France invited Bulgaria to amend its constitutional and legislative apparatus in order to better combat all forms of discrimination. | UN | ودعت فرنسا بلغاريا إلى تعديل دستورها وجهازها التشريعي على نحو يكفل تحسين مكافحة جميع أشكال التمييز. |
I write in regard to the terror campaign that Iran and its proxy, Hezbollah, have launched against Israeli targets around the world in recent weeks, spanning from Thailand to India, from Bulgaria to Georgia to Azerbaijan. | UN | أكتب إليكم بشأن حملة الإرهاب التي شنتها إيران وعميلها حزب الله ضد أهداف إسرائيلية في أنحاء العالم في الأسابيع الماضية، والتي تمتد من تايلند إلى الهند، ومن بلغاريا إلى جورجيا وصولا إلى أذربيجان. |
For example, the Ministry of the Interior had been working with the Open Society Institute to monitor the implementation of projects with a view to the accession of Bulgaria to the Schengen area. | UN | فعلى سبيل المثال، تتعاون وزارة الداخلية مع المعهد من أجل مجتمع منفتح لمراقبة تنفيذ المشاريع المطروحة بهدف انضمام بلغاريا إلى منطقة شينغين. |
nine cars from Bulgaria back to Kuwait 44 | UN | تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت 50 |
16. The observer for Bulgaria noted that, in his country, no " ecstasy " was manufactured and that, as a result of successful law enforcement efforts, the illicit manufacture of amphetamines had been eliminated. | UN | 16- وأشار ممثل بلغاريا إلى أنه لا يجري صنع " الإكستاسي " في بلده وأن نجاح الجهود المبذولة لإنفاذ القوانين أدى إلى القضاء على الصنع غير المشروع للأمفيتامينات. |
4.4 As mentioned, the State party also invokes article 5, paragraph 2(a), and submits that on 7 November 1996 an identical complaint by the same author was filed against Bulgaria before the European Commission of Human Rights in Strasbourg, registered there as application No. 35222/97. | UN | 4-4 وكما ذكر، تحتج الدولة الطرف أيضاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 وتشير إلى أن صاحب البلاغ ذاته قد قدم في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 شكوى مماثلة ضد بلغاريا إلى اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ سجلت لدى اللجنة الأوروبية بوصفها الطلب رقم 35222/97. |
It indicated that the reference by the representative of the Government of Bulgaria to an earlier retirement age for women than for men was not a measure of affirmative action. | UN | وذكرت أن إشارة ممثلة حكومة بلغاريا إلى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال أمر لا يعتبر تدبيرا من تدابير العمل التصحيحي. |
Relevant legislation and other normative arrangements were developed in 1995 and 1996 in line with the requirements for the accession of Bulgaria to the Wassenaar Arrangement. | UN | وفي العامين 1995 و 1996 وضعت تشريعات وترتيبات معيارية ذات صلة تتعلق بالمتطلبات المقررة لانضمام بلغاريا إلى ترتيبات واسنار. |
The electricity purchased from Bulgaria to the benefit of KEK -- ostensibly -- was declared by KEK to be in excess of local requirements.2 KEK re-routed the 133 GW/h of electricity procured from Bulgaria onto the Balkan grid for sale to any State short of power. | UN | وحولت الشركة وجهة 133 جيغاواط في الساعة من الكهرباء التي أمدتها بها بلغاريا إلى شبكة البلقان بغية بيعها لأي دولة تواجه نقصا في الطاقة. |
This programme of cooperation, the first to follow the accession of Bulgaria to the European Union, presents an articulated vision for the new role that the UNICEF office is pursuing in the rapidly changing social and economic context in Bulgaria. | UN | وبرنامج التعاون هذا، وهو أول برنامج يعقب انضمام بلغاريا إلى الاتحاد الأوروبي، يقدم رؤية واضحة للدور الجديد الذي يضطلع به مكتب اليونيسيف في سياق التغيير الاجتماعي والاقتصادي السريع في بلغاريا. |
PACE called on Bulgaria to guarantee a greater diversity of opinion on national television, and ensure independence of the media. | UN | ودعت الجمعية بلغاريا إلى أن تضمن قدراً أكبر من تنوع الرأي في التلفزيون الوطني وتكفل استقلال وسائط الإعلام(85). |
- arising from the accession of the Republic of Bulgaria to acts, joint actions, and common positions of the EU; | UN | - أو عن انضمام جمهورية بلغاريا إلى قوانين الاتحاد الأوروبي، وإلى الإجراءات والمواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي؛ |
Member, deputy-head and head of the delegations of Bulgaria to a number of sessions of the United Nations General Assembly (1965-1980) | UN | - عضو ونائب رئيس ورئيس لوفود بلغاريا إلى عدد من دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة )١٩٦٥-١٩٨٠(. |
35. The growth of imports also varied considerably, from under 1 per cent in Bulgaria to about 25 per cent in Poland, but here the changes are more closely related to differences in the growth of output and domestic demand. | UN | ٣٥ - كما تباين نمو الواردات بصورة كبيرة، من أقل من ١ في المائة في بلغاريا إلى حوالي ٢٥ في المائة في بولندا، ولكن التغيرات هنا متعلقة بصورة أوثق بالاختلافات في نمو الناتج والطلب المحلي. |
Member, Deputy-Head and Head of the delegations of Bulgaria to a number of sessions of the United Nations General Assembly (1965-1980). | UN | عضو ونائب رئيس ورئيس وفود بلغاريا إلى عدد من دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة )١٩٦٥-١٩٨٠(. |
[12] Information supplied by Bulgaria to the Group of Experts. | UN | ([12]) معلومة قدمتها بلغاريا إلى فريق الخبراء. |
Fifth report of the Republic of Bulgaria to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of UN Security Council resolution 1373 of 28 September 2001 | UN | التقرير الخامس المقدم من جمهورية بلغاريا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 |
(d) Cost of transporting nine cars from Bulgaria back to Kuwait 200 - 202 43 | UN | (د) تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت 200- 202 50 |
(d) Cost of transporting nine cars from Bulgaria back to Kuwait | UN | (د) تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت |
The Panel recommends compensation in the total amount of US$6,397 for the cost of transporting nine cars from Bulgaria back to Kuwait. | UN | 202- ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 397 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف نقل تسع سيارات من بلغاريا إلى الكويت. |
16. The observer for Bulgaria noted that, in his country, no " ecstasy " was manufactured and that, as a result of successful law enforcement efforts, the illicit manufacture of amphetamines had been eliminated. | UN | 16- وأشار ممثل بلغاريا إلى أنه لا يجري صنع " الإكستاسي " في بلده وأن نجاح الجهود المبذولة لإنفاذ القوانين أدى إلى القضاء على الصنع غير المشروع للأمفيتامينات. |
4.4 As mentioned, the State party also invokes article 5, paragraph 2(a), and submits that on 7 November 1996 an identical complaint by the same author was filed against Bulgaria before the European Commission of Human Rights in Strasbourg, registered there as application No. 35222/97. | UN | 4-4 وكما ذكر، تحتج الدولة الطرف أيضاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 وتشير إلى أن صاحب البلاغ ذاته قد قدم في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 شكوى مماثلة ضد بلغاريا إلى اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ سجلت لدى اللجنة الأوروبية بوصفها الطلب رقم 35222/97. |
Participated as a member of the group of experts of the Bulgarian Parliament in drafting the amendments to the Bulgarian Constitution related to Bulgaria's membership in the EU (2003-2004). | UN | شاركت كعضو في فريق الخبراء التابع للبرلمان البلغاري، المعني بصياغة تعديلات الدستور البلغاري المتصلة بانضمام بلغاريا إلى عضوية الاتحاد الأوروبي (2003-2004). |