"بلغراد وبريشتينا بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belgrade and Pristina on
        
    Facilitation of at least two meetings with Belgrade and Pristina on missing persons UN تيسير اجتماعين على الأقل مع بلغراد وبريشتينا بشأن المفقودين
    Facilitation of 6 meetings between Belgrade and Pristina on issues of mutual concern, such as energy, missing persons and returns UN تيسير عقد 6 اجتماعات بين بلغراد وبريشتينا بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك مثل الطاقة والأشخاص المفقودين والعائدين
    :: Facilitation of 6 meetings between Belgrade and Pristina on issues of mutual concern, such as energy, missing persons and returns UN :: تيسير عقد 6 اجتماعات بين بلغراد وبريشتينا بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك مثل الطاقة والأشخاص المفقودين والعائدين
    We are quite aware of the continuing fundamental disagreement between Belgrade and Pristina on the status issue, and the position of my Government and my country on this matter is known. UN وندرك تماماً استمرار الخلاف الأساسي بين بلغراد وبريشتينا بشأن مسألة المركز، وموقف حكومتي وبلدي بشأن هذه المسألة معروف.
    :: Facilitation of at least two meetings with Belgrade and Pristina on missing persons UN :: تيسير عقد ما لا يقل عن اجتماعين مع بلغراد وبريشتينا بشأن المفقودين
    No high-level meetings were held between Belgrade and Pristina on returns facilitated by UNMIK UN ولم تُعقد أية اجتماعات رفيعة المستوى بين بلغراد وبريشتينا بشأن العائدين التي تيسرها بعثة الأمم المتحدة
    The large-scale project to implement the European Union-facilitated dialogue agreement between Belgrade and Pristina on civil registry books is running at a normal pace without significant difficulties. UN يسير المشروع الشامل لتنفيذ اتفاق الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بين بلغراد وبريشتينا بشأن دفاتر السجل المدني بوتيرة عادية دون أي صعوبات كبرى.
    No meetings were facilitated between Belgrade and Pristina on cultural heritage-related issues owing to the discontinuation of activities of the Reconstruction Implementation Committee, consisting of the Serbian Orthodox Church and the Kosovo authorities. UN ولم تُيسر أية اجتماعات بين بلغراد وبريشتينا بشأن المسائل المتصلة بالتراث الثقافي نظرا لوقف أنشطة لجنة تنفيذ أعمال التعمير المكونة من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وسلطات كوسوفو.
    Facilitation of up to 12 meetings with representatives from Belgrade and Pristina on the implementation of the provisions relating to police, courts, customs, transportation and infrastructure, boundaries and Serbian patrimony UN تيسير عقد ما يصل إلى 12 اجتماعا مع ممثلي بلغراد وبريشتينا بشأن تنفيذ الأحكام المتصلة بالشرطة والمحاكم والجمارك والنقل والبنية الأساسية والحدود والتراث الصربي
    :: Facilitation of up to 12 meetings with representatives from Belgrade and Pristina on the implementation of the provisions relating to police, courts, customs, transportation and infrastructure, boundaries and Serbian patrimony UN :: تيسير ما يصل إلى 12 اجتماعا مع ممثلي بلغراد وبريشتينا بشأن تنفيذ الأحكام المتصلة بالشرطة والمحاكم والجمارك والنقل والبنية الأساسية والحدود والتراث الصربي
    1. We, a Troika of representatives from the European Union, the United States and the Russian Federation, have spent the last four months conducting negotiations between Belgrade and Pristina on the future status of Kosovo. UN 1 - نحن، بوصفنا لجنة ثلاثية تضم ممثلين عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والاتحاد الروسي، قد قضينا الشهور الأربعة الأخيرة نجري مفاوضات بين بلغراد وبريشتينا بشأن وضع كوسوفو في المستقبل.
    32. I commend the Troika for its extensive efforts to facilitate intense and substantive discussions between Belgrade and Pristina on the status of Kosovo. UN 32 - وإنني أشيد باللجنة الثلاثية على ما تبذله من جهود كبيرة لتسهيل القيام بمناقشات مكثفة وموضوعية بين بلغراد وبريشتينا بشأن وضع كوسوفو.
    As the issue of Kosovo remains at the forefront of United Nations stabilization efforts in the Balkan region, we welcome the direct negotiations between Belgrade and Pristina on defining the political status of the province, conducted under the auspices of Mr. Ahtisaari, Special Envoy of the Secretary-General. UN ونظرا لأن مسألة كوسوفو ما زالت تتصدر جهود الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في منطقة البلقان، فإننا نرحب بالمفاوضات المباشرة بين بلغراد وبريشتينا بشأن تحديد المركز السياسي للإقليم، التي تجرى تحت إشراف السيد أهتيساري، المبعوث الخاص للأمين العام.
    Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons through participation in at least four meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross UN تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين من خلال المشاركة في أربعة اجتماعات على الأقل للفريق العامل المعني بالمفقودين، والتواصل الأسبوعي مع لجنة كوسوفو المعنية بالمفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالمفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    :: Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons through participation in at least four meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross UN :: تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين من خلال المشاركة في أربعة اجتماعات على الأقل للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، والتواصل الأسبوعي مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، واللجنة الحكومية الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons, including through participation in ad hoc meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross UN تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين، بما في ذلك من خلال المشاركة في الاجتماعات المخصصة للفريق العامل المعني بالمفقودين، وإجراء اتصالات أسبوعية مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    :: Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons, including through participation in ad hoc meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross UN :: تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن المفقودين بما في ذلك من خلال المشاركة في الاجتماعات المخصصة للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين والتواصل أسبوعيا مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين، واللجنة الدولية للصليب الأحمر
    Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons through participation in at least 4 meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross UN تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين من خلال المشاركة فيما لا يقل عن أربعة اجتماعات للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، وإجراء اتصالات أسبوعية مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    :: Facilitation of dialogue between Belgrade and Pristina on missing persons, including through participation in ad hoc meetings of the Working Group on Missing Persons and weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross UN :: تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين، بما في ذلك من خلال المشاركة في أربعة اجتماعات مخصصة للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، وإجراء اتصالات أسبوعية مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    My Special Envoy for the future status process for Kosovo, Martti Ahtisaari, convened further rounds of direct talks between Belgrade and Pristina on decentralization, cultural and religious heritage and community rights on 7 and 8 September. UN وعقد مبعوثي الخاص لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، مارتي أهتساري، جولات أخرى من المحادثات المباشرة بين بلغراد وبريشتينا بشأن اللامركزية والتراث الثقافي والديني وحقوق الطوائف يومي 7 و 8 أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus