We commend Director General Blix and the IAEA secretariat for their demonstrated diligence and commitment in carrying out these responsibilities. | UN | ونحن نثنــي على المدير العام بليكس وعلى أمانة الوكالة. لما يبديانه من مثابرة والتزام في اضطلاعهما بهذه المسؤوليات. |
My delegation sincerely welcomes Mr. Blix's reappointment as Director General. | UN | ويرحب وفدي ترحيبا حارا باعادة تعيين السيد بليكس مديرا عاما للوكالة. |
Mr. Blix has grappled with all of them successfully. | UN | وقد عالج السيد بليكس جميع تلك المشاكل بنجاح. |
Dr. Hans Blix has already offered us a range of fresh and practical ideas from which we can draw. | UN | وقدم لنا د. هانز بليكس بالفعل مجموعة من الأفكار الجديدة والعملية التي يمكن أن ننطلق منها. |
I first call on Mr. Blix to make his statement. | UN | أعطي الكلمة أولا للسيد بليكس للإدلاء ببيانه. |
The recent report of the independent commission chaired by Hans Blix merits serious consideration by the international community. | UN | ويستحق التقرير الأخير الذي أعدت اللجنة المستقلة برئاسة هانس بليكس دراسةً جدية من المجتمع الدولي. |
Sweden looks forward to the recommendations of the Weapons of Mass Destruction Commission, chaired by Mr. Hans Blix. | UN | وتتطلع السويد قدما إلى توصيات اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل، برئاسة السيد هانس بليكس. |
For your part, you reassured the Iraqi party as to the intentions and conduct of Mr. Blix. | UN | كما سعيتم، من جانبكم، إلى تطمين الجانب العراقي بشأن نوايا ومنهجية السيد بليكس. |
Both the members of the Security Council and the Secretary-General expressed their appreciation for the dedication and professionalism that Mr. Blix had demonstrated ruing his tenure. | UN | وأعرب كل من أعضاء مجلس الأمن والأمين العام عن تقديرهم لما أبداه السيد بليكس من تفان وكفاءة مهنية خلال شغله لهذا المنصب. |
To this aim, Sweden has initiated an independent, international commission chaired by Mr. Hans Blix. | UN | ولهذه الغاية، بادرت السويد بإنشاء لجنة دولية مستقلة يرأسها السيد هانز بليكس. |
The reports of Mr. Blix and Mr. ElBaradei on Iraqi cooperation confirm that. | UN | وتقارير السيد بليكس والبرادعي عن تعاون العراق تؤكـد هذا، ولـم يلــق المفتشـون أيــة عرقلة. |
In reality, there is no such reference in the report made by Mr. Blix. | UN | فقد نسب هذا الحكم للدكتور بليكس، والحقيقة أنـه لا وجود لمثل هذه الإشارة ضمن التقرير الذي قدمه السيد بليكس. |
Mr. Blix's report indicated that the declaration did not include any new clarifications or additional documentation that would support the settlement of the disarmament issues pending since 1998. Mr. Blix has never said that that declaration was false. | UN | إن ما جاء في تقرير السيد بليكس هو أن التقريـر لـم يحتـوِ على توضيحات جديدة أو وثائق إضافية تدعم حـل المسائل المتبقية من نـزع السلاح منذ عام 1998، ولم يقل الدكتور بليكس أبـداً أن الإعلان كاذب. |
We made proposals on how to proceed in this respect, but Mr. Blix refused to engage in any discussion about the outstanding issues. | UN | ولكن الدكتور بليكس رفض أن يدخل في نقاش حول المسائل المعلّقة. |
Mr. Blix and Mr. ElBaradei described to the Council the role and the results of the current inspections. | UN | وعرض السيد بليكس والسيد البرادعي على مجلس الأمن أنشطة ونتائج عمليات التفتيش الجارية. |
That meeting was the opportunity for delegations to express preliminary observations and to put questions to Mr. Blix and Mr. ElBaradei. | UN | وشكلت هذه الجلسة فرصة للعديد من الوفود لتقديم ملاحظات أولية ولطرح أسئلة على السيد بليكس والسيد البرادعي. |
The successive reports of Mr. Hans Blix and Mr. Mohamed ElBaradei have shown that the inspections are producing results. | UN | إن التقارير المتتالية التي قدمها السيد بليكس والسيد البرادعي إلى مجلس الأمن تبين أن أعمال التفتيش تؤتي ثمارها. |
Mr. Blix briefed the Security Council. | UN | قدم السيد بليكس إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن. |
The members of the Council, Dr. Blix and Dr. ElBaradei had a constructive exchange of views. | UN | وقام أعضاء المجلس و د. بليكس و د. البرادعي بتبادل بنّاء لوجهات النظر. |
He doesn't want anything from you. This is about Lex. | Open Subtitles | إنه لا يريد شيئاً منك هذا الأمر متعلق بليكس |
Perhaps you haven't really embraced the concept of the plex. | Open Subtitles | ربما لم تفهمي مفهوم بليكس بشكل صحيح. |
Members met in consultations on 13 April to hear a briefing from the Executive Chairman of UNMOVIC, Hans Blix. | UN | وعقد أعضاء المجلس مشاورات في 13 نيسان/أبريل للاستماع إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة، هانز بليكس. |