"بلغ مجموع عدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total number of
        
    • a total of
        
    • totalled
        
    • the total population of
        
    • total enrolment
        
    • total number of the
        
    At that time, the total number of unemployed stood at 1,062. UN وفي ذلك الوقت، بلغ مجموع عدد العاطلين ٠٦٢ ١ عاطلا.
    For the period from 1993 to 2007, the total number of HIV-infected persons reported was 255. UN وخلال الفترة من عام 1993 إلى عام 2007، بلغ مجموع عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية 255 شخصا.
    Those accessions had brought the total number of States parties to the Protocol to 135. UN وبانضمام هذه الدول، بلغ مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 135 دولة.
    the total number of refugees having returned to Bosnia since the end of the war has reached some 330,000. UN وقد بلغ مجموع عدد اللاجئين العائدين إلى البوسنة منذ انتهاء الحرب زهاء ٠٠٠ ٣٣٠ لاجئ.
    It has now reached a total of 34 stations, in 3 departments. UN وقد بلغ مجموع عدد هذه المراكز اﻵن ٣٤ في ثلاث محافظات.
    For example, over the five years that had passed since the Beijing Conference, 17 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States parties to 166. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166.
    In l997, the total number of persons resettled was 4,443. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً.
    In 1997, the total number of persons resettled was 4,443. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً.
    the total number of new allegations reported by all entities totalled 371. UN وقد بلغ مجموع عدد الادعاءات الجديدة التي أبلغت عنها جميع الكيانات 371 ادعاء.
    In the Gaza Strip alone the total number of people left without a roof over their heads exceeded 14,000. UN ففي قطاع غزة بلغ مجموع عدد السكان الذين لا يملكون سقفا فوق رؤوسهم 000 14.
    The ratification brings to 11 the total number of ratifications of the Protocol. UN وبهذا التصديق، بلغ مجموع عدد التصديقات على البروتوكول 11 تصديقاً.
    As at 31 July 2014, eight new submissions had been made, bringing the total number of submissions to 74, including revised submissions. UN وفي 31 تموز/يوليه 2014، قدمت ثمانية طلبات جديدة، وبذلك بلغ مجموع عدد الطلبات المقدمة 74 طلبا، بما فيها الطلبات المنقحة.
    the total number of participants in events at the Regional Training and Conference Centre was 6,391 UN بلغ مجموع عدد المشاركين في المناسبات في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركاً
    As at 14 August, the total number of personnel stood at 23,550. UN وفي 14 آب/ أغسطس، بلغ مجموع عدد الأفراد 550 23 فرد.
    Achieved; the total number of flights coordinated/carried out by the Transport and Movements Integrated Control Centre was 839 UN تحقق؛ حيث بلغ مجموع عدد الرحلات التي ينسقها/ ينفذها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات 839 رحلة
    The Council had established new special procedures mandates, including both country and thematic mandates, bringing the total number of mandates to 51. UN وأنشأ المجلس ولايات إجراءات خاصة جديدة، بما في ذلك ولايات قطرية ومواضيعية على حد سواء، وبذلك بلغ مجموع عدد الولايات 51.
    the total number of empty sea containers transported from Mogadishu was 1,957 UN بلغ مجموع عدد الحاويات البحرية الفارغة التي نقلت من مقديشو 957 1
    the total number of infant deaths in 2008 was 235, out of which there were 104 female and 131 male infants. UN وفي عام 2008، بلغ مجموع عدد وفيات الرضع 235 رضيعاً، ويشمل هذا الرقم 104 رضيعات و 131 رضيعاً.
    a total of 24,147 personnel were on the Government payroll UN بلغ مجموع عدد الموظفين المسجلين في جدول المرتبات الحكومية 14724 موظفا
    There were a total of 32 victims and 43 accused persons. UN وقد بلغ مجموع عدد الضحايا في هذه الحالات 32 ضحية، بينما بلغ عدد الأشخاص المتهمين فيها 43 شخصاً.
    According to the census of 1991, the total population of Nepal was 18.5 million, out of which males and females constituted 49.9 and 50.1 per cent respectively. UN ووفقاً لتعداد عام 1991، بلغ مجموع عدد سكان نيبال 18.5 مليون نسمة، من بينهم 49.9 في المائة من الذكور و50.1 في المائة من الإناث.
    151. Pre-service teacher training. The total enrolment at Siblin training centre was 103 students, of whom 75 were women. UN 151 - إعداد المعلمين قبل الخدمة - بلغ مجموع عدد الملتحقين بمركزسيبلين للتدريب 103 طلاب، منهم 75 طالبة.
    26. The cumulative total number of the Civilian Police officers trained by MONUC thus far is 161. UN 26 - بلغ مجموع عدد أفراد الشرطة المدنية الذين درّبتهم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى الآن 161 شرطيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus