The findings and recommendations of the study of Lesotho have been used to inform the DTIS update. | UN | وقد استُرشد في تحديث الدراسة التشخيصية بنتائج وتوصيات الدراسة المتعلقة بليسوتو. |
Having conducted the review of Lesotho on 5 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليسوتو في 5 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
A brief overview of Lesotho's economic indicators is given, noting that the agricultural sector contributes about 14 per cent of GDP. | UN | ويعطي عرضاً موجزاً للمؤشرات الاقتصادية الخاصة بليسوتو موضحاً أن القطاع الزراعي يسهم بحوالي 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
45. In the Lesotho country note, the focus on poverty reduction through four programmes, all of which contained elements to combat HIV/AIDS and fight violence against women, was commended. | UN | 45 - وأشيد بالتركيز في المذكرة القطرية المتعلقة بليسوتو على الحد من الفقر من خلال أربعة برامج، تتضمن جميعها عناصر لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحة العنف ضد المرأة. |
The delegation thanked the troika that had coordinated Lesotho's review. | UN | وشكر الوفد اللجنة الثلاثية التي نسقت استعراض الحالة الخاص بليسوتو. |
Having conducted the review of Lesotho on 5 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليسوتو في 5 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The review of Lesotho was held at the 6th meeting, on 5 May 2010. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بليسوتو في الجلسة السادسة المعقودة في 5 أيار/مايو 2010. |
Having conducted the review of Lesotho on 5 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليسوتو في 5 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
In the interim, the national ozone unit of Lesotho had reached an agreement with Lesotho's sole halon user to cease the import of halons. | UN | وبصورة مؤقتة، توصلت وحدة الأوزون الوطنية بليسوتو إلى ترتيب مع المستخدم الوحيد للهالونات في ليسوتو بوقف استيراد الهالونات. |
Member, the Law Society of Lesotho. | UN | عضوة، جمعية القانون بليسوتو |
1970-1993 Practising Advocate of the Law Courts of Lesotho where 50 per cent of practice time was devoted to criminal trials in the Subordinate Courts, High Court and Court of Appeal of Lesotho. | UN | 1970-1993 محام ممارس في المحاكم القانونية بليسوتو حيث خصص نصف وقته للممارسات المتعلقة بالمحاكمات الجنائية أمام المحاكم الفرعية والمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف في ليسوتو. |
1970-1993 Practising Advocate of the Law Courts of Lesotho, where 50 per cent of practice time was devoted to criminal trials in the Subordinate Courts, High Court and Court of Appeal of Lesotho. | UN | 1970-1993: محام مزاول في المحاكم القانونية بليسوتو حيث خصص نصف الممارسة للمحاكمات الجنائية في المحاكم الفرعية والمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف بليسوتو. |
59. The Refugee Coordination Unit of the Ministry of the Interior of Lesotho is responsible for the implementation of assistance programmes for refugees in the country. | UN | ٩٥- تتولى وحدة التنسيق الخاصة باللاجئين في وزارة الداخلية بليسوتو مسؤولية تنفيذ برامج المساعدة الخاصة باللاجئين في البلد. |
WHO supported the Ministry of Health of Lesotho in reassessing the country's health needs arising from drought and, following recent political instability, in preparing an emergency preparedness and response plan. | UN | ٨٣ - وساعدت منظمة الصحة العالمية وزارة الصحة بليسوتو في إعادة تقييم احتياجات البلد الصحية المترتبة على الجفاف، وكذلك ساعدتها، في أعقاب الاضطرابات السياسية اﻷخيرة، في إعداد خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
To note, however, the information provided by GTZ that official approval of the quota system was expected in the near future and that, in the interim, the national ozone unit of Lesotho had reached an agreement with Lesotho's sole halon user to cease the import of halons; | UN | (ب) أن تشير، مع ذلك، إلى المعلومات المقدمة من الوكالة الألمانية للتعاون التقني بأنه كان يُتوقع الإقرار الرسمي لنظام تحديد الحصص في القريب العاجل وأنه، وبصورة مؤقتة، توصلت وحدة الأوزون الوطنية بليسوتو إلى ترتيب مع المستخدم الوحيد للهالونات في ليسوتو يقضي بوقف استيراد الهالونات؛ |
UNCTAD undertook the policy review of Angola in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP); of Ghana with the World Bank; of Lesotho with UNDP and UNESCO; of Mauritania with UNESCO; and of Peru with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). | UN | وأجرى الأونكتاد استعراض السياسات المتعلق بأنغولا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاستعراض المتعلق بغانا مع البنك الدولي، والمتعلق بليسوتو مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة اليونسكو، والمتعلق بموريتانيا مع اليونسكو، والمتعلق ببيرو مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
45. In the Lesotho country note, the focus on poverty reduction through four programmes, all of which contained elements to combat HIV/AIDS and fight violence against women, was commended. | UN | 45 - وأشيد بالتركيز في المذكرة القطرية المتعلقة بليسوتو على الحد من الفقر من خلال أربعة برامج، تتضمن جميعها عناصر لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحة العنف ضد المرأة. |
33. Child and Gender Protection Unit (CGPU) was established in 2002 as a specialized unit within the Lesotho Mounted Police Service (LMPS) under the Ministry of Home Affairs to respond to the persisting acts of violence against women and children. | UN | 33- أنشئت وحدة حماية الأطفال والجنسين عام 2002 بوصفها وحدة متخصصة داخل دائرة شرطة الخيالة بليسوتو التابعة لوزارة الداخلية من أجل التصدي إلى أعمال العنف المستمرة ضد النساء والأطفال. |
Lesotho's National Vision 2020 had identified priority areas to reduce poverty, and Morocco thanked Lesotho for accepting the recommendations it had made in this regard. | UN | وحددت الرؤيةُ الوطنية 2020 الخاصة بليسوتو المجالات ذات الأولوية في الحد من الفقر. وشكر المغرب ليسوتو على قبولها ما قدّمه من توصيات في هذا الصدد. |