"بلدي أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • my country also
        
    • my country is also
        
    • my country as well
        
    • my delegation also
        
    • my country has also
        
    my country also participates in initiatives to provide and generate ever-increasing international cooperation to combat trafficking in persons. UN ويشارك بلدي أيضا في المبادرات الرامية إلى توفير وتوليد التعاون الدولي المتزايد باستمرار لمكافحة الاتجار بالبشر.
    my country also demonstrated its strong commitment to developing and maintaining good-neighbourly relations with our Greek neighbour, through its participation in a series of high-level bilateral contacts with the Hellenic Republic over the past 16 months. UN كما أظهر بلدي أيضا التزامه القوي بتنمية وصون علاقات حسن الجوار مع جارتنا اليونان، من خلال مشاركته في سلسلة من الاتصالات الثنائية الرفيعة المستوى مع الجمهورية الهلينية على مدى الأشهر الـ 16 الماضية.
    my country also appeals to the International Court of Justice to issue Spanish-language versions of its judgments. UN ويناشد بلدي أيضا محكمة العدل الدولية أن تصدر نسخا من أحكامها باللغة الإسبانية.
    my country also reaffirms its commitment to eradicating poverty, inequity and social exclusion and to ensuring equal opportunity throughout the region. UN ويؤكد بلدي أيضا من جديد التزامه بالقضاء على الفقر، والإجحاف، والاستبعاد الاجتماعي وكفالة الفرص المتساوية في جميع أرجاء المنطقة.
    my country is also concerned about recent developments in Lesotho. UN وتشغل بال بلدي أيضا اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في ليسوتو.
    my country also supports the conditions that the Secretary-General has established with respect to continuing the process. UN ويؤيد بلدي أيضا الشروط التي وضعها الأمين العام في ما يتعلق بمواصلة العملية.
    my country also welcomes the initiative for its further institutionalization. UN ويرحب بلدي أيضا بالمبادرة لزيادة ترسيخها.
    my country also contributes to the development activities of developing countries through the Organization of the Petroleum Exporting Countries Fund for education. UN ويسهم بلدي أيضا في أنشطة التنمية في البلدان النامية من خلال صندوق التعليم التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    my country also supports the decision to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights and its field offices. UN ويؤيد بلدي أيضا تعزيز مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ومكاتبه الميدانية.
    my country also wants to underscore the Court's work in publicizing its activities and its rulings. UN ويود بلدي أيضا أن يشدد على عمل المحكمة في نشر أنشطتها وأحكامها.
    my country also wishes to highlight the work of the Court in publicizing its activities and decisions. UN يريد بلدي أيضا أن يلقي الضوء على عمل المحكمة في الإعلان عن أنشطتها وقراراتها.
    my country also values the diversification of the cooperation between the Latin American Economic System and the United Nations. UN ويقدر بلدي أيضا تنوع التعاون بين المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والأمم المتحدة.
    my country also supports the new strategy against terrorism outlined by the Secretary-General. UN ويؤيد بلدي أيضا الاستراتيجية الجديدة لمكافحة الإرهاب التي حددها الأمين العام.
    my country also hopes that further progress might be made to eliminate anti-personnel mines. UN ويرجو بلدي أيضا أن يتم إحراز المزيد من التقدم نحو إزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    my country also advocates expansion of the category of non-permanent seats, including one seat for the Group of Eastern European States. UN ويؤيد بلدي أيضا توسيع فئة اﻷعضاء غير الدائمين بما في ذلك مقعد لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    my country also supports the work of the IAEA aimed at strengthening the efficiency and effectiveness of the safeguards regime. UN ويؤيد بلدي أيضا عمل الوكالة الذي يهدف الى تعزيز كفاءة نظام الضمانات وفعاليته.
    my country also supports the work of UNWomen, and we encourage it to continue to contribute decisively to the implementation of resolutions relating to peace and security. UN ويؤيد بلدي أيضا عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ونشجعها على مواصلة الإسهام على نحو حاسم في تنفيذ القرارات المتعلقة بالسلم والأمن.
    my country also joined the Proliferation Security Initiative in 2006 and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism in 2007. UN وانضم بلدي أيضا إلى المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار في عام 2006 والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في عام 2007.
    In particular, Ukraine would like to emphasize the importance of the Agency-initiated Programme of Action on Cancer Therapy, from which my country also benefits. UN وتود أوكرانيا التأكيد، بصفة خاصة، على أهمية برنامج العمل الذي بدأته الوكالة لعلاج مرضى السرطان، والذي يستفيد منه بلدي أيضا.
    my country is also following with interest the international conference now taking place in Belgium on the impact of small arms on sustainable development. UN ويتابع بلدي أيضا باهتمام المؤتمر الدولي الذي يعقد هذه الأيام في بلجيكا بشأن أثر الأسلحة الصغيرة على التنمية المستدامة.
    Climate change presents a global concern and threat, and as such it affects my country as well. UN ويشكل تغير المناخ مصدرا للقلق وتهديدا على مستوى العالم، وهو بذلك يؤثر على بلدي أيضا.
    my delegation also associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلدي أيضا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    my country has also suffered the loss of lives. UN وقد عانى بلدي أيضا من الخسائر في الأرواح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus