"بل هو مكمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • but rather a complement
        
    • but rather as a complement
        
    • but rather complementary to
        
    • but compliments
        
    • but is complementary to
        
    South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation. UN والتعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له.
    " 21. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN " 21 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    19. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 19 - تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    Finally, although South-South cooperation contributed significantly to development it should not be viewed as a substitute for, but rather as a complement to, North-South cooperation. UN وأشار أخيرا إلى أنه على الرغم من أن التعاون بين بلدان الجنوب يساهم مساهمة كبيرة في التنمية فإنه لا يمكن اعتباره بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له.
    Reaffirming further that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development and is an essential basis for national and collective self-reliance as well as a means of ensuring the effective integration and participation of the developing countries in the world economy and that it is not a substitute for, but rather complementary to, North-South cooperation, UN وإذ تعيد تأكيد كذلك أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية وأساسا ضروريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي فضلا عن أنه وسيلة لضمان اندماج ومشاركة الدول النامية بصورة فعالة في الاقتصاد العالمي وأنه ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له،
    10. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 10 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    21. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 21 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    19. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 19 - تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    10. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 10 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    10. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 10 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    9. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 9 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    " 6. Also stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN " 6 - تشدد أيضاً على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلاً عن التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    9. Stresses that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation; UN 9 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    14. We stress that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation. UN 14 - نؤكد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له.
    30. Recognizes the important role that North-South, South-South and triangular cooperation can play in supporting Africa's development efforts, including in the implementation of the New Partnership, while bearing in mind that South-South cooperation is not a substitute for but rather a complement to North-South cooperation; UN 30 - تقر بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم الجهود الإنمائية لأفريقيا، بما في ذلك تنفيذ الشراكة الجديدة، مع الأخذ في الاعتبار أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    30. Recognizes the important role that North-South, South-South and triangular cooperation can play in supporting Africa's development efforts, including in the implementation of the New Partnership, while bearing in mind that South-South cooperation is not a substitute for but rather a complement to North-South cooperation; UN 30 - تقر بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم الجهود الإنمائية لأفريقيا، بما في ذلك تنفيذ الشراكة الجديدة، مع الأخذ في الاعتبار أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛
    The advent of South-South cooperation should not be seen as a replacement for North-South cooperation but rather as a complement to it within the larger international development context, in which respect for national sovereignty remained essential. UN ولا ينبغي أن يُرى في قيام التعاون بين بلدان الجنوب بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له في السياق الدولي الأكبر للتنمية، الذي لا يزال احترام السيادة الوطنية فيه من الضروريات.
    “3. Reiterates that South-South cooperation should be viewed not as a substitute for but rather as a complement to North-South cooperation, and, in that connection, emphasizes the need to effectively promote, inter alia, triangular approaches to facilitate South-South programmes and projects; UN " ٣ - تعيد التأكيد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا ينبغي أن يعتبر بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة التعزيز الفعال لجملة أمور منها النهج الثلاثية بغية تيسير تنفيذ البرامج والمشاريع فيما بين بلدان الجنوب؛
    Reaffirming also that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development and is an essential basis for national and collective self-reliance as well as a means of ensuring the effective integration and participation of developing countries in the world economy and that it is not a substitute for, but rather complementary to, North-South cooperation, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية وأساسا ضروريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي فضلا عن أنه وسيلة لضمان اندماج ومشاركة الدول النامية بصورة فعالة في الاقتصاد العالمي وأنه ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له،
    " Reaffirming further that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development and is an essential basis for national and collective self-reliance as well as a means of ensuring the effective participation of the developing countries in the world economy and that it is not a substitute for, but rather complementary to, North-South cooperation, UN " وإذ تعيد تأكيد كذلك أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية وأساسا ضروريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي فضلا عن أنه وسيلة لضمان المشاركة الفعالة للدول النامية في الاقتصاد العالمي وأنه ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له،
    They further recognized that South-South cooperation does not substitute, but compliments North-South cooperation; and, in this regard, reaffirmed their determination to exploring more effective South-South cooperation, as well as triangular cooperation, allowing for the mobilization of additional resources necessary for the implementation of health-related development programmes. UN وأقروا كذلك بأن التعاون بين بلدان الجنوب لا يحل محل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب بل هو مكمل له؛ وأكدوا مجددا، في هذا الصدد، تصميمهم على استكشاف المزيد من أوجه التعاون بين بلدان الجنوب وكذلك التعاون الثلاثي الذي يسمح بحشد ما يلزم من موارد إضافية لتنفيذ برامج التنمية المتعلقة بالصحة.
    Reaffirming also that South-South cooperation is not a substitute for, but is complementary to, North-South cooperation, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus