"بلديات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • municipalities in
        
    • municipalities of
        
    • communes of
        
    • municipalities and
        
    Another distribution centre is scheduled to begin operations from Prizren and will distribute food supplies to 10 municipalities in southern Kosovo. UN ومن المقرر أن يبدأ مركز توزيع آخر عملياته من بريزرين وسيوزع مواد غذائية على ١٠ بلديات في جنوب كوسوفو.
    Hence, for example, five municipalities in Finland have decided to take the path to reach zero carbon by 2025. UN ولهذا، قررت خمس بلديات في فنلندا على سبيل المثال، أن تعمل على تخفيض معدل انبعاث الكربون إلى الصفر بحلول عام 2025.
    Over the past six months, the Office of the Prosecutor has prepared investigative material on 11 suspects involving four municipalities in Bosnia and Herzegovina. UN وقد أعد مكتب المدعي العام، على مدى الأشهر الستة الماضية، مواد تحقيق بشأن 11 متهما تشمل أربع بلديات في البوسنة والهرسك.
    UNITA has also recently recaptured municipalities in Moxico Province, eastern Angola, through armed attacks. UN واستولى الاتحاد الوطني مرة أخرى على بلديات في إقليم موكسيكو، وأنغولا الشرقية، عن طريق شن هجمات مسلحة.
    Localized programmes have been expanded to 3 other municipalities of Dar es Salaam, 13 municipalities of Abidjan and 6 municipalities of Yaounde. UN توسيع برامج جرى تنفيذها على صعيد محلي لتشمل 3 بلديات أخرى في دار السلام، و 13 بلدية في أبيدجان، و 6 بلديات في ياوندي.
    Treatment units in seven municipalities in different parts of the country provide a network of services for homeless persons. UN توفر وحدات علاج هذا الموضوع القائمة في سبع بلديات في مختلف أنحاء البلد شبكة خدمات لمن لا مأوى لهم.
    Finally, in the field of urban settlements, UNDP had been supporting five municipalities in the north-west and north-east of the country. UN وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج اﻹنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    The initiative is now projected to cover eight municipalities in the metropolitan Lima area and nine provinces. UN ويتوقع الآن أن تشمل المبادرة ثماني بلديات في منطقة ليما الحضرية و تسع مقاطعات.
    Only six municipalities in Bosnia and Herzegovina have facilities for purification of waste water. UN ولا تتوفر مرافق لتنقية المياه المستعملة إلا في ست بلديات في البوسنة والهرسك.
    Provision of classroom courses, with two manuals which were developed, for 10 municipalities in two countries. UN توفير دورات دراسية تدرس داخل غرف الدراسة مع دليلين تم وضعهما لـ 10 بلديات في بلدين.
    In Nicaragua, UNDP has been working with six municipalities in northern Nicaragua to support risk management. UN وعمـل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيكاراغوا مـع سـت بلديات في نيكاراغوا الشمالية لدعم إدارة المخاطر.
    CEMADEC covers seven municipalities in the department of Sololá. UN ويغطي المركز سبع بلديات في مقاطعة سولولا.
    Currently, ESCWA has started the urban indicators project by providing technical assistance to four municipalities in Lebanon. UN وبدأت اللجنة حاليا مشروع المؤشرات الحضرية بتقديم المساعدة الفنية إلى 4 بلديات في لبنان.
    Provision of classroom courses to 10 municipalities in two countries UN إعداد ما يلزم من دورات دراسية لعشرة بلديات في بلدان
    Daily briefings were organized in the three municipalities in northern Kosovo, as well as regular meetings in other parts of Kosovo UN نُظمت جلسات إحاطة يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، إضافة إلى عقد اجتماعات منتظمة في أنحاء أخرى من كوسوفو
    The project supports three municipalities in the promotion of domestic animal farms and in this process the promotion of inclusion of women. UN ويدعم المشروع ثلاث بلديات في تعزيز مزارع الحيوانات وتعزيز إدماج المرأة خلال هذه العملية.
    Daily briefings in three municipalities in the north of Kosovo and regularly in other locations in Kosovo, with the goal of keeping stakeholders updated and coordinating the reconciliation and cooperation of all communities in Kosovo UN تقديم إحاطات إعلامية يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، وبانتظام في أماكن أخرى من كوسوفو، بهدف إطلاع أصحاب المصلحة أولا بأول، وتنسيق المصالحة والتعاون بين جميع الطوائف في كوسوفو
    " Exit prostitution " is a four-year project which is expected to be implemented in the four largest municipalities in Denmark. UN " ترك البغاء " مشروع مدته أربع سنوات يتوقع أن ينفذ في أكبر أربع بلديات في الدانمرك.
    It involves six accused individuals convicted at trial on up to 22 counts for crimes committed against thousands of victims in eight municipalities in Bosnia and Herzegovina over a period of approximately one and a half years. UN وتضم ستة أفراد متهمين أدانتهم الدائرة الابتدائية بتهم يصل عددها إلى 22 تهمة تتعلق بجرائم ارتُكبت ضد الآلاف الضحايا في ثماني بلديات في البوسنة والهرسك على مدار سنة ونصف تقريبا.
    Also in Colombia, UNODC supported the implementation of safety audits in four municipalities of the Department of Antioquia. UN وقدّم المكتب دعماً لتنفيذ تدقيقات خاصة بالأمان في أربع بلديات في ولاية أنتيوكيا.
    27. In May and June at least 2,022 persons were killed during RPA operations in several communes of Ruhengeri prefecture. UN ٧٢- وقتل ما لا يقل عن ٢٢٠ ٢ شخصا في أيار/مايو وحزيران/يونيه خلال عمليات قام بها الجيش الوطني الرواندي في عدة بلديات في محافظة روهينجيري.
    5. The 2000 census done by the Brazilian Institute for Geography and Statistics (IBGE) shows that Brazil has 5,507 municipalities and a total population of 169,590,693. UN 5- ويبين تعداد السكان الذي أجراه المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء أن هناك 507 5 بلديات في البرازيل وإن إجمالي عدد السكان هو 693 590 169 نسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus