On 8 June 2014, parliamentary elections were successfully held in all Kosovo municipalities without major security incidents. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2014، أُجريت الانتخابات البرلمانية بنجاح في جميع بلديات كوسوفو ومرَّت دون وقوع حوادث أمنية كبيرة. |
In the remaining 27 Kosovo municipalities, almost all newly elected members of local assemblies have taken their oaths, and all mayors have assumed their posts. | UN | أما في بلديات كوسوفو الـ 27 المتبقية، فإن جل أعضاء الجمعيات المحلية المنتخبين حديثا قد أدوا اليمين وتولى جميع رؤساء البلديات مناصبهم. |
9.2.1 Membership in such associations shall be limited to Kosovo municipalities. | UN | 9-2-1 تقتصر عضوية تلك الاتحادات على بلديات كوسوفو. |
1.2.3 Opening of customs checkpoints in the northern municipalities of Kosovo (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 2) | UN | 1-2-3 فتح نقاط التفتيش الجمركي في بلديات كوسوفو الشمالية (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: 2) |
All of Kosovo's municipalities are functioning to varying degrees and by the end of the month all will be under direct civil administration supervision. | UN | وجميع بلديات كوسوفو تعمل بدرجات متفاوتة، وبحلول نهاية الشهر، ستكون جميع البلديات تحت الإشراف المباشر للإدارة المدنية. |
The elections were organized by the Serbian Electoral Commission in 23 out of 30 municipalities in Kosovo where Kosovo Serbs live. | UN | ونظمت اللجنة الانتخابية الصربية الانتخابات في 23 بلدية من أصل 30 من بلديات كوسوفو التي يقطنها صرب كوسوفو. |
The Association of Kosovo municipalities initiated an inter-ethnic dialogue programme with the support of CARE International. | UN | واستهلت رابطة بلديات كوسوفو برنامجا للحوار ما بين الطوائف العرقية بدعم من منظمة " كير " الدولية. |
10.5 Partnerships between Kosovo municipalities shall be entitled to direct relations with institutions in the Republic of Serbia only to the extent necessary to implement practical activities of the partnership. | UN | 10-5 لا يحق للشراكات بين بلديات كوسوفو أن توجه العلاقات مع مؤسسات جمهورية صربيا إلا بالحد اللازم لتنفيذ الأنشطة العملية للشراكة. |
11.1.1 Any financial assistance to Kosovo municipalities from the Republic of Serbia shall be limited in their purpose to the exercise of a municipality's responsibilities in the areas of its own competencies, and shall be transparent and made public. | UN | 11-1-1 تقتصر أي مساعدات مالية تقدمها جمهورية صربيا إلى بلديات كوسوفو من حيث أغراضها على ممارسة مسؤوليات البلديات في مجالات اختصاصها، وتكون المساعدات شفافة وعلنية. |
14. The Council of Europe has paid close attention to the development of local government in Kosovo, from the drafting of initial legislation to the formation of the Association of Kosovo municipalities. | UN | 14 - وأولى مجلس أوروبا اهتماما وثيقا لتنمية الحكم المحلي في كوسوفو، ابتداء من صياغة التشريع الأول وحتى تشكيل رابطة بلديات كوسوفو. |
In March 2002, the Brussels-based Congress of Regional and Local Authorities in Europe of the Council of Europe voted in favour of granting observer status to the Association of Kosovo municipalities. | UN | وفي آذار/مارس 2002، صوّت مؤتمر السلطات الإقليمية والمحلية في أوروبا التابع لمجلس أوروبا والذي يتخذ من بروكسل مقرا له، مؤيدا منح رابطة بلديات كوسوفو مركز المراقب. |
In addition to daily contacts at various levels, UNMIK facilitated 70 meetings with the 3 northern Kosovo municipalities to discuss security and political developments in order to facilitate EULEX activities in northern Kosovo | UN | بالإضافة إلى الاتصالات اليومية على مختلف المستويات، نظمت البعثة 70 اجتماعا مع بلديات كوسوفو الشمالية الثلاث لمناقشة الوضع الأمني والتطورات السياسية من أجل تيسير أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي في شمال كوسوفو |
UNHCR conducted protection training in all Kosovo municipalities and established joint municipal teams (UNHCR and municipal structures) for protection and assistance assessments of spontaneous voluntary returnees. | UN | وأجرت المفوضية تدريب حماية في جميع بلديات كوسوفو وأنشأت أفرقة بلدية مشتركة (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والهياكل البلدية) لتقييم الحماية والمساعدة الموفرة للعائدين اختيارا من تلقاء أنفسهم. |
24. UNHCR, as well as its implementing partners and donor States, continued to provide financial and other support to Kosovo municipalities in conducting outreach activities, including go-and-inform and go-and-see visits, for the displaced persons within and outside Kosovo. | UN | 24 - ولا تزال المفوضية وشركاؤها في التنفيذ والدول المانحة تمد بلديات كوسوفو بالدعم المالي وبغيره من أشكال الدعم فيما تضطلع به من أنشطة لتوعية المشردين داخل كوسوفو وخارجها، بما في ذلك القيام بزيارات الإبلاغ وزيارات الاستشكاف. |
With regard to the dialogue agreement on freedom of movement of 2 July 2011, 1 June marked the initial implementation date for the announced sanctions against non-compliant old Yugoslav or new Serbian licence plates displaying the initials of Kosovo municipalities. | UN | وفيما يتصل باتفاق الحوار المبرم في 2 تموز/يوليه 2011 بشأن حرية الحركة، تميَّز يوم 1 حزيران/يونيه بأنه تاريخ بدء تنفيذ الجزاءات المعلنة ضد لوحات الترخيص المعدنية اليوغوسلافية القديمة غير المتوافقة أو لوحات الترخيص المعدنية الصربية الجديدة التي تحمل الأحرف الأولى لأسماء بلديات كوسوفو. |
37. UNHCR, as well as its implementing partners and donor States, continued to provide financial and other support to Kosovo municipalities for conducting outreach activities to displaced persons outside and within Kosovo, including go-and-inform and go-and-see visits. | UN | 37 - وواصلت المفوضية وشركاؤها في التنفيذ والدول المانحة تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم إلى بلديات كوسوفو للاضطلاع بأنشطة التوعية في أوساط المشردين خارج كوسوفو وداخله، بما في ذلك القيام بزيارات الإبلاغ وزيارات الاستكشاف. |
With the objective of keeping the election machinery financially, institutionally and functionally sustainable, the 30 municipalities of Kosovo were requested to second staff to municipal election commissions. | UN | وطُلب إلى بلديات كوسوفو الثلاثين أن تعير موظفين إلى لجان الانتخابات البلدية بهدف الإبقاء على استدامة آلية الانتخابات من النواحي المالية والمؤسسية والعملية. |
10. UNHCR published a survey of the shelter situation in 20 of the 29 municipalities of Kosovo, which, in conjunction with other NGOs, assessed the needs of 285 villages in those areas. | UN | ١٠ - وقامت مفوضية اللاجئين بنشر استقصاء عن حالة المأوى في ٢٠ بلدية من أصل بلديات كوسوفو اﻟ ٢٩ عملت فيه، بالاقتران مع منظمات غير حكومية أخرى، على تقييم احتياجات القرى اﻟ ٢٨٥ الموجودة في تلك المناطق. |
Opening of customs checkpoints in the northern municipalities of Kosovo (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 2) | UN | فتح نقاط التفتيش الجمركي في بلديات كوسوفو الشمالية (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: 2) |
To date, minority appointees have been incorporated into assemblies in approximately two thirds of Kosovo's municipalities. | UN | وجرى لغاية الآن إدماج ممثلي الأقليات المعينين في الجمعيات في حوالي ثلثي عدد بلديات كوسوفو. |
Projects to facilitate returns were initiated or planned in a majority of Kosovo's municipalities. | UN | وبدأت مشاريع تيسير عمليات العودة أو وضعت لها خطط في بلديات كوسوفو الرئيسية. |
As part of this effort, UNMIK is already in the process of establishing local community offices in the majority of Kosovo's municipalities. | UN | وكجزء من هذا المجهود، يلاحظ أن البعثة بصدد القيام بالفعل في الوقت الراهن بإنشاء مكاتب مجتمعية محلية في معظم بلديات كوسوفو. |
At the time of writing, the municipalities in Kosovo affected by the conflict include Decane, Djakovica, Glogovac, Istok, Klina, Lipljan, Orahovac, Pec, Srbica, Stimlje and Suva Reka. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير، كانت بلديات كوسوفو المتأثرة بالصراع تشمل ديكان، ودياكوفيتشا، وغلوغوفاتش، وإيستوك، وكلينا، وليبليان، وأوراهوفاتش، وبك، سربيتشا، وستيملي، وسوفا ريكا. |