"بلغها" - Traduction Arabe en Anglais

    • reached
        
    • status
        
    • Give her
        
    • state of
        
    • attained
        
    • peak
        
    • Tell her
        
    • degree
        
    • it reveals
        
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE reached IN UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Annexes 2 and 3 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. UN ويتضمن المرفقان 2 و 3 لهذا التقرير آخر المستجدات عن المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه التوصيات.
    THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE reached IN UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    SUMMARY STATEMENT BY THE SECRETARY-GENERAL ON MATTERS OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE reached IN THEIR CONSIDERATION UN بيان موجز مقدم من اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمــن وعــن المرحلــة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE reached IN UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE reached IN UN مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    SUMMARY STATEMENT BY THE SECRETARY-GENERAL ON MATTERS OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE reached IN THEIR CONSIDERATION UN بيان موجز مقدم من اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علـــى مجلس اﻷمن وعــن المرحلة التـي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها في النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز مقدم من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز مقدم من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration UN بيان موجز مقدم من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذا المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Please provide information on the status and content of that Code. UN فالرجاء تقديم معلومات بشأن مواد هذا القانون والمرحلة التي بلغها.
    Progress and status of implementation of the measures identified UN المرحلة التي بلغها سير العمل في تنفيذ التدابير
    Please Give her my best regards. We haven't seen each other for ages. Open Subtitles أرجوك ، بلغها تحياتي نحن لم نرى بعضنا البعض منذ مدة طويلة
    The current state of development for the technology; UN `1` المرحلة الراهنة التي بلغها التطور في مجال التكنولوجيا؛
    It has also formulated a testing system to help schools assess the standards that newly arrived applicants have attained in these subjects. UN كما وضعت نظام اختبارات لمساعدة المدارس على تقييم المستويات التي بلغها المتقدمون من الوافدين الجدد في هذه المواد.
    This number has fallen by 43% since the recent peak in 2003. UN وقد انخفض هذا العدد بنسبة 43 في المائة منذ الذروة التي كان قد بلغها مؤخراً في عام 2003.
    Jesus, well, that's terrific. Tell her congratulations from me. Open Subtitles يا ألهي أنا مبهور بلغها تهنيتي
    Reference will be made to these pieces of legislation when the report deals with the degree of implementation of other articles of the Convention. UN وسترد اﻹشارة الى هذه التشريعات لدى تعرض التقرير للدرجة التي بلغها تنفيذ المواد اﻷخرى للاتفاقية.
    it reveals that expenditure was highest in Africa (some $307 million), followed by South-East Europe ($112 million) and South-West Asia, Central Asia and the Middle East ($105 million). UN وكانت أعلى درجة بلغها الإنفاق في أفريقيا (نحو 307 ملايين دولار) يليها جنوب شرق أوروبا (112 مليون دولار) فجنوب غرب آسيا ووسط آسيا والشرق الأوسط (105 ملايين دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus