سكان الضفة الغربية الذين سيتضررون بشكل مباشر من هذا الإجراء بنحو 000 200 من السكان في أكثر من 65 بلدة وقرية(23).
    There is a primary school and attached kindergarten centre in every town and village. UN وهناك مدرسة ابتدائية وروضة أطفال ملحق بـها في كل بلدة وقرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus