Mine awareness programmes were assisted in a dozen countries, including Angola, Cambodia, Nicaragua and Yugoslavia. | UN | وقد تمت مساعدة برامج تهدف إلى التوعية بالألغام في مجموعة من البلدان، بما فيها أنغولا وكمبوديا ونيكاراغوا ويوغوسلافيا. |
He discussed Africa's efforts to resolve conflicts in Africa, including Angola, Liberia, the Horn of Africa and South Africa. | UN | وناقش جهود افريقيا الرامية إلى حل النزاعات في افريقيا، بما فيها أنغولا وليبريا والقرن اﻹفريقي وجنوب افريقيا. |
2. Pre-ratification assistance has also been provided to individual countries, including Angola, Benin, Brazil, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Guinea, Sao Tome and Principe and Sierra Leone. | UN | 2 - وقُدمت أيضاً المساعدة في مرحلة ما قبل التصديق إلى فرادى البلدان، بما فيها أنغولا والبرازيل وبنن وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرينسيبي وسيراليون وغامبيا وغينيا. |
Zambia is currently hosting approximately 270,000 refugees in designated camps and 130,000 outside the camps from various countries, including Angola, Burundi and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وزامبيـا تستضيف في الوقت الراهن حوالي 000 270 لاجئ في مخيمات مخصصة و 000 130 لاجئ خارج المخيمات من مختلف البلدان، بما فيها أنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Japan's contribution to mine action extends to African countries including Angola, Mozambique, Sudan, Zambia, Rwanda, Chad, Ethiopia and Eritrea. | UN | ويمتد إسهام اليابان في الإجراءات المتعلقة بالألغام ليشمل البلدان الأفريقية بما فيها أنغولا وموزامبيق والسودان وزامبيا ورواندا وتشاد وإثيوبيا وإريتريا. |
UNHCR also provided advice and guidance to countries which are in the process of drafting or revising national refugee laws, including Angola, the Central African Republic, Guinea, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | UN | كما قدمت المفوضية أيضا المشورة والتوجيه للبلدان التي هي بصدد صياغة أو تنقيح القوانين الوطنية المتعلقة باللاجئين، بما فيها أنغولا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسيراليون وغينيا. |
He noted with particular satisfaction the cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) in many parts of Africa, including Angola, Burundi, Lesotho, Liberia, Mozambique, Rwanda, Sierra Leone, Somalia, South Africa and Western Sahara. | UN | وأحاط علما مع الارتياح بشكل خاص بالتعاون القائم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في أجزاء كثيرة من افريقيا، بما فيها أنغولا وبوروندي وجنوب افريقيا ورواندا وسيراليون والصومال والصحراء الغربية وليبريا وليسوتو وموزامبيق. |
From the outset, Angola has played an important role in international efforts to address the global trade in conflict diamonds -- which has had devastating effects on peace and human security in several African countries, including Angola -- but also in ensuring that decisions involving Security Council sanctions on this matter have been translated into effective action. | UN | وقد أدت أنغولا منذ البداية دورا هاما في الجهود الدولية الرامية إلى معالجة مشكلة التجارة العالمية بماس الصراع، والتي كان لها آثار مدمرة على السلام والأمن البشري في بلدان أفريقية عدة، بما فيها أنغولا. وأدت أنغولا أيضا دورا هاما في كفالة ترجمة القرارات المرتبطة بالجزاءات التي فرضها مجلس الأمن إلى إجراءات فعالة. |
47. The Department of Peacekeeping Operations has held consultations to encourage member States of the SADC, including Angola, Lesotho, Madagascar, Mauritius, Seychelles, South Africa and Swaziland, to join the United Nations standby arrangement system. | UN | 47 - وأجرت إدارة عمليات حفظ السلام مشاورات لتشجيع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بما فيها أنغولا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وسيشيل وليسوتو ومدغشقر وموريشيوس، على الانضمام إلى نظام الأمم المتحدة لقوات الاحتياط الجاهزة. |
(c) A project run by the Benguela Current Large Marine Ecosystem Programme on identification of main bio-geographical regions off south-west Africa (including Angola, Namibia and South Africa). | UN | (ج) مشروع يديره برنامج النظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار بنغويلا ويتعلق بتحديد المناطق البيولوجية الجغرافية الرئيسية لجنوب غرب أفريقيا (بما فيها أنغولا وناميبيا وجنوب أفريقيا)؛ |
It has multiple agreements with a number of developing countries, including Angola (47), South Africa (11), Venezuela (Bolivarian Republic of) (10) and Algeria (8). | UN | كما أبرمت اتفاقات متعددة مع عدد من البلدان النامية، بما فيها أنغولا (47 اتفاقا)، وجنوب أفريقيا (11 اتفاقا)، وجمهورية فنزويلا البوليفارية (10 اتفاقات)، والجزائر (8 اتفاقات). |
Awareness creation and training activities are being used to sensitize societies to the need to vote for women in many African countries, including Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cape Verde, the Gambia, Guinea, Lesotho, Nigeria, the Niger, Republic of the Congo, Tunisia and Zimbabwe. | UN | وتُستخدم أنشطة إذكاء الوعي والتدريب لتوعية المجتمعات بضرورة التصويت للمرأة في كثير من البلدان الأفريقية بما فيها أنغولا وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاسو وبوروندي وتونس والرأس الأخضر وزمبابوي وغامبيا وغينيا وجمهورية الكونغو وليسوتو والنيجر ونيجيريا . |
In the framework of a project on informatics training for African Portuguese-speaking countries, 20 trainees (8 women and 12 men) from five countries, including Angola and Mozambique, attended introductory courses in informatics under the coordination of Coimbra University in Portugal. | UN | ٥١ - وفي إطار مشروع يتعلق بالتدريب على نظم المعلومات فيما يتصل بالبلدان الافريقية الناطقة بالبرتغالية، يلاحظ أن ثمة ٢٠ متدربا )٨ من النساء و ١٢ من الرجال( من خمسة بلدان، بما فيها أنغولا وموزامبيق، قد حضروا دورات تمهيدية في مجال نظم المعلومات بتنسيق من جامعة كوامبرا بالبرتغال. |
3.1 The authors consider that Act No. 80/77 is discriminatory within the meaning of article 26 of the Covenant, since Portuguese nationals were treated differently with respect to the granting of compensation depending on whether their property was located in Portugal or in the former Portuguese colonies, including Angola. | UN | 3-1 يرى أصحاب البلاغ أن القانون رقم 80/77() يتسم بالتمييز بمفهوم المادة 26 من العهد، ذلك أن رعايا يحملون الجنسية البرتغالية لم يعاملوا بنفس الطريقة بخصوص منح تعويضات أو عدم منحها حسب مكان وجود ممتلكاتهم: في إقليم البرتغال أو في أقاليم المستعمرات البرتغالية سابقاً، بما فيها أنغولا. |
24. The World Food Programme (WFP) does not have a direct cooperative link with ECCAS, but cooperative arrangements are ongoing with individual countries in the subregion, including Angola, Burundi, Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Rwanda and Sao Tome and Principe. | UN | 23 - لا يقيم برنامج الأغذية العالمي صلة تعاونية مباشرة مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولكن هناك ترتيبات تعاونية متواصلة مع فرادى البلدان في المنطقة دون الإقليمية، بما فيها أنغولا وبوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسان تومي وبرينسيبي وغابون والكاميرون والكونغو. |