"بلغاريا بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • that Bulgaria
        
    It recommended that Bulgaria strengthen the role of such bodies and institutions, in particular the Commission for Protection against Discrimination. UN وأوصت اللجنة بلغاريا بأن تعزز دور هذه الهيئات والمؤسسات، وبصفة خاصة اللجنة المعنية بالحماية من التمييز(23).
    CERD recommended that Bulgaria penalize organizations, media and political parties that were guilty of such acts and promote tolerance among ethnic groups. UN وأوصت اللجنة بلغاريا بأن تعاقب المنظمات ووسائط الإعلام والأحزاب السياسية التي ترتكب هذه الأفعال وأن تعزز التسامح بين الجماعات الإثنية(81).
    ECRI recommended that Bulgaria enshrine in its Constitution the protection of rights of national and ethnic minorities. UN وأوصت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بلغاريا بأن تكرس في دستورها حماية حقوق الأقليات القومية والإثنية(5).
    9. NNC recommended that Bulgaria introduce a system of a child ombudsman at national and regional level. UN 9- وأوصت الشبكة الوطنية لشؤون الطفل بلغاريا بأن تستحدث نظاماً لأمين مظالم الأطفال على الصعيد الوطني والإقليمي(17).
    JS2 recommended that Bulgaria ensure that the initiatives in the context of these plans were adequately funded and implemented. UN وأوصت الورقة المشتركة 2 بلغاريا بأن تكفل تمويل المبادرات في سياق هذه الخطط وتنفيذها بشكل مناسب(21).
    NNC recommended that Bulgaria provide clearly defined mechanisms for identification of cases of violence against children. UN وأوصت الشبكة بلغاريا بأن توفر آليات معرَّفة بوضوح لتحديد حالات العنف ضد الطفل(38).
    NCC recommended that Bulgaria review the child protection system and ensure adequate capacity for its effective functioning. UN وأوصت الشبكة بلغاريا بأن تستعرض نظام حماية الطفل وتكفل ما يكفي من القدرات لأدائه عمله بفعالية(98).
    ECRI recommended that Bulgaria continue to expand its capacity to take in asylum seekers and refugees. UN وأوصت المفوضية بلغاريا بأن تواصل تعزيز قدرتها على استيعاب طالبي اللجوء واللاجئين(139).
    2. In 2010, UNHCR recommended that Bulgaria accede to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN 2- وفي عام 2010، أوصت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بلغاريا بأن تنضم إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية(9).
    CRC recommended that Bulgaria explicitly include specific provisions in its legislation to prohibit discrimination on the ground of disability, including in the Public Education Act. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بلغاريا بأن تدرج صراحة في تشريعاتها أحكاماً خاصة لمنع التمييز على أساس الإعاقة، بما في ذلك في قانون التعليم العام(41).
    It recommended that Bulgaria establish an effective, reliable and independent complaint system to initiate prompt and impartial investigations into allegations of ill-treatment or torture, and to punish those found responsible. UN وأوصت اللجنة بلغاريا بأن تنشئ نظام شكاوى فعالاً وموثوقاً به ومستقلاً لفتح تحقيقات فورية ونزيهة في ادعاءات إساءة المعاملة أو التعذيب ومعاقبة الذين تثبت مسؤوليتهم(73).
    CRC recommended that Bulgaria strengthen the bodies dealing with the adoption process to, inter alia, ensure that Roma children are not discriminated against in the adoption process. UN وقد أوصت لجنة حقوق الطفل بلغاريا بأن تعزز الهيئات التي تعنى بعمليات التبني لتحقيق جملة أمور منها ضمان عدم تعرض أطفال الغجر الروما للتمييز في عملية التبني(77).
    CRC recommended that Bulgaria reinforce its efforts to alleviate poverty and to ensure support and material assistance with particular focus on the most marginalised and disadvantaged children and their families. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بلغاريا بأن تعزز جهودها للتخفيف من الفقر وضمان الدعم والمساعدة المادية مع التركيز، بصفة خاصة على أشد الأطفال معاناة من التهميش والحرمان وعلى أُسرهم(101).
    CRC recommended that Bulgaria strengthen its efforts to integrate Roma children into the general school system by, inter alia, enhanced teacher training and appropriate teaching and learning methods. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بلغاريا بأن تعزز جهودها لإدماج أطفال الغجر الروما في نظام التعليم العام، عن طريق جملة أمور، منها تعزيز تدريب المدرسين وتطبيق أساليب مناسبة للتعليم والتعلم(117).
    It recommended that Bulgaria continue to take positive measures to improve the living conditions of Roma with regard to access to work, health care, housing and education. UN وأوصت بلغاريا بأن تواصل اتخاذ تدابير إيجابية لتحسين الأوضاع المعيشية للغجر الروما على صعيد الحصول على فرص العمل والرعاية الصحية والسكن والتعليم(122).
    1. JS2 recommended that Bulgaria ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 1- أوصت الورقة المشتركة 2 بلغاريا بأن تصدق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(2).
    ECRI recommended that Bulgaria include a provision in its Penal Code stating that racist motivation for an ordinary offence constituted an aggravating circumstance. UN وأوصت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بلغاريا بأن تدرج في قانونها للعقوبات حكماً ينص على أن التحريض العنصري على ارتكاب جنحة يشكل ظرف تشديد(7).
    It recommended that Bulgaria provide this Commission with the necessary resources to set up and run local offices and to train its staff on issues of racial discrimination. UN وأوصت المفوضية بلغاريا بأن توفر لهذه اللجنة الموارد اللازمة لإنشاء وإدارة مكاتبها المحلية وتدريب موظفيها المعنيين بمسائل التمييز العنصري(18).
    It recommended that Bulgaria conduct campaigns in cooperation with NGO's and the media, to promote tolerance and respect towards Roma. UN وأوصت المفوضية بلغاريا بأن تقوم بحملات بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لتشجيع سلوك التسامح والاحترام إزاء الروما(30).
    ECRI recommended that Bulgaria investigate allegations of excessive use of force by the police, particularly against members of ethnic minorities. UN وأوصت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بلغاريا بأن تحقق في ادعاءات استعمال الشرطة المفرط للقوة، وبخاصة ضد المنتمين إلى الأقليات الإثنية(32).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus