7. The population of the world is expected to increase from the current 5.7 billion to 8.5 billion by the year 2025. | UN | ٧ - ومن المتوقع أن يزيد سكان العالم من الرقم الحالي وهو ٥,٧ بليون إلى ٨,٥ بليون بحلول عام ٢٠٢٥. |
7. The population of the world is expected to increase from the current 5.7 billion to 8.5 billion by the year 2025. | UN | ٧ - ومن المتوقع أن يزيد سكان العالم من الرقم الحالي وهو ٥,٧ بليون إلى ٨,٥ بليون بحلول عام ٢٠٢٥. |
Canada will deliver on its promise to double international assistance to $5 billion by 2010-2011. | UN | وسوف تفي كندا بوعدها بمضاعفة المساعدة الدولية إلى 5 بليون بحلول 2010-2011. |
This figure had increased to almost 1.25 billion by 1998 where an estimated 49 per cent of the world adult male population, and 12 per cent of the world female population used tobacco. | UN | وارتفع هذا الرقم الى قرابة 1.25 بليون بحلول عام 1998 حيث قدر أن 49 في المائة من السكان الذكور الراشدين في العالم، و 12 في المائة من إناث العالم تعاطوا التبغ. |
This figure had increased to almost 1.25 billion by 1998, and assuming no change in global prevalence, the global number of smokers is expected to reach 1.69 billion in the year 2020. | UN | وارتفع هذا الرقم إلى قرابة 1.25 بليون بحلول عام 1998، وبافتراض عدم حدوث أي تغير في معدل الانتشار العالمي، يتوقع أن يصل عدد المدخنين في العالم إلى 1.69 بليون في عام 2020. |
About 1.5 billion people in the world live in poverty and recent trends indicate this number could rise to 1.9 billion by 2015. | UN | فحوالي 1.5 بليون شخصا في العالم يعيشون في فقر، بينما تشير النزعات الأخيرة إلى أنه بإمكان هذا العدد أن يتزايد ليبلغ 1.9 بليون بحلول عام 2015. |
Their numbers are expected to grow by more than 100 million to reach almost 1.2 billion by 2010, more than half of them in Asia and the Pacific. | UN | ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد بمقدار يزيد على 100 مليون بحيث يصل إلى 1.2 بليون بحلول عام 2010، ويوجد أكثر من نصف هذا العدد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
This number is projected to reach 2 billion by the end of 2005 and by then half of these people are expected to be using devices other than personal computers for access to the Internet. | UN | ويُتوقع أن يصل هذا العدد إلى 2 بليون بحلول نهاية عام 2005، وعندها يتوقع أن يستخدم نصف هؤلاء الأشخاص أجهزة غير الحواسيب الشخصية للدخول إلى الإنترنت. |
This figure had increased to almost 1.3 billion by 2000, and assuming no change in global prevalence, the global number of smokers is expected to reach 1.7 billion in the year 2020. | UN | وارتفع هذا الرقم إلى قرابة 1.3 بليون بحلول عام 2000، وبافتراض عدم حدوث أي تغير في معدل انتشار استخدامه على الصعيد العالمي يُتوقع أن يصل عدد المدخنين في العالم إلى 1.7 بليون في عام 2020. |
The Conference estimated that about $US1.2 billion would be required to meet current challenges, and over $US10 billion by the year 2030. | UN | وحسب تقديرات المؤتمر ستكون هناك حاجة إلى حوالي 1,2 بليون دولار من أجل التصدي للتحديات الحالية، وأكثر من 10 بليون بحلول عام 2030. |
6. In the area of poverty, World Bank estimates suggested that 1.5 billion people, the majority of them women, lived on $1 a day and that that number would reach 1.9 billion by 2015. | UN | 6 - وفي مجال الفقر، تفيد تقديرات البنك الدولي أن 1,5 بليون شخص، غالبيتهم من النساء، يعيشون بدولار واحد في اليوم وأن هذا العدد سوف يصل إلى 1,9 بليون بحلول عام 2015. |
26. In the more developed regions, the population is projected to grow slightly between 2000 and 2025, rising from 1.19 billion to 1.22 billion, only to decline thereafter to reach 1.18 billion by 2050. | UN | 26 - وفي المناطق الأكثر نموا، تدل الإسقاطات على أن عدد السكان سيزيد زيادة طفيفة بين عامي 2000 و 2025 فيرتفع من 1.19 بليون إلى 1.22 بليون، ثم ينخفض بعد ذلك ليصل إلى 1.18 بليون بحلول عام 2050. |
While the United Nations mobilized considerable resources to resolve military and ethnic conflicts in the post cold-war era, policies and mechanisms to help the world's poor - whose numbers would rise to 1.3 billion by the year 2000 - were still lacking. | UN | ومع أن اﻷمم المتحدة تقوم بتعبئة موارد كبيرة لحل النزاعات العسكرية واﻹثنية في فترة ما بعد الحرب الباردة، فإنه ما تزال تنقصها السياسات واﻵليات اللازمة لمساعدة فقراء العالم الذين سترتفع أعدادهم إلى ١,٣ بليون بحلول عام ٢٠٠٠. |
86. The level of urbanization is projected to rise to 48 per cent (2.96 billion) by 2000. | UN | ٦٨ - وتشير الاسقاطات الى أن مستوى التحضر سيرتفع الى ٤٨ في المائة )٢,٩٦ بليون( بحلول عام ٢٠٠٠. |
3 According to the United Nations instant replacement fertility projection, where the total fertility rate is assumed to stabilize immediately at replacement level (2.06 children per woman), the world's population would still increase to 7.1 billion by 2025. | UN | )٣( وفقا لﻹسقاط الذي أجرته اﻷمم المتحدة لخصوبة اﻹحلال، الذي يفترض فيه أن يستقر معدل الخصوبة الكلية فورا على مستوى اﻹحلال )٢,٠٦ طفل للمرأة الواحدة(، سيواصل سكان العالم الازدياد ليصلوا إلى ٧,١ بليون بحلول عام ٢٠٢٥. |
II. World population trends 15. The world population reached 6.1 billion by mid 2000 and is projected to grow to 9.3 billion by 2050, according to the medium variant (table 1). | UN | 15 - وصل عدد سكان العالم إلى 6.1 بليون بحلول منتصف عام 2000 وتشير الإسقاطات إلى زيادته إلى 9.3 بليون بحلول عام 2050 وذلك وفقا للمتغير المتوسط (الجدول 1). |
In May 2008, China assessed the implementation of the Beijing Action Plan and announced that China-Africa trade had reached $73.31 billion in 2007 and was expected to reach $100 billion by 2010. | UN | وفي أيار/مايو 2008، أجرت الصين تقييما لتنفيذ خطة عمل بيجين وأعلنت أن حجم التجارة بين الصين وأفريقيا بلغ 73.31 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2007 وأنه من المتوقع أن يبلغ 100 بليون بحلول عام 2010. |
The worldwide total rose from 1.2 billion in 1987 to 1.5 billion today and, if the recent trend persists, will reach 1.9 billion by 2015 " (see Introduction, subsect. entitled " The record and outlook for comprehensive development " , pp. 24-25). | UN | وقد ارتفع المجموع العالمي للفقراء من 1.2 بليون نسمة في سنة 1987 إلى 1.5 بليون حاليا، وسيصل هذا العدد إلى 1.9 بليون بحلول عام 2015 في حالة استمرار هذه الاتجاهات الأخيرة " (انظر المقدمة، الفرع المعنون " سجل وآفاق التنمية الشاملة " ، الصفحتان 24 و 25 في النسخة الانكليزية). |