"بما اننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • since we
        
    • as we
        
    • that we
        
    • while we're
        
    • if we're
        
    So since we're already short on time, let's dive right in. Open Subtitles اذا بما اننا لانملك الكثير من الوقت لندخل في الموضوع
    It's research on your mom since we're finally meeting. Open Subtitles انه بحث حول امك, بما اننا سنتقابل أخيراً.
    We've been working on the prom committee now for several months, and, since we're on the committee, Open Subtitles لقد عملنا في لجنه تحضير الحفل منذ اشهر و .. , بما اننا في اللجنه
    as we have the glasses out, we should toast our new associate... Open Subtitles بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد
    And now that we have this, you can focus your powers. Open Subtitles والان بما اننا حصلنا على هذا بامكانك التركيز على قدراتكِ
    Okay, while we're talking about stuff, sexuality and morality: Open Subtitles بما اننا نتكلم عن الاشياء الحياة الجنسية والاخلاق:
    Well, since we're breaking new ground together, why don't we bring some new people into the mix? Open Subtitles حسنا , بما اننا نكتشف أرضا جديده سويا لم لا نأتي بأناس جديدة لهذا التجمع؟
    since we can't agree on this, is there a monster in the loch? Open Subtitles بما اننا لا نستطيع ان نتفق على وجود وحش في البحيرة
    - Please, man. - Yardley, since we're already up here, Open Subtitles ارجوك يا رجل ياردلي بما اننا هنا بالاعلى
    My ex-wife raised them, God bless her, but genetically, they're a product of me blammin'onto a side of beef. All right, since we sold out so fast, we've got to make these bees more productive, get them to make more honey. Open Subtitles فليكرمها الرب، لكن جينياً حسنا بما اننا بعنا كل شيء سريعا
    We're gonna have to do somethin'much simpler, since we don't have very much in the way of ingredients or knives, but it's a dish that I think some of you, in particular, Open Subtitles بما اننا لا نملك الكثير من المكونات او السكاكين ولكنه طبق اظن ان بعضكن تحديدا سيستمتعن به حقا
    Hey, so I was thinkin', you know, since we got less staff now, um... you know, any chance maybe I could get paid? Open Subtitles حسناً , كنت افكر بما اننا لدينا طاقم عمل اقل .. هل من فرصة ليتم الدفع لي؟
    Kate, I assume you're here for the tomatoes and a threesome since we're all three here. Open Subtitles أفترض انك هنا من اجل الطماطم و من اجل علاقة ثلاثية بما اننا ثلاثة
    Should we look for the girl who ruined my wedding since we're here? Open Subtitles هل علينا البحث عن الفتاة التي افسدت زفافي بما اننا هنا؟
    Perhaps I should take a swing, as we are both frustrated with the same queen. Open Subtitles ربما يجب ان اخذ جوله . بما اننا نحن الاثنان خآب املنا بنفس الملكه
    as we are presently unencumbered by other guests, may I ask where you stand on the matter of the Regency? Open Subtitles بما اننا لوحدنا الان هل يمكنني ان اسألك.. ماموقفك من الوصايه؟
    Look, now that we're working together again, maybe it would be good to keep our home life and our work life separate. Open Subtitles انظري , الان بما اننا نعمل مع بعضنا مجددا ربما سيكون من الجيد ان نبقي حياتنا بالمنزل وحياة العمل متفرقة
    Now that we are all one big happy family again, let's put the personal shit aside and get to it. Open Subtitles الآن، بما اننا عائلة واحدة من جديد لنضع الاحقاد الشخصية جانباً و نعمل علي حل
    Well, while we're here, we might as well get some gas. Open Subtitles حسنا بما اننا هنا ربما نحصل على بعض الوقود ايضا
    Any chance we can mind map more of this region while we're here? Open Subtitles هل يمكننا اكتشاف هذه المنطقة في العقل بشكل أوسع بما اننا هنا؟
    Meaning if we're here, you probably have more problems with this place. Open Subtitles اعني بما اننا هنا ربما انتِ لديك مشاكل اكثر مع هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus