"بلغت النفقات الفعلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual expenditure amounted to
        
    • actual expenditures amounted to
        
    • the actual expenditure
        
    • the actual expenditures
        
    • actual expenditure was
        
    • actual expenditures for
        
    During 1996, the actual expenditure amounted to $24,477,800 against provisions of $36,494,700. English UN وخلال سنة ١٩٩٦، بلغت النفقات الفعلية ٨٠٠ ٤٧٧ ٢٤ دولار في مقابل اعتمادات قدرها ٧٠٠ ٣٦ ٤٩٤ دولار.
    Against the previously projected requirements of $68,400, actual expenditure amounted to $86,600, reflecting overexpenditure of $18,200 owing to cost overruns for locksmith services and supplies for the 380 Madison Avenue location. UN 400 68 دولار، بلغت النفقات الفعلية 600 86 دولار، مما يعكس تجاوزا في النفقات قدره 200 18 دولار نتيجة لزيادات في تكاليف خدمات ولوازم الإقفال للموقع الكائن في 380 جادة ماديسون.
    As at 31 August 2010, actual expenditure amounted to $50.5 million. UN وفي 31 آب/ أغسطس 2010، بلغت النفقات الفعلية 50.5 مليون دولار.
    Table 2 shows that, in 1996, actual expenditures amounted to $4,336,683, as against $3,756,966 in 1995. UN ويبين الجدول ٢ أنه في عام ١٩٩٦، بلغت النفقات الفعلية ٦٨٣ ٣٣٦ ٤ دولارا في مقابل ٩٦٦ ٧٥٦ ٣ دولارا في عام ١٩٩٥.
    Owing to lower requirements than envisaged at the time of the preparation of cost estimates, actual expenditures amounted to $702,600. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات البالغة عن المتوخى لدى إعداد تقديرات التكاليف، بلغت النفقات الفعلية ٦٠٠ ٧٠٢ دولار.
    the actual expenditures incurred amounted to $238,300, resulting in the savings under this heading. UN وقد بلغت النفقات الفعلية ٣٠٠ ٢٣٨ دولار مما أدى الى الوفورات التي تحققت تحت هذا البند.
    (b) Contractual services: actual expenditure amounted to $14,300, equal to the projected requirements; UN (ب) الخدمات التعاقدية: بلغت النفقات الفعلية 300 14 دولار، وهي تساوي الاحتياجات المتوقعة؛
    (b) Of the $48,800 provided for the rental of office facilities at the Riverview compound and other facilities, actual expenditure amounted to $41,529; UN )ب( ومن مبلغ ٨٠٠ ٤٨ دولار، الذي خصص لاستئجار منشآت مكتبية بمجمﱠع )ريفر فيو( ومنشآت أخرى، بلغت النفقات الفعلية ٥٢٩ ٤١ دولارا؛
    378. The total budgeted expenditure for peacekeeping audit services amounted to $7.1 million, while actual expenditure amounted to $5.6 million for the 2004/05 period owing to a vacancy rate of 16 per cent, as detailed later in the present report. UN 378 - ويبلغ مجموع النفقات المرصودة في الميزانية لخدمات مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام 7.1 ملايين دولار، فيما بلغت النفقات الفعلية 5.6 ملايين دولار بالنسبة للفترة 2004/2005، نتيجة لمعدل شواغر بلغ 16 في المائة على نحو ما هو مفصل لاحقا بالتقرير.
    (i) Centralized data-processing and communications services for 15 temporary posts (requirements $45,400): actual expenditure amounted to $18,000, representing underexpenditure of $27,400 as a realized cost saving; UN (ط) خدمات مركزية لتجهيز البيانات والاتصالات لـ 15 وظيفة مؤقتة (الاحتياجات: 400 45 دولار): بلغت النفقات الفعلية 000 18 دولار، مما يمثل نقصاً في الإنفاق قدره 400 27 دولار كوفورات تحققت في التكاليف؛
    (c) General operating expenses: against the previously projected requirements of $115,400, actual expenditure amounted to $109,800, reflecting underexpenditure of $5,600. UN (ج) مصروفات التشغيل العامة: في مقابل الاحتياجات المتوقعة سابقا والبالغة 400 115 دولار، بلغت النفقات الفعلية 800 109 دولار، وهو ما يعكس نقصانا في النفقات قدره 600 5 دولار.
    (d) Supplies and materials: against the previously projected requirements of $30,500, actual expenditure amounted to $23,900, reflecting underexpenditure of $6,600. UN (د) اللوازم والمواد: في مقابل الاحتياجات المتوقعة سابقا والبالغة 500 30 دولار، بلغت النفقات الفعلية 900 23 دولار، وهو ما يعكس نقصانا في النفقات قدره 600 6 دولار.
    While provision was made in the amount of $12,000 under the letter of assist arrangement with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for this purpose, actual expenditures amounted to $19,200. UN وبينما رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار بموجب ترتيبات أبرمت بطلبات توريد مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لهذا الغرض، بلغت النفقات الفعلية ٢٠٠ ١٩ دولار.
    actual expenditures amounted to $78,400, resulting in the unutilized balance of $65,600, which was attributable to the economy measures introduced by the Mission. UN وقد بلغت النفقات الفعلية ٤٠٠ ٧٨ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٦٠٠ ٦٥ دولار يعزى إلى اﻹجراءات الاقتصادية التي أدخلتها البعثة.
    Cost overruns were incurred under common international staff costs because those costs were budgeted at 37.8 per cent of staff salaries, while actual expenditures amounted to 51.9 per cent of salaries. UN وحدث تجاوز في التكاليف تحت بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين حيث أدرجت التكاليف في الميزانية بنسبة 37.8 في المائة من مرتبات الموظفين في حين بلغت النفقات الفعلية 51.9 في المائة من المرتبات.
    Miscellaneous other services. While provision was made in the amount of $4,900 for bank charges and for the cost of crossing by ferry to the liaison post in Afghanistan, actual expenditures amounted to $22,700. UN ٤٧- خدمات متنوعة أخرى - في حين أدرج مبلــغ قـدره ٩٠٠ ٤ دولار للرسوم المصرفيــة وتكلفة الانتقال بالعبﱠارة إلى مركز اتصال أفغانستان، فقد بلغت النفقات الفعلية ٧٠٠ ٢٢ دولار.
    the actual expenditure for 2013 was $99,723, or 27 per cent over the approved budget. UN وفي عام 2013، بلغت النفقات الفعلية 723 99 دولارا أي بزيادة قدرها 27 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة.
    As a result, the actual expenditure for UNICEF headquarters amounted to 162 per cent of the ceiling, and the difference between the actual expenditure and initial approved ceiling was covered by redeployed resources from advocacy and programme development for seven regions and intercountry programmes. UN ونتيجة لذلك، بلغت النفقات الفعلية لمقر اليونيسيف 162 في المائة من الحد الأقصى، وقد تمت تغطية الفارق بين النفقات الفعلية والحد الأقصى المعتمد أصلا عن طريق إعادة توزيع الموارد من الدعوة وتطوير البرامج إلى سبع برامج إقليمية ومشتركة بين البلدان.
    the actual expenditure for 2011-2012 was $173,940, or 19 per cent over the approved budget. UN وفي الفترة 2011-2012، بلغت النفقات الفعلية 940 173 دولارا أي بزيادة قدرها 19 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة.
    Owing to the extensive renovation of rented premises and to the upgrading of electrical wiring in offices and military camps, the actual expenditures for sand, gravel, lumber and other construction materials and plumbing and electrical supplies averaged $9,900 per month and totalled $119,000, resulting in additional requirements of $59,000 under this heading. UN وبالنظر إلى التجديد الواسع النطاق لﻷماكن المستأجرة وتحسين التوصيلات الكهربائية في المكاتب والمعسكرات، بلغت النفقات الفعلية للرمال والحصباء والخشب ومواد التشييد اﻷخرى والسباكة واللوازم الكهربائية ما متوسطه ٩٠٠ ٩ دولار في الشهر ومجموعه ٠٠٠ ١١٩ دولار، مما أسفر عن وجود احتياجات إضافية بلغت ٠٠٠ ٥٩ دولار تحت هذا البند.
    For the biennium 2002-2003, actual expenditure was $57.0 million against the budgeted amount of $68.5 million. UN وفي فترة السنتين 2002-2003، بلغت النفقات الفعلية 57.0 مليون دولار من الميزانية المرصودة البالغ حجمها 68.5 مليون دولار.
    Excluding these additional obligations, actual expenditures for standard troop cost reimbursement and clothing and equipment allowance were lower, based on the actual daily average troop strength of 7,821 personnel, compared with the provision for the average deployment of 7,834 personnel. UN وباستثناء هذه الالتزامات الإضافية، بلغت النفقات الفعلية لسداد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة وبدل الملابس والمعدات مستوى أقل نظرا إلى أن متوسط قوام القوة الفعلي اليومي بلغ 821 7 فردا، مقارنة بالاعتمادات المخصصة لنشر قوة ذات قوام متوسط يبلغ 834 7 فردا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus