"بلدين اثنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two countries
        
    Note: The global total includes two countries from Oceania. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي بلدين اثنين من أوقيانوسيا.
    With parity as the ultimate measure of equality, then a mere two countries have reached this point. UN وباعتبار التكافؤ العددي في التمثيل المقياس المطلق للمساواة، فإن بلدين اثنين فقط بلغا هذا المبلغ.
    In the course of those consultations, two countries had withdrawn their candidature. UN على أن بلدين اثنين سحبا ترشيحهما في أثناء تلك المشاورات.
    More than 70 per cent of all asylum seekers in 2011 originated from just two countries. UN وفي عام 2011، كان أكثر من 70 في المائة من ملتمسي اللجوء ينتمون إلى بلدين اثنين فقط.
    The addition of only two countries to permanent membership in the future Council has clearly been ruled out by the Working Group. UN وإضافة بلدين اثنين فقط إلى العضوية الدائمة في المجلس مستقبلا من الواضح أن الفريق العامل استبعدها.
    Cuba felt that, although only two countries had replied, a report or oral presentation should have been provided to the Committee. UN وعلى الرغم من أنه لم ترد ردود إلا من بلدين اثنين فقط، ترى كوبا أنه كان ينبغي تقديم تقرير أو بيان شفهي إلى اللجنة.
    Only two countries in South America do not share borders with Brazil: Ecuador and Chile. UN وجميع بلدان أمريكا الجنوبية لها حدود مشتركة مع البرازيل فيما عدا بلدين اثنين هما اكوادور وشيلي.
    In 2012, reported seizures of amphetamine and " ecstasy " -type substances in Africa remained limited to two countries. UN وفي عام 2012، ظلّت كميات الأمفيتامين والمواد " الإكستاسية " المبلّغ عن ضبطها في أفريقيا محصورة في بلدين اثنين.
    In two countries, limited protections were available for prosecutors and law enforcement officials, both of whom were bound by their respective codes of conduct. UN وفي بلدين اثنين تتاح حماية محدودة لأعضاء النيابة العامة وموظفي إنفاذ القانون، وهاتان الفئتان ملزمتان بمراعاة مدونة قواعد السلوك الخاصة بكل واحدة منها.
    Western Africa as a subregion was supported by two countries, while one Central African country and Central Africa as a subregion were supported by three countries. UN وتلقى غرب أفريقيا الدعم باعتباره منطقة دون إقليمية من بلدين اثنين في حين قدمت ثلاثة بلدان الدعم لبلد واحد من وسط أفريقيا ولمنطقة وسط أفريقيا باعتبارها منطقة دون إقليمية.
    However, two countries dominate the receipts: Afghanistan and Ethiopia, which accounted for 24 per cent and 15 per cent of total receipts in 2009, respectively. UN لكن بلدين اثنين يتلقيان أكبر نسبة من الإيرادات، وهما أفغانستان وإثيوبيا، إذ حصلا، على التوالي، على ما نسبته 24 في المائة و 15 في المائة من مجموع الإيرادات في عام 2009.
    As indicated in subsection (iii) of section (a) above, the VCM production process that requires a mercury catalyst is currently only used in two countries. UN وكما هو مبيَّن في البند الفرعي 3 من القسم ألف أعلاه، فإن عملية إنتاج هذه البوليمرات التي تتطلّب وجود مادة الزئبق كعامل حفّاز مساعد لا توجد حالياً سوى في بلدين اثنين.
    In two countries, specific programmes to follow up on the recommendations of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples are in place. UN ووضِعت في بلدين اثنين برامج محددة لمتابعة تنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    While during the 1980s, illicit cultivation of the opium poppy and production of opium occurred in over nine countries, they are currently mainly concentrated in just two countries: Afghanistan and Myanmar. UN وبينما كانت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون والانتاج غير المشروع للأفيون أثناء الثمانينات يحدثان في أكثر من تسعة بلدان، فإنهما يتركّزان الآن أساسا في بلدين اثنين فحسب، هما أفغانستان وميانمار.
    It was also noted that two countries crossed the threshold of the low per capita income adjustment, in one case significantly increasing its contribution, and that in a large number of cases, the assessment rates of Member States fell by more than 50 per cent. UN ولوحظ كذلك أن بلدين اثنين تجاوزا عتبة تسوية الدخل المنخفض للفرد، فزاد البلد اشتراكه في حالة واحدة زيادة هامة، وهبطت في عدد كبير من الحالات معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء بأكثر من 50 في المائة.
    It was suggested that examples based on legislation of only two countries did not give a picture of the variety of approaches found in international practices and therefore should not be included. UN وارتئي أن تقديم أمثلة تستند إلى التشريعات في بلدين اثنين فقط لا يقدم صورة صحيحة لتنوع النهوج الموجودة في الممارسات الدولية، وبالتالي لا ينبغي ادراجها.
    It is gratifying to note that 11 countries either equalled the growth target of 6 per cent or succeeded in surpassing it in 1996 and that performance was negative in only two countries, which compares favourably to the six in 1995. UN ومما يثلج الصدور تمكن ١١ بلدا في عام ١٩٩٦ من تحقيق معدل نمو يعادل معدل النمو المستهدف وهو ٦ في المائة أو تجاوزه، ولم يتخلف عن ذلك سوى بلدين اثنين جاء أداؤهما سلبيا بالمقارنة بستة بلدان في عام ١٩٩٥.
    Within the framework of its human rights strengthening programme, jointly run with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNDP has updated its policy on indigenous issues in only two countries, Ecuador and Kenya. UN وفي إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لم يقم البرنامج الإنمائي بتحديث سياسته العامة بشأن الشعوب الأصلية إلا في بلدين اثنين فقط هما إكوادور وكينيا.
    In this context, the annual briefing of Member States, held this year on 29 May, yielded dividends in leading to declarations of intent from two countries, including one permanent member of the Security Council. UN ويشار في هذا الصدد إلى أن جلسة اﻹحاطة التي عقدت في ٢٩ أيار/ مايو من هذا العام عادت بفوائد أدت إلى إعلان بلدين اثنين عن عزمهما على المساهمة، وأحدهما عضو دائم في مجلس اﻷمن.
    Further, two countries accounted for over 240 (27 per cent) of the 880 consultancy assignments. UN وفضلا عن ذلك، فإن أكثر من ٢٤٠ مهمة استشارية )٢٧ في المائة( من بين ٨٨٠ مهمة قام بها خبراء من بلدين اثنين فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus