"بليون شخص يعيشون" - Traduction Arabe en Anglais

    • billion people living
        
    • billion people live
        
    • billion people lived
        
    • billion people who live
        
    • billion people are
        
    • billion people still live
        
    • billion people were living
        
    • one billion people
        
    The Himalayas remain the perennial source of freshwater for over a billion people living in South Asia. UN وتبقى الهيمالايا المصدر الدائم للمياه العذبة، لأكثر من بليون شخص يعيشون في جنوب آسيا.
    This is obvious as the world, with over 1 billion people living in poverty and hunger, cannot be considered as a safe place for all to live in. UN وذلك أمر ظاهر للعيان، حيث أن العالم الذي يضم بليون شخص يعيشون في الفقر والجوع لا يمكن اعتباره مكانا آمنا للجميع.
    More than 1.2 billion people live under conditions of physical water scarcity. UN فأكثر من 1.2 بليون شخص يعيشون في ظروف تتسم بالندرة الفعلية للمياه.
    Approximately 1 billion people live more than 2 kilometres away from the nearest all-weather road. UN فحوالي بليون شخص يعيشون على بعد يتجاوز كيلومترين من أقرب طريق سالكة في جميع الظروف الجوية.
    Furthermore, more than one billion people lived in unrecognized settlements or slums, without access to basic services. UN وفضلا عن ذلك، هناك أكثر من بليون شخص يعيشون في مستوطنات أو أحياء غير معترف بها، ومحرومة من الخدمات الأساسية.
    2. Forests are a vast source of wealth and contribute to the livelihoods of the more than 1.5 billion people who live in or near forests. UN 2 - الغابات مصدر ثروة طائلة وتسهم في إعاشة أكثر من 1.5 بليون شخص يعيشون في الغابات أو بالقرب منها.
    More than one billion people are still living in extreme poverty. UN فما انفكّ أكثر من بليون شخص يعيشون في فقر مدقع.
    As a result, 1.2 billion people still live in extreme poverty and face serious deprivations owing to differences in gender, ethnicity, disability, age and location. UN ونتيجة لذلك، لا يزال 1.2 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع ويتعرضون لأوجه حرمان شديد بسبب الاختلافات المتعلقة بنوع الجنس والأصل العرقي والإعاقة والسن والموطن.
    Currently, 1.2 billion people were living on less than one United States dollar per day; a global strategy was therefore needed to tackle poverty. UN وأضاف أن 1.2 بليون شخص يعيشون في الوقت الحالي على دخل يقل عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم؛ ولذلك فإن هناك حاجة إلى وضع استراتيجية عالمية لمعالجة مشكلة الفقر.
    Land degradation in arid areas affects approximately 2 billion people living in arid zones, including in the North. UN ويؤثر تدني الأراضي في المناطق القاحلة على حوالي 2 بليون شخص يعيشون في المناطق القاحلة، بما في ذلك في الشمال.
    Today, women represent 70 per cent of the 1.2 billion people living in poverty throughout the world. UN تمثل النساء في الوقت الحاضر نسبة 70 في المائة من بين 1.2 بليون شخص يعيشون تحت وطأة الفقر في جميع أنحاء العالم.
    There are over 1.1 billion people living in abject poverty in our world today. UN وهناك أكثر من 1.1 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع في عالمنا اليوم.
    With over 1 billion people living in poverty, inclusive growth had to be a top priority. UN ومع وجود أكثر من بليون شخص يعيشون في فقر، فإنه يتعين أن يمثل النمو الشامل أحد التحديات العليا.
    All countries should create opportunities for persons with disabilities in education, health, service provision and employment, in order to change the lives of the one billion people living with disabilities around the world. UN وينبغي لجميع البلدان أن تخلق الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على التعليم والرعاية الصحية والخدمات والعمالة، من أجل تغيير حياة بليون شخص يعيشون في حالات إعاقة في سائر العالم.
    With an estimated 1.4 billion people living in extreme poverty, there is an immense need for high-quality economic development programmes that can produce sustainable change in the lives of the poorest. UN نظراً لأن ما يقدر بنحو 1.4 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع، فإن هناك حاجة هائلة إلى برامج للتنمية الاقتصادية العالية الجودة يمكن أن تحدث تغيراً مستداماً في حياة السكان الأكثر فقراً.
    Today, 1.3 billion people live in extreme poverty, and most of them suffer from hunger every day. UN فهناك ١,٣ بليون شخص يعيشون اليوم فــي فقــر مدقع، ومعظمهم يعاني من الجوع في كل يوم.
    But still, 1.3 billion people live in extreme poverty. UN إلا أنه لا يزال هناك ١,٣ بليون شخص يعيشون في فقــر مدقــع.
    It is estimated that 1.5 billion people live in areas affected by fragility, conflict or organized criminal violence. UN 17- ويُقدَّر أنَّ 1.5 بليون شخص يعيشون في مناطق متضرّرة من أوضاع الهشاشة أو النـزاع أو العنف الإجرامي المنظَّم.
    Reducing rural poverty is an important development challenge, since over one billion people live in rural areas and the majority of them are poor. UN يمثل الحد من الفقر في الريف تحديا هاما من تحديات التنمية، حيث أن أكثر من بليون شخص يعيشون في المناطق الريفية ويعاني غالبيتهم من الفقر.
    In the countries of the South, over 1 billion people lived in absolute poverty. UN ١٦ - ويوجد في بلدان الجنوب ما يزيد على بليون شخص يعيشون في فقر مدقع.
    Global warming has precipitated the melting of the snow in the Nepal Himalayas, a source of fresh water for over 1 billion people who live in South Asia. UN فالاحترار العالمي يعجّل من ذوبان الثلوج في جبال الهيمالايا في نيبال، وهي مصدر للمياه العذبة لأكثر من بليون شخص يعيشون في جنوب آسيا.
    Sadly, it remains a world where torture is practised, where more than a billion people are living in poverty, where children are still exploited, the elderly neglected and women denied their fundamental equal rights. UN ومن المحزن أنه عالم لا يزال يمارس فيه التعذيب ولا يزال أكثر من بليون شخص يعيشون في فقر ولا يزال هناك أطفال يستغلون ومسنون يهملون ونساء تنكر عليهن حقوقهن اﻷساسية المتكافئة.
    However, currently 1.2 billion people still live in extreme poverty, which is partially determined by constraints to their ability to participate in national, regional, and global markets. UN غير أن هناك حاليا 1.2 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع، وهو ما ينتج في جانب منه عن القيود المفروضة على قدرتهم على المشاركة في الأسواق الوطنية والإقليمية والعالمية.
    According to recent estimates by the World Bank, in 2010 1 billion people were living below the poverty line ($1.25/day). UN ووفقا لآخر التقديرات التي صدرت عن البنك الدولي في عام 2010، كان هناك بليون شخص يعيشون تحت خط الفقر (1.25 دولار في اليوم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus