"بما فيها أوكرانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • including Ukraine
        
    Even less time has elapsed since the creation of the newly independent States, including Ukraine. UN بل إن فترة زمنية أقل قد انقضت منذ إنشاء الدول المستقلة حديثا، بما فيها أوكرانيا.
    The Rapporteur also visited several countries of Eastern Europe, including Ukraine and Moldova. UN وقامت المقررة أيضاً بزيارة إلى عدة بلدان في أوروبا الشرقية، بما فيها أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    The Chinese Government urges all other nuclear-weapon States to undertake the same commitment, so as to enhance the security of all non-nuclear-weapon States, including Ukraine. UN والحكومة الصينية تحث جميع الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية على أن تضطلع بهذا الالتزام نفسه بغية تعزيز أمن جميع الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، بما فيها أوكرانيا.
    " Terrorism poses a serious danger to the international community and individual States, including Ukraine. UN " الإرهاب يشكل خطرا جديا للمجتمع العالمي ككل، وللحكومات منفردة، بما فيها أوكرانيا.
    Of course, neighbouring States — including Ukraine — have also experienced serious economic losses. UN وبطبيعة الحال، فإن الدول المجاورة - بما فيها أوكرانيا - عانت أيضا خسائر اقتصادية جسيمة.
    Three countries had already submitted requests for assistance under Protocol V, including Ukraine, which had requested specific assistance from the Mine Action Service. UN 82- ومضى يقول إن ثلاثة بلدان قد قدمت فعلاً طلبات للحصول على المساعدة بموجب البروتوكول بما فيها أوكرانيا التي طلبت الحصول على مساعدة محددة من دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5. The implementation of the steps outlined above is verified by the United Nations observers and surveillance aircraft in the framework of the continued system of air surveillance " Eagle's eye " , with the participation of aircraft of NATO and non-NATO countries, including Ukraine. UN ٥ - يجري التحقق من تنفيذ الخطوات المجملة أعلاه بواسطة كل من مراقبي اﻷمم المتحدة وطائرات المراقبة في إطار نظام مستمر للمراقبة الجوية " عين النسر " ، بمشاركة طائرات من منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن بلدان غير مشتركة في تلك المنظمة، بما فيها أوكرانيا.
    6. In that context, he noted with satisfaction Member States' growing understanding of the problems faced by countries with economies in transition, which had translated into an increase in the resources allocated by the United Nations Development Programme (UNDP) to its operational activities in the Eastern European countries, including Ukraine. UN ٦ - وفي هذا السياق، لاحظ مع الارتياح تفهم الدول اﻷعضاء المتزايد للمشاكل التي تواجهها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والذي ترجم الى زيادة في الموارد المخصصة من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷنشطته التنفيذية في بلدان أوروبا الشرقية، بما فيها أوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus