It is further predicated on the fact that each country has the primary responsibility for its own economic and social development. | UN | كما أنه ينطلق من كون كل بلد يتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية. |
We recognize that each country has the primary responsibility for its development. | UN | إننا نسلم بأن كل بلد يتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميته. |
Convinced that each country bears the primary responsibility for protecting its people, infrastructure and other national assets from the impact of natural disasters and for taking steps to reduce the vulnerability of populations in areas at risk from natural hazards, | UN | واقتناعا منها بأن كل بلد يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن حماية شعبه وهياكله اﻷساسية وأصوله الوطنية اﻷخرى من آثار الكوارث الطبيعية وعن اتخاذ الخطوات الكفيلة بتخفيف تعرض سكانه في المناطق المعرضة للمخاطر الطبيعية، |
" Convinced that each country bears the primary responsibility for protecting its people, infrastructure and other national assets from the impact of natural disasters and for taking steps to reduce the vulnerability of populations in areas at risk from natural hazards, | UN | " واقتناعا منها أن كل بلد يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن حماية شعبه وهياكله اﻷساسية وأصوله الوطنية اﻷخرى من آثار الكوارث الطبيعية وأن يتخذ الخطوات الكفيلة بتخفيف تعرض سكانه في المناطق اﻷكثر تأثرا من المخاطر الطبيعية، |