"بلغت قيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • amounted to
        
    • the value
        
    • valued at
        
    • worth
        
    • the amount
        
    • value of
        
    • stood at
        
    • amount of
        
    • amounting to
        
    • acquisition value
        
    The total value of contributions received by the system for operational activities in 2006 had amounted to US$ 17.2 billion. UN ولقد بلغت قيمة المساهمات التي تلقتها المنظومة لأغراض الأنشطة التنفيذية في عام 2006 ما مجموعه 17.2 بليون دولار.
    Overall investment in the sector amounted to USD 172.8 million, an increase in the order of 4%. UN وبصورة عامة، بلغت قيمة الاستثمارات في القطاع 172.8 مليون دولار، بزيادة قدرها 4 في المائة.
    In the first half of 2010, fines imposed on companies amounted to $2,221,671. UN وفي النصف الأول من عام 2010، بلغت قيمة الغرامات المفروضة على الشركات 671 221 2 دولارا.
    the value of world merchandise trade reached about $5.5 trillion in 1997. UN بلغت قيمة تجارة السلع العالمية ٥,٥ تريليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Pursuant to an undated amendment to the contract, the value of the second section was DEM 7,406,000. UN ووفقاً لتعديل في العقد غير مؤرخ، بلغت قيمة الجزء الثاني 000 406 7 مارك ألماني.
    There has been some $200 million of foreign investment in Poland over the past six years, and projects of cooperation with developing countries valued at some $22 million. UN وناهزت قيمة الاستثمارات اﻷجنبية في بولندا خلال السنوات الست الماضية ٢٠٠ مليون دولار، كما بلغت قيمة مشاريع التعاون مع البلدان النامية نحو ٢٢ مليون دولار.
    In 2005, the horticulture exports were worth $590 million and accounted for about 18 per cent of Kenya's total goods exports. UN ففي عام 2005، بلغت قيمة صادرات البستنة 590 مليون دولار ومثلت نحو 18 في المائة من إجمالي صادرات السلع الكينية.
    In 2010, our development aid directed to Afghanistan amounted to $12 million. UN وفي عام 2010، بلغت قيمة مساعدتنا الإنمائية الموجهة إلى أفغانستان 12 مليون دولار.
    In 2007, the value of FDI inflow to Poland amounted to Euro12.834 billion. UN وفي عام 2007، بلغت قيمة تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر نحو بولندا ما يعادل 12.834 مليار يورو.
    As at 31 August 2009, unpaid assessed contributions to the special account for UNMIT amounted to $77.7 million. UN وفي 31 آب/أغسطس، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 77.7 مليون دولار.
    In case of death and disability, six claims paid amounted to $300,000 and unliquidated claims amounted to $26,700. UN وفي حالة الوفاة والعجز، بلغت قيمة ستة مطالبات تم سدادها 000 300 دولار والمطالبات غير المصفاة 700 26 دولار.
    According to the Turkish Government, imports of those products amounted to around $600 million in 1996. UN وطبقا لما ذكرته الحكومة التركية، بلغت قيمة الواردات من تلك المنتجات حوالي ٠٠٦ مليون دولار في عام ٦٩٩١.
    This amounted to $1,260 billion in 1996, which represented one-fifth of world trade. UN وقد بلغت قيمة ذلك ٠٦٢ ١ مليار دولار في عام ٦٩٩١، وهو مبلغ يمثل خُمس التجارة العالمية.
    Contributions in 1998 amounted to some US$ 10 million from countries in all regions of the world. UN وفي عام ١٩٩٨، بلغت قيمة التبرعات نحو ١٠ ملايين من دولارات الولايات المتحدة قدمتها بلدان من جميع مناطق العالم.
    The resulting additional requirements amounted to $16,657,900 gross. UN وقــد بلغت قيمة الاحتياجات اﻹضافية الناتجة عن ذلك مبلغا إجماليا قدره ٩٠٠ ٦٥٧ ١٦ دولار.
    Therefore, the value of strategic deployment stocks available for immediate deployment was $98.1 million. UN وعلى هذا فقد بلغت قيمة مخزونات النشر الاستراتيجي المتاحة للنشر المباشر 98.1 مليون دولار.
    While the value of voluntary carbon markets was $331 million in 2006, Africa's share was low and the distribution of projects uneven. UN وفي حين بلغت قيمة أسواق الكربون الطوعية 331 مليون دولار في عام 2006، كان نصيب أفريقيا منخفضا وتوزيع المشاريع متفاوتا.
    In Sri Lanka, contributions in kind were valued at $0.6 million, but there was no documentation of the valuation. UN ففي سري لانكا، بلغت قيمة المساهمات العينية 0.6 مليون دولار، ولكن لم يوجد توثيق لهذا التقييم.
    Dutch aid flows to all countries of Africa — last year over $600 million worth. UN وقد بلغت قيمة تدفقات المعونة الهولندية إلى جميع بلدان أفريقيا في السنة الماضية أكثر من ٦٠٠ مليون دولار.
    75. the amount of unliquidated obligations as at the end of October 2011 stood at $299.6 million. UN 75 - في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011، بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 299.6 مليون دولار.
    Resources amounting to US$ 354 million were provided to assist displaced persons, while the refugee projects accounted for US$ 149 million. UN وقدمت موارد تبلغ قيمتها ٣٥٤ مليون من دولارات الولايات المتحدة لمساعدة المشردين، بينما بلغت قيمة مشاريع اللاجئين ١٤٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    72. The acquisition value of non-expendable property held as at 31 December 2011 was $319,321,165. UN 72 - بلغت قيمة اقتناء الممتلكات غير المستهلكة المسجلة 165 321 319 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus