"بلغاريا بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bulgaria on
        
    • Bulgaria regarding
        
    • Bulgaria concerning
        
    Views of the Government of Bulgaria on the report of the Panel of Experts UN آراء حكومة بلغاريا بشأن تقرير فريق الخبراء
    The latest report of the Republic of Bulgaria on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights was submitted in 1993. UN وتم تقديم آخر تقرير لجمهورية بلغاريا بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام ٣٩٩١.
    DECLARATION OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF Bulgaria on THE ADOPTION OF UNITED NATIONS UN اعلان وزارة خارجية جمهورية بلغاريا بشأن اعتمـاد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة القـرار
    of Bulgaria regarding the implementation of United Nations Security Council resolution 820 (1993) UN مذكــرة من حكومــة جمهوريـة بلغاريا بشأن تنفيـذ قرار مجلس اﻷمن ٨٢٠ )١٩٩٣(
    Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Bulgaria concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime and Drugs-related Crime, Sofia, 14 September 1992 UN اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والجرائم المرتبطة بالمخدرات، صوفيا، 14 أيلول/سبتمبر 1992
    17. In support of the match-making role of the Committee, its experts held consultations with officials from Bulgaria on the assistance requested by Uganda, and with officials from Mexico on the request from Colombia. UN 17 - ودعما للدور التنسيقي الذي تقوم به اللجنة، أجرى خبراؤها مشاورات مع مسؤولين من بلغاريا بشأن المساعدة التي طلبتها أوغندا، ومع مسؤولين من المكسيك بشأن الطلب المقدم من كولومبيا.
    74. A policy assistance project has been designed to advise the Government of Bulgaria on a strategy to enable the livestock/meat industry to be internationally competitive and to serve the domestic market and to increase the export share in meat and meat products. UN ٧٤ - وتم تصميم مشروع للمساعدة في مجال السياسة العامة استهدف إسداء المشورة إلى حكومة بلغاريا بشأن وضع استراتيجية لتمكين صناعة الماشية/اللحوم من اكتساب القدرة التنافسية على الصعيد الدولي وخدمة السوق المحلي وزيادة حصة الصادرات من اللحوم ومنتجاتها.
    Mr. Dimitrov (Bulgaria): I would like to explain the position of the delegation of Bulgaria on draft resolution A/C.1/50/L.3. UN السيد ديمتروف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعلل موقف بلغاريا بشأن مشروع القرار A/C.1/50/L.3.
    LETTER DATED 13 APRIL 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF BULGARIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE DECLARATION OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF Bulgaria on THE UN رسالـة مؤرخة ٣١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لبلغاريا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح لابلاغه نص اعلان وزارة خارجية جمهورية بلغاريا بشأن اعتماد مجلس اﻷمن في
    I have the honour to forward to you the attached Declaration of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria on the adoption of United Nations Security Council Resolution 984 on Security Assurances on 11 April 1995. UN أتشرف بأن ارسل إليكم رفقه الاعلان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية بلغاريا بشأن اعتماد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في ١١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ القرار ٤٨٩ بشأن ضمانات اﻷمن.
    The above mentioned reports and questionnaires submitted by Bulgaria on counter-terrorism activities under other international monitoring mechanisms will be conveyed to CTC in due time, after the completion of the on-going work on their identification and compilation. UN ستوافى لجنة مكافحة الإرهاب في الوقت المناسب بالتقارير والاستبيانات المشار إليها أعلاه، التي قدمتها بلغاريا بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في إطار آليات أخرى للرصد الدولي، وذلك بعد إتمام العمل الجاري حول تحديد تلك التقارير والاستبيانات وتجميعها.
    During the activities in Bulgaria, an updated protocol between the Ministry of Defence of the Republic of Serbia and the Ministry of Defence of the Republic of Bulgaria on strengthening confidence- and security-building measures complementing the Vienna Document 2011 was signed. UN وفي أثناء تلك الأنشطة التي نفذت في بلغاريا، جرى توقيع بروتوكول مستكمل بين وزارة الدفاع في جمهورية صربيا ووزارة الدفاع في جمهورية بلغاريا بشأن تعزيز تدابير بناء الثقة والأمن المكمّلة لوثيقة فيينا لعام 2011.
    (1) Agreement between the Government of the Turkish Republic and the Republic of Bulgaria on Cooperation on Prevention of Terrorism, Illegal Drug Traffic and Other Organized Crimes (Ankara, 3 February 1993) UN )١( اتفاق تعاون بين حكومة الجمهورية التركية وجمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وغيرهما من الجرائم المنظمة )أنقرة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣(
    The Permanent Mission of the Republic of Bulgaria to the United Nations presents its compliments to the Chairman and has the honour to submit the sixth report of the Republic of Bulgaria on measures taken to implement Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة اللجنة وتتشرف بتقديم التقرير السادس لجمهورية بلغاريا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    126. The ways and means of helping and protecting the family are described in the report of Bulgaria on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (submitted in 1994), and the initial report of the Republic of Bulgaria on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ٦٢١- ويرد وصف سبل وأساليب حماية اﻷسرة في التقرير الذي قدمته بلغاريا بشأن إعمال اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )مقدم في عام ٤٩٩١(، وفي التقرير اﻷولي الذي قدمته بلغاريا عن إعمال اتفاقية حقوق الطفل.
    Participated in the bilateral conventions with Romania, on the establishment of the Anti-Corruption Prosecutor's Office (2002 - 2007), and with Bulgaria, on reform of the Code of Criminal Procedure (2005 - 2006). UN شارك في الاتفاقية الثنائية المبرمة مع رومانيا بشأن إنشاء دائرة النيابة العامة المعنية بمكافحة الفساد (2002-2007)، وفي الاتفاقية الثنائية المبرمة مع بلغاريا بشأن إصلاح قانون الإجراءات الجنائية (2005-2006).
    Participated in the bilateral conventions with Romania, on the establishment of the Anti-Corruption Prosecutor's Office (2002 - 2007), and with Bulgaria, on reform of the Code of Criminal Procedure (2005 - 2006). UN شارك في الاتفاقية الثنائية المبرمة مع رومانيا بشأن إنشاء دائرة النيابة العامة المعنية بمكافحة الفساد (2002-2007)، وفي الاتفاقية الثنائية المبرمة مع بلغاريا بشأن إصلاح قانون الإجراءات الجنائية (2005-2006).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the annexed Memorandum by the Government of the Republic of Bulgaria regarding the implementation of Security Council resolution 820 (1993). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المذكرة المرفقة من حكومة جمهورية بلغاريا بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٢٠ )١٩٩٣(.
    Upon instructions from my Government I have the honour to transmit herewith the annexed Memorandum of the Government of the Republic of Bulgaria regarding the easing of the transshipment regime through the territory of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه المذكرة المرفقة المقدمة من حكومة جمهورية بلغاريا بشأن تخفيف نظام الشحنات العابرة عن طريق إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    :: Agreement between the Government of the Kingdom of Spain and the Government of the Republic of Bulgaria concerning cooperation in the fight against crime (came into force on 9 August 1999). UN :: اتفاق بين حكومة مملكة إسبانيا وحكومة جمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مكافحة الجريمة (دخل حيز النفاذ في 9 آب/أغسطس 1999).
    121. In case No. 1030/2001 (Dimitrov v. Bulgaria), concerning the refusal by an administrative body to approve the author's nomination for a professorship, the Committee noted that the author had not identified which rights in a suit at law he claimed. UN 121- وفي القضية رقم 1030/2001 (ديميتروف ضد بلغاريا) بشأن رفض إحدى الهيئات الإدارية إقرار تعيين صاحب البلاغ في رتبة أستاذ، لاحظت اللجنة أن صاحب البلاغ لم يحدد الحقوق المدنية التي يدعي حدوث إخلال بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus