"بلغت قيمتها الإجمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with a total value
        
    • for a total amount
        
    • in a total
        
    • at a total value
        
    • had an aggregate value
        
    • with an aggregate value
        
    • totalling US
        
    • to a total value
        
    UNON was unable to provide the Board with the number of requisitions or value but during 2010-2011, UNON raised 3,057 obligations to vendors, with a total value of $99 million. UN ولم يتمكن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تزويد المجلس بعدد طلبات الشراء أو قيمتها ولكنه سدد 057 3 التزاما للبائعين بلغت قيمتها الإجمالية 99 مليون دولار.
    In the reporting period, AS implemented a total of 352 procurement cases with a total value of USD 8,238,223. UN وأنجز البرنامج، في الفترة المشمولة بالتقرير، ما مجموعه 352 عملية مشتريات بلغت قيمتها الإجمالية 223 238 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The Quick Start Programme of the Strategic Approach has also supported the implementation of the Basel Convention through six projects with a total value of $1,437,267. UN 80 - ودعم برنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي أيضاً تنفيذ اتفاقية بازل عن طريق ستة مشاريع بلغت قيمتها الإجمالية 267 437 1 دولاراً.
    Between 2004 and 2006, 14 programmes were approved for a total amount of Euro186,462. UN وجرت الموافقة بين عامي 2004 و 2006 على 14 برنامجا بلغت قيمتها الإجمالية 462 186 يورو.
    Furthermore, contributions in connection with maternity benefits as well as operating assistance (80 per cent) in a total amount of EUR 207.7 million were covered with money from the Family Expenses Equalization Fund. UN 232- فضلاً عن ذلك، تمت تغطية المساهمات المدفوعة فيما يتعلق بإعانات الأمومة وكذلك المساعدة الخاصة بالتشغيل (80 في المائة) التي بلغت قيمتها الإجمالية 207.7 ملايين يورو من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    In addition, UNICEF provided essential supplies targeting vulnerable communities, including those affected by the ongoing crisis in the Syrian Arab Republic and Typhoon Haiyan in the Philippines, at a total value of $695 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت اليونيسيف إمدادات أساسية استهدفت المجتمعات المحلية الضعيفة، بما فيها المجتمعات المتأثرة بالأزمة الجارية في الجمهورية العربية السورية وإعصار هايان في الفلبين، بلغت قيمتها الإجمالية 695 مليون دولار.
    78. The Board noted further that there were no values assigned to 51 property items, although a comparison with the UNOG inventory list revealed that six items consisting of computers had an aggregate value of $6,592.91. UN 78 - ولاحظ المجلس أيضا بأنه لم تُحدد قيم 51 صنفا من الممتلكات على الرغم من أن المقارنة مع قائمة الجرد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف كشفت أن 6 أصناف هي عبارة عن أجهزة حاسوب بلغت قيمتها الإجمالية 592.91 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    19. Mr. Bahel had favoured the company in at least eight contracts with an aggregate value of approximately $100 million, including a $27 million contract to provide manpower support in the Organization's various missions. UN 19 - وقد عامل السيد باهل الشركة معاملة تفضيلية في ما لا يقل عن ثمانية عقود بلغت قيمتها الإجمالية قرابة 100 مليون دولار، منها عقد بمبلغ 27 مليون دولار لتوفير قوى عاملة لدعم مختلف بعثات المنظمة.
    119. In the 2010-2011 biennium, UNOV dealt with 693 requisitions, with a total value of $32 million. UN 119 - وفي فترة السنتين 2010-2011، عالج مكتب الأمم المتحدة في فيينا 693 طلب شراء، بلغت قيمتها الإجمالية 32 مليون دولار.
    A. Children's health 29. As of 31 December 2007, the children's health portfolio comprised 78 projects, with a total value of $619.4 million. UN 29 - بلغ عدد المشاريع في حافظة صحة الطفل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما قدره 78 مشروعا بلغت قيمتها الإجمالية 619.4 مليون دولار.
    10. During the period, OIOS audited operations and activities with a total value of approximately $230 million. UN 10- قام المكتب خلال تلك الفترة بمراجعة حسابات العمليات والأنشطة التي بلغت قيمتها الإجمالية قرابة 230 مليون دولار.
    On the other hand, there were 3,611 applications fully processed, with a total value of $7.16 billion, for which approval letters could not be issued for lack of funds in the appropriate sectors and phases. UN ومن جهة أخرى، تم التجهيز الكامل لـ 611 3 طلبا بلغت قيمتها الإجمالية 7.16 بلايين دولار لا يتيسر إصدار خطابات مصادقة بشأنها بسبب انعدام الأموال في القطاعات والمراحل الملائمة.
    As of 30 April 2002, 1,439 applications are still on hold, with a total value of US$ 4.36 billion. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2002، كان ما زال هناك ما مجموعه 439 1 طلبا معلقا، بلغت قيمتها الإجمالية 4.36 بليون دولار.
    Based on these tenders and contracts, some 740 purchase orders for goods or services with a total value of approximately UN وبناءً على هذه العطاءات والعقود، قُدم نحو 740 أمر شراء لسلع أو خدمات بلغت قيمتها الإجمالية نحو 5,20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    In 2008, the Board considered 154 admissible applications and recommended 78 travel grants for indigenous representatives to attend the first session of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples for a total amount of approximately US$ 209,066. UN وفي عام 2008، نظر مجلس الأوصياء في 154 طلباً مقبولاً وأوصى بتقديم 78 منحة سفر إلى ممثلي الشعوب الأصلية، بلغت قيمتها الإجمالية قرابة 066 209 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، ليمكِّنهم من حضور الدورة الأولى لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    The Fund, launched in April 2006 with a focus on supporting democratic institutions, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes, funded the first round of 125 projects, for a total amount of $35 million, at the beginning of 2007. UN وقام الصندوق، الذي أنشئ في نيسان/أبريل 2006 بهدف التركيز على دعم المؤسسات الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان وضمان مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية، قام بتمويل الجولة الأولى التي تضم 125 مشروعا بلغت قيمتها الإجمالية 35 مليون دولار في مطلع عام 2007.
    38. Initially, activities concentrated on emergency assistance to Bosnia and Herzegovina. Some 29 emergency projects for a total amount of $20.7 million were implemented. UN 38 - وركزت الأنشطة أصلا على تقديم مساعدة طارئة إلى البوسنة والهرسك.ونُفذ نحو 29 من المشاريع الطارئة بلغت قيمتها الإجمالية 20.7 مليون دولار.
    In the year 2000, these 38,313 children received advances on their maintenance payments in a total amount of ATS 1.12 billion (EUR 81,371 million) from the Austrian Government. UN وفي نفس العام، حصل هذا العدد من الأطفال على دفعات مقدمة على نفقات الإعالة المستحقة لهم بلغت قيمتها الإجمالية 1.12 مليار شلن نمساوي (81.371 مليون يورو) من الحكومة النمساوية.
    In addition, UNICEF provided essential supplies targeting vulnerable communities, including those affected by natural disasters and other humanitarian calamities, at a total value of $628.8 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت اليونيسيف إمدادات أساسية استهدفت المجتمعات المحلية الضعيفة، بما في ذلك المجتمعات المتأثرة بالكوارث الطبيعية والنكبات الإنسانية الأخرى، بلغت قيمتها الإجمالية 628.8 مليون دولار.
    78. The Board noted further that there were no values assigned to 51 property items, although a comparison with the UNOG inventory list revealed that six items consisting of computers had an aggregate value of $6,592.91. UN 78 - ولاحظ المجلس أيضا بأنه لم تُحدد قيم 51 صنفا من الممتلكات على الرغم من أن المقارنة مع قائمة الجرد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف كشفت أن 6 أصناف هي عبارة عن أجهزة حاسوب بلغت قيمتها الإجمالية 592.91 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    During the 18-month period covered by the report, it had identified serious corruption cases in several United Nations peacekeeping missions and in several high value contract and procurement exercises at Headquarters, with an aggregate value of hundreds of millions of dollars. UN وخلال فترة الـ 18 شهرا التي يغطيها التقرير، كشفت حالات فساد جسيمة في العديد من بعثات حفظ السلام وفي العديد من العقود المرتفعة القيمة في عمليات الشراء في المقار، بلغت قيمتها الإجمالية ملايين الدولارات.
    As will be seen from the annex, against the total amount claimed of US$102,987,603.71, the Panel has recommended compensation totalling US$19,502,642.64. UN وكمــا سيتبين من المرفق، فإنه من مجموع مبالغ مطالب بها قــدره 603.71 987 102 دولار، أوصى الفريق بتعويضات بلغت قيمتها الإجمالية 642.64 502 19 دولار.
    In 2010, the Multilateral Fund approved for implementation by UNIDO projects to a total value of US $76 million. UN وفي عام 2010، وافق الصندوق المتعدد الأطرف على مشاريع لكي تتولى اليونيدو تنفيذها بلغت قيمتها الإجمالية 76 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus